Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «advocaat-generaal jääskinen geeft » (Néerlandais → Allemand) :

Advocaat-generaal Jääskinen geeft in overweging een nadere vraag van het Verwaltungsgerichtshof over de bevoegdheden van de met de uitvoering van de verordening belaste nationale instantie aldus te beantwoorden dat de verordening niet toestaat dat deze instantie een spoorwegonderneming waarvan de vergoedingsregelingen niet voldoen aan de in deze verordening vastgelegde criteria, de precieze inhoud van de door deze onderneming toe te passen vergoedingsregelingen bindend voorschrijft, wanneer deze instantie naar nationaal recht slechts bevoegd is om dergelijke vergoedingsregelingen nietig te verklaren.

Auf die weitere Frage des Verwaltungsgerichtshofs nach den Befugnissen der für die Durchsetzung der Verordnung zuständigen nationalen Stelle sollte nach Ansicht von Generalanwalt Jääskinen geantwortet werden, dass die Verordnung es dieser Stelle nicht gestatte, einem Eisenbahnunternehmen, dessen Entschädigungsbedingungen nicht den in der Verordnung festgelegten Kriterien entsprächen, den konkreten Inhalt der von ihm zu verwendenden Entschädigungsbedingungen verbindlich vorzuschreiben, wenn das nationale Recht der betreffenden Stelle lediglich die Möglichkeit einräume, derartige Entschädigungsbedingungen für unwirksam zu erklären.


Advocaat-generaal Jääskinen geeft het Hof in overweging de hogere voorzieningen af te wijzen die de FIFA en de UEFA tegen de arresten van het Gerecht over de televisie-uitzending van het Wereldkampioenschap en het Europees kampioenschap hebben ingesteld

Generalanwalt Jääskinen schlägt dem Gerichtshof vor, die von FIFA und UEFA eingelegten Rechtmittel gegen Urteile des Gerichts betreffend die Fernsehübertragung der Weltmeisterschaft und der EURO zurückzuweisen


Ÿ Zaak-Schönberger (nr. C-261/13) bracht een ander belangrijk advies: advocaat-generaal Jääskinen plaatste de bepalingen met betrekking tot het petitierecht in een nieuw licht, en bepaalde dat de Commissie verzoekschriften mocht beslissen een verzoekschrift niet-ontvankelijk te verklaren zonder dat de indiener hiertegen een beroep kon instellen.

Ÿ Eine andere wichtige Stellungnahme enthält die Rechtssache Schönberger (C 261/13). Der Generalanwalt Jääskinen hat die Bestimmungen über das Recht, Petitionen einzureichen, in neuem Licht ausgelegt, und ausgeführt, dass der Petitionsausschuss beschließen könnte, eine Petition als unzulässig abzuweisen, ohne dass der Petent irgendein Rechtsmittel gegen diesen Beschluss besäße.


In zijn conclusie van vandaag geeft advocaat-generaal Jääskinen het Hof in overweging, vast te stellen dat het financieringsstelsel dat bij de gewijzigde Franse regelgeving is ingevoerd, valt onder het begrip maatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd.

In seinen Schlussanträgen vom heutigen Tag schlägt Generalanwalt Jääskinen dem Gerichtshof vor, festzustellen, dass der sich aus den geänderten französischen Rechtsvorschriften ergebende Finanzierungsmechanismus unter den Begriff der staatlichen Maßnahme oder der Maßnahme unter Inanspruchnahme staatlicher Mittel fällt.


In zijn conclusie van 11 februari 2010 in de zaak C-492/08 (Europese Commissie t. Franse Republiek) was de advocaat-generaal Jääskinen in verband met punt 15 van bijlage III van de richtlijn 2006/112/EG, dat in de mogelijkheid van een verlaagd btw-tarief voorziet voor diensten door organisaties die door de lidstaten als liefdadige instellingen zijn erkend en die betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid, na te hebben overwogen dat die bepaling dient te worden geïnterpreteerd in het licht van artikel 132, lid 1, onder g), van diezelfde richtlijn, van oordeel dat diensten verricht ...[+++]

In seinen Schlussanträgen vom 11. Februar 2010 in der Rechtssache C-492/08 (Europäische Kommission gegen Französische Republik) vertrat der Generalanwalt Jääskinen im Zusammenhang mit Nr. 15 von Anhang III der Richtlinie 2006/112/EG, in der die Möglichkeit eines ermässigten Mehrwertsteuersatzes für die Erbringung von Dienstleistungen durch von den Mitgliedstaaten anerkannte gemeinnützige Einrichtungen für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit vorgesehen ist, nachdem er erwogen hatte, dass diese Bestimmung im Lichte von Artikel 132 Absatz 1 Buchstabe g derselben Richtlinie auszulegen sei, den Standpunkt, dass durch Rech ...[+++]


Ten slotte geeft advocaat-generaal Jääskinen het Hof in overweging te bevestigen dat het WK en het EK in de richtlijn weliswaar als voorbeelden van evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving worden vermeld, maar dat dit niet betekent dat deze evenementen in alle gevallen in hun geheel en los van de belangstelling die zij in de betrokken lidstaat wekken, in de nationale lijst kunnen worden opgenomen.

Schließlich schlägt Generalanwalt Jääskinen dem Gerichtshof vor, zu bestätigen, dass der Umstand, dass Weltmeisterschaft und EURO in der Richtlinie als Beispiele für Ereignisse von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung erwähnt seien, nicht bedeute, dass die Gesamtheit dieser Sportereignisse in allen Fällen in die nationale Liste aufgenommen werden könnten, unabhängig von dem Interesse, das sie in dem betroffenen Mitgliedstaat hervorriefen.


Advocaat-generaal Jääskinen meent dan ook dat het Gerecht zijn rechterlijke toetsing correct heeft uitgevoerd en geeft het Hof dus in overweging de hogere voorzieningen in hun geheel af te wijzen.

Unter diesen Umständen ist Generalanwalt Jääskinen der Auffassung, dass das Gericht seine gerichtliche Nachprüfung ordnungsgemäß durchgeführt hat, und schlägt dem Gerichtshof daher vor, die Rechtsmittel insgesamt zurückzuweisen.


Het advies van de advocaat-generaal, dat niet bindend is, maar reeds enig inzicht geeft in de kansen die het Parlement heeft om de zaak te winnen, staat voor 26 juni 2008 op het programma en later wordt arrest gewezen.

Die Stellungnahme des Generalanwalts, die zwar nicht verbindlich ist, jedoch bereits einen Anhaltspunkt dafür geben kann, wie es um die Chancen des Parlaments, in dem Fall zu obsiegen, bestellt ist, ist für den 26. Juni 2008 anberaumt, und das Urteil wird später ergehen.


[13] Conclusie van advocaat-generaal Jääskinen in zaak C-323/09, Interflora, par. 9.

[13] Schlussantrag des Generalanwalts Jääskinen in der Rechtssache C-323/09, Interflora, Randnr. 9.


[9] Conclusie van advocaat-generaal Jääskinen in zaak C-323/09, Interflora, par. 9.

[9] Schlussanträge des Generalanwalts Jääskinen in der Rechtssache C-323/09, Interflora, Randnr. 9.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'advocaat-generaal jääskinen geeft' ->

Date index: 2024-07-12
w