Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies hebben eveneens bevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

Na advies van het Controleorgaan kunnen ze eveneens meegedeeld worden aan de Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbare veiligheid hebben, wanneer deze ze nodig hebben voor de uitoefening van hun wettelijke opdrachten.

Nach Stellungnahme des Kontrollorgans können sie zudem den belgischen öffentlichen Behörden, öffentlichen Organen oder Einrichtungen oder Einrichtungen öffentlichen Interesses mitgeteilt werden, die durch das Gesetz mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt worden sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, wenn diese die Daten und Informationen zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge benötigen.


Krachtens artikel 44/11/9, § 2, van de wet op het politieambt, kunnen de persoonsgegevens en informatie uit de politionele databanken eveneens worden meegedeeld « na advies van het Controleorgaan » aan de « Belgische openbare overheden, publieke organen of instellingen of instellingen van openbaar nut die door de wet belast zijn met de toepassing van de strafwet of die wettelijke verplichtingen inzake de openbare veiligheid hebben, wanneer deze ze nodi ...[+++]

Aufgrund von Artikel 44/11/9 § 2 des Gesetzes über das Polizeiamt können die personenbezogenen Daten und Informationen aus den polizeilichen Datenbanken ebenfalls « nach Stellungnahme des Kontrollorgans » den « belgischen öffentlichen Behörden, öffentlichen Organen oder Einrichtungen oder Einrichtungen öffentlichen Interesses mitgeteilt werden, die durch das Gesetz mit der Anwendung des Strafgesetzes beauftragt worden sind oder die gesetzliche Aufträge in Sachen öffentliche Sicherheit haben, wenn diese die Daten und Informationen zur Erfüllung ihrer gesetzlichen Aufträge benötigen ».


Het Europees Parlement en de Raad van Ministers hebben eveneens een positief advies verstrekt over de beslissing van de Commissie.

Auch das Europäische Parlament und der Ministerrat erteilten ihre Zustimmung zu dem Beschluss der Kommission.


De Beroepsinstantie heeft eveneens bevestigd dat de belastingvoordelen van Washington en de subsidies van Foreign Sales Corporation Boeing in staat gesteld hebben om bepaalde orders in het eengangssegment, de markt voor vliegtuigen met 100 tot 200 zitplaatsen, voor de neus van Airbus weg te kapen (Boeing 737 tegenover A320).

Das Berufungsgremium bestätigte überdies, dass auch aufgrund der steuerlichen Subventionen des Bundesstaates Washington und der Subventionen im Rahmen der „Foreign Sales Corporation”-Regelung Boeing im Wettstreit mit Airbus bei bestimmten Aufträgen im Segment der Standardrumpfflugzeuge mit 100-200 Sitzplätzen (Boeing 737 vs A320) den Zuschlag bekommen habe.


De Europese ministers hebben eveneens hun inzet bevestigd ten aanzien van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling door middel van de conclusies die de Raad deze week heeft aangenomen en zoals u weet wordt er op dit moment een top gehouden in New York.

Die europäischen Minister haben in den in dieser Woche angenommenen Schlussfolgerungen des Rates des Weiteren ihr Engagement für die Millenniums-Entwicklungsziele bekräftigt, und wie Sie wissen, findet in New York gegenwärtig ein Gipfeltreffen statt.


31. verheugt zich erover dat de secretaris-generaal en alle directeuren-generaal bevestigd hebben een redelijke verzekering te hebben dat de middelen die voor de respectieve activiteiten beschikbaar werden gesteld ook voor de geplande doelen zijn gebruikt, overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer; merkt met tevredenheid op dat zij eveneens bevestigd hebben dat de toegepaste controleprocedures voldoende garanties bieden met betrekking tot de rechtmatigheid en regelmatigheid van d ...[+++]

31. begrüßt, dass der Generalsekretär und alle Generaldirektoren erklärt haben, über hinreichende Garantien zu verfügen, denen zufolge die für die jeweiligen Tätigkeiten veranschlagten Mittel für die vorgesehenen Zwecke gemäß den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung verwendet worden sind; stellt weiterhin mit Befriedigung fest, dass sie ebenfalls bestätigt haben, dass die eingeführten Kontrollverfahren hinreichend Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge geboten haben;


30. verheugt zich erover dat de secretaris-generaal en alle directeuren-generaal bevestigd hebben een redelijke verzekering te hebben dat de middelen die voor de respectieve activiteiten beschikbaar werden gesteld ook voor de geplande doelen zijn gebruikt, overeenkomstig het beginsel van goed financieel beheer; merkt met tevredenheid op dat zij eveneens bevestigd hebben dat de toegepaste controleprocedures voldoende garanties bieden met betrekking tot de rechtmatigheid en regelmatigheid van d ...[+++]

30. begrüßt, dass der Generalsekretär und alle Generaldirektoren erklärt haben, über hinreichende Garantien zu verfügen, denen zufolge die für die jeweiligen Tätigkeiten veranschlagten Mittel für die vorgesehenen Zwecke gemäß den Grundsätzen der wirtschaftlichen Haushaltsführung verwendet worden sind; stellt weiterhin mit Befriedigung fest, dass sie ebenfalls bestätigt haben, dass die eingeführten Kontrollverfahren hinreichend Gewähr für die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge geboten haben;


Deze discussie heeft eveneens bevestigd dat Europa vooruitgang boekt, en de nieuwe cyclus zal er daarom voornamelijk ten doel hebben de nodige stabiliteit te bewaren om de vorderingen te consolideren en de hervormingen verder door te zetten.

Ferner bestätigte sie, dass Europa hier Fortschritte macht und die gesetzten Ziele weiterhin richtig sind, weshalb sich die neue Runde hauptsächlich darauf konzentrieren wird, die notwendige Stabilität zu wahren, um Fortschritte zu festigen und Reformen voranzutreiben.


De adviezen van het Comité van de Regio's en het Economisch en Sociaal Comité over het tweede cohesieverslag en de vele besprekingen in het Parlement ter voorbereiding van zijn advies hebben eveneens bevestigd dat het cohesiebeleid een centrale positie binnen het beleid van de Unie inneemt.

Die Stellungnahmen des Ausschusses der Regionen und des Wirtschafts- und Sozialausschusses zum Zweiten Kohäsionsbericht sowie die zahlreichen Diskussionen im Europäischen Parlament im Rahmen der Vorbereitung seiner Stellungnahme haben die zentrale Rolle der Kohäsion unter den Politiken der Union bestätigt.


De wetenschappelijke vorsers hebben eveneens hun advies van 1998 over de veiligheid van talg herzien in het licht van de onlangs gepubliceerde gegevens over de inactivering van BSE en de recente cijfers over de hoeveelheid talg die wordt gebruikt in bepaalde soorten veevoeder, zoals kunstmelk voor kalveren.

Außerdem haben die Wissenschaftler ihre Stellungnahme aus dem Jahr 1998 über die Unbedenklichkeit von Talg in Anbetracht von Daten revidiert, die vor kurzem über die Inaktivierung des BSE-Erregers veröffentlicht wurden, und in Anbetracht von neueren Daten über die in bestimmten Futtermitteln für Rinder, wie z.B. Milchaustauschern, verwendeten Talgmengen.


w