Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advies van mevrouw dwarshuis werd tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Naast het advies van mevrouw Dwarshuis werd tijdens de januari-zitting nog een ander advies m.b.t. het GLB goedgekeurd, namelijk dat over de verstrekking van levensmiddelen. Rapporteur hiervan was Ossi Martikainen (FI/ALDE), voorzitter van de gemeenteraad van Lapinlahti.

Neben der Stellungnahme von Lenie Dwarshuis wurde auf der Plenartagung im Januar noch eine andere Stellungnahme mit Bezug zur GAP verabschiedet, in der es um die Abgabe von Nahrungsmitteln an Bedürftige in der Union ging. Berichterstatter war Ossi Martikainen (FI/ALDE), Vorsitzender des Stadtrates von Lapinlahti.


Het Forum voor de uitwisseling van handhavingsinformatie van het Agentschap, als bedoeld in artikel 76, lid 1, onder f), van Verordening (EG) nr. 1907/2006, werd tijdens de beperkingsprocedure geraadpleegd en met het advies ervan is rekening gehouden.

Das von der Agentur nach Artikel 76 Absatz 1 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 eingerichtete Forum für den Austausch von Informationen zur Durchsetzung wurde im Zuge des Beschränkungsverfahrens konsultiert und seiner Stellungnahme wurde Rechnung getragen.


Het Forum voor de uitwisseling van handhavingsinformatie van het agentschap werd tijdens de beperkingsprocedure geraadpleegd en met het advies daarvan is rekening gehouden bij de aanpassing van de beschrijving van de reikwijdte van en de uitzonderingen op de voorgestelde beperking.

Das von der Agentur eingerichtete Forum für den Austausch von Informationen zur Durchsetzung wurde während des Beschränkungsverfahrens konsultiert und seine Stellungnahme berücksichtigt, was zu einer Abänderung der Beschreibung des Umfangs und zu Ausnahmen von der vorgeschlagenen Beschränkung führte.


Het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft tijdens zijn op 28 en 29 maart 2012 gehouden 479e zitting (vergadering van 28 maart) onderstaand advies uitgebracht, dat met 151 stemmen vóór en 3 tegen, bij 16 onthoudingen, werd goedgekeurd.

Der Ausschuss verabschiedete auf seiner 479. Plenartagung am 28./29. März 2012 (Sitzung vom 28. März) mit 151 gegen 3 Stimmen bei 16 Enthaltungen folgende Stellungnahme:


Tijdens zijn op 25 en 26 februari 2009 gehouden 451e zitting (vergadering van 25 februari), heeft het Europees Economisch en Sociaal Comité het volgende advies uitgebracht, dat met 142 stemmen vóór en 1 stem tegen, bij 6 onthoudingen, werd goedgekeurd.

Der Ausschuss verabschiedete auf seiner 451. Plenartagung am 25./26. Februar 2009 (Sitzung vom 25. Februar) mit 142 Stimmen, 1 Gegenstimme und 6 Stimmenthaltungen folgende Stellungnahme:


Het advies over de vereenvoudiging werd tijdens de zitting van 19 oktober zonder stemmen tegen goedgekeurd.

Der WSA hat seine Stellungnahme zur Vereinfachung der Binnenmarktvorschriften auf seiner Plenartagung am 19. Oktober 2000 ohne Gegenstimmen verabschiedet.


Deze zorgwekkende constatering staat in een advies dat mevrouw Lund (raadslid van de gemeente Farum, DK, PSE) over het verslag van de Commissie inzake de vorderingen van elk van de kandidaat-lidstaten op weg naar het EU-lidmaatschap en de toelichting van de Commissie op de uitbreiding van de EU heeft opgesteld en dat door het Comité van de Regio's tijdens zijn zitting op 12 en 13 februari 2003 is goedgekeurd.

Diese besorgte Feststellung wird in einer Stellungnahme zum Thema "Fortschritte jedes Bewerberlandes auf dem Weg zum Beitritt und Erläuterungen zur Erweiterung Europas" (Berichterstatterin: Helene Lund, Gemeinderatsmitglied in Farum (DK, SPE)) getroffen, die auf der Plenartagung des Ausschusses der Regionen am 12./13. Februar 2003 verabschiedet wurde.


Het gewijzigde werkprogramma werd tijdens de vergadering van 9 oktober 2003 voor advies aan het programmacomité voorgelegd.

Der geänderte Arbeitsplan wurde dem Programmausschuss am 9. Oktober 2003 zur Stellungnahme vorgelegt.


Zo luidt, kort samengevat, de conclusie van het advies van het CvdR over het witboek van de Europese Commissie getiteld "Een nieuw elan voor Europa's jeugd". Dit advies werd tijdens de zitting op 3 en 4 juli 2002 goedgekeurd.

So die Schlussfolgerung der Stellungnahme des AdR zum Thema "Neuer Schwung für die Jugend Europas", die auf der Plenartagung am 3./4. Juli 2002 verabschiedet wurde.


In het advies dat het Europees Parlement tijdens zijn plenaire vergadering van 12 oktober 1993 over dit voorstel uitbracht, werd echter voorgesteld om het probleem van de bescherming van vervangingsonderdelen van auto's anders aan te pakken. De Commissie is hiermee akkoord gegaan en heeft het advies verwerkt in haar gewijzigde voorstel.

In seiner am 12. Oktober auf der Plenartagung in Straßburg abgegebenen Stellungnahme zu dem Vorschlag hat das Europäische Parlament allerdings für den Schutz von Kfz-Ersatzteilen eine andere Regelung vorgeschlagen, die die Kommission in ihren geänderten Vorschlag übernommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advies van mevrouw dwarshuis werd tijdens' ->

Date index: 2022-11-03
w