Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adviezen waarvan sprake » (Néerlandais → Allemand) :

In voorkomend geval worden de voorafgaandelijke instemmingen of adviezen waarvan sprake in de bepalingen van titel 5 bij de verantwoordingsstukken gevoegd.

Gegebenenfalls werden die in den Bestimmungen von Titel 5 vorgesehenen Zustimmungen oder vorherigen Stellungnahmen den Belegen beigefügt.


Krachtens artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, worden « het overleg, de betrokkenheid, het geven van inlichtingen, de adviezen, de eensluidende adviezen, de akkoorden, de gemeenschappelijke akkoorden en de voorstellen waarvan sprake is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis van voornoemde wet uitgezonderd, alsook in de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van ...[+++]

Aufgrund von Artikel 30bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof werden « die Konzertierung, die Einbeziehung, die Auskunftserteilung, Stellungnahmen, gleich lautende Stellungnahmen, Vereinbarungen, gemeinsame Vereinbarungen und Vorschläge, die im Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, mit Ausnahme der in Artikel 92bis des besagten Gesetzes vorgesehenen Zusammenarbeitsabkommen, sowie im Sondergesetz vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen oder auch in jeglichem anderen in Ausführung der Artikel 39, 127 § 1, 128 § 1, 129 § 1, 130 § 1, 135, 136 ...[+++]


Het voorgaande verantwoordt tevens dat de adviezen waarvan sprake in het door het bestreden artikel 3 ingevoegde artikel 58ter, tweede lid, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, die betrekking hebben op de politierechtbanken en de vredegerechten met zetel in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad en op de Franstalige rechtbanken van Brussel, enkel worden ingewonnen bij de procureur des Konings van Brussel.

Das Vorstehende rechtfertigt es ebenfalls, dass die Stellungnahmen, die in dem durch den angefochtenen Artikel 3 eingefügten Artikel 58ter Absatz 2 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches erwähnt sind und die sich auf die Polizeigerichte und die Friedensgerichte mit Sitz im Verwaltungsbezirk Brüssel-Hauptstadt und auf die französischsprachigen Gerichte von Brüssel beziehen, nur beim Prokurator des Königs von Brüssel eingeholt werden.


In voorkomend geval worden de voorafgaandelijke instemmingen of adviezen waarvan sprake in de bepalingen van hoofdstuk 4 bij de verantwoordingsstukken gevoegd.

Gegebenenfalls werden die in den Bestimmungen von Kapitel 4 vorgesehenen Einverständnisse oder Gutachten den Belegen beigefügt.


adviezen en/of aanbevelingen afgeven over het ontwerpverslag van de uitvoerend directeur waarvan sprake in artikel 52, lid 2, onder g),

Abgabe von Stellungnahmen und Empfehlungen zu dem in Artikel 52 Absatz 2 Buchstabe g genannten Berichtsentwurf des Exekutivdirektors;


(b bis) adviezen en/of aanbevelingen afgeven over het ontwerpverslag van de uitvoerend directeur waarvan sprake in artikel 52, lid 2, onder g),

(ba) Abgabe von Stellungnahmen und Empfehlungen zu dem in Artikel 52 Absatz 2 Buchstabe g genannten Berichtsentwurf des Exekutivdirektors;


« Voor de toepassing van de artikelen 1 en 26, § 1, worden als regels bedoeld in 1° van deze twee bepalingen, beschouwd het overleg, de betrokkenheid, het geven van inlichtingen, de adviezen, de eensluidende adviezen, de akkoorden, de gemeenschappelijke akkoorden en de voorstellen waarvan sprake is in de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, de samenwerkingsakkoorden bedoeld in artikel 92bis van voornoemde wet uitgezonderd, alsook in de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende d ...[+++]

« Für die Anwendung der Artikel 1 und 26 § 1 werden als in Nr. 1 dieser beiden Bestimmungen erwähnte Regeln angesehen: die Konzertierung, die Einbeziehung, die Auskunftserteilung, Stellungnahmen, gleichlautende Stellungnahmen, Vereinbarungen, gemeinsame Vereinbarungen und Vorschläge, die im Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, mit Ausnahme der in Artikel 92bis des besagten Gesetzes vorgesehenen Zusammenarbeitsabkommen, sowie im Sondergesetz vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen oder auch in jeglichem anderen in Ausführung der Artikel 39, 127 § 1, 128 § 1, 129 § 1, 130 § 1, ...[+++]


De Afdeling Beheer van de Landelijke Ruimte (IG4) controleert de relevantie van de adviezen waarvan sprake in artikel 3 en voert de administratieve controles of controles ter plaatse uit in verband met de in artikel 2 bedoelde methode 10.

Die Abteilung Verwaltung des ländlichen Raums (IG 4) überprüft die Erheblichkeit der in Artikel 3 angeführten Gutachten und führt die Verwaltungskontrollen und die Kontrolle vor Ort für die in Artikel 2 erwähnte Methode 10 durch.


Onmiddellijk na hun oprichting komen de regionale adviesraden, waarvan sprake in de artikelen 31 en 32 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, met hun eigen evaluatie van de bestanden, teneinde de wetenschappelijke adviezen zo accuraat mogelijk te maken.

Die regionalen Beratungsgremien, die in den Artikeln 31 und 32 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 vorgesehen sind, teilen nach ihrer Einrichtung ihre eigenen Bestandsbewertungen mit, um die Relevanz der wissenschaftlichen Gutachten zu verbessern.


Volgens de laatstvermelde bepaling moeten voor de toepassing van de artikelen 1 en 26, § 1, van de bijzondere wet op het Arbitragehof onder meer « de eensluidende adviezen » waarvan sprake in onder meer de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden beschouwd als regels bedoeld in het 1° van die twee bepalingen.

Gemäss dieser Bestimmung müssen zur Anwendung der Artikel 1 und 26 § 1 des Sondergesetzes über den Schiedshof unter anderem « die gleichlautenden Stellungnahmen », die unter anderem im Sondergesetz vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen erwähnt sind, als Regeln im Sinne der Nr. 1 dieser beiden Bestimmungen betrachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'adviezen waarvan sprake' ->

Date index: 2024-10-16
w