Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aebs " (Nederlands → Duits) :

Indien het voertuig is voorzien van een middel om het AEBS handmatig uit te schakelen: een deactiveringswaarschuwing die wordt gegeven wanneer het AEBS wordt uitgeschakeld.

wenn das Fahrzeug mit einer Vorrichtung zur manuellen Deaktivierung des AEBS ausgestattet ist, muss eine Deaktivierungswarnung erfolgen, wenn das System deaktiviert wird.


2.7.1. Zet, als het voertuig voorzien is van een middel om het AEBS uit te schakelen, de contact-/startschakelaar in de stand „on” of „run” en schakel het AEBS uit.

2.7.1. Bei Fahrzeugen mit der Möglichkeit, das AEBS zu deaktivieren, muss der Zündschalter (Anlassschalter) auf „ein“ gestellt und das AEBS deaktiviert werden.


Wanneer een AEBS-storing wordt gesimuleerd, mogen de elektrische verbindingen voor het in punt 1.5.4 bedoelde waarschuwingssignaal voor de bestuurder en voor het in punt 1.4 bedoelde facultatieve bedieningsorgaan om het AEBS handmatig uit te schakelen, niet worden losgemaakt.

Bei der Simulation einer AEBS-Störung dürfen weder die elektrischen Verbindungen für das Warnsignal für den Fahrzeugführer nach Nummer 1.5.4 noch die optionale manuelle Deaktivierungssteuerung des AEBS nach Nummer 1.4 abgeschaltet werden.


2.6.1. Simuleer een elektrische storing, bijvoorbeeld door de stroomtoevoer naar een AEBS-onderdeel te onderbreken of een elektrische verbinding tussen AEBS-onderdelen los te maken.

2.6.1. Simulation einer elektrischen Störung, z. B. durch Abschalten der Stromversorgung einer AEBS-Komponente oder Abschalten einer elektrischen Verbindung zwischen AEBS-Komponenten.


Verordening (EG) nr. 661/2009 bevat basisvoorschriften voor de typegoedkeuring van motorvoertuigen van de categorieën M2, M3, N2 en N3 wat de installatie van een geavanceerd noodremsysteem (advanced emergency braking system; AEBS) betreft.

In der Verordnung (EG) Nr. 661/2009 sind grundlegende Anforderungen für die Typgenehmigung von Fahrzeugen der Klassen M2, M3, N2 und N3 hinsichtlich der Ausrüstung mit Notbremsassistenzsystemen (AEBS) enthalten.


Volgens technische evaluaties in het veld kan het installeren van een automatisch remsysteem voor noodstops (AEBS) in bepaalde gevallen technisch onmogelijk zijn of geen enkel voordeel opleveren (bijvoorbeeld in stadsbussen of vuilniswagens die met betrekkelijk lage snelheden worden gebruikt).

Technische Feldstudien haben gezeigt, dass die Einführung vorausschauender Notbremssysteme in bestimmten Fällen technisch unmöglich sein könnte oder keinerlei Nutzen bringen würde (z.B. bei Stadtbussen oder Müllabfuhrfahrzeugen, die mit relativ geringer Geschwindigkeit eingesetzt werden).


Uiteraard is uw rapporteur voor advies ingenomen met maatregelen die de veiligheid van voertuigen verhogen, maar hij wijst er wel op dat het bij ESCS om tamelijk goed ingevoerde techniek gaat, terwijl AEBS en LDWS vrij nieuwe en zeer complexe technieken zijn.

Der Verfasser begrüßt zwar Maßnahmen zur Erhöhung der Fahrzeugsicherheit, weist jedoch darauf hin, dass nur die ESCS-Technologie relativ ausgereift ist, während es sich bei AEBS und LDWS um verhältnismäßig neue und überaus komplexe Technologien handelt.


De vrijwillige montage van AEBS en LDWS op voertuigen van andere categorieën is toegestaan mits die systemen voldoen aan de eisen uit het voorstel.

Die freiwillige Ausrüstung anderer Fahrzeugklassen mit AEBS und LDWS ist möglich, soweit die eingebauten Systeme den Anforderungen entsprechen, die im Vorschlag festgelegt sind.


Met de voorgestelde verordening worden bindende eisen ingevoerd ten aanzien van de montage van geavanceerde veiligheidsvoorzieningen, zoals met name stabiliteitscontrolesystemen (ECCS) in alle voertuigen; en automatische remsystemen voor noodstops (AEBS) en systemen die waarschuwen bij het onbedoeld verlaten van de rijstrook (LDWS) op zware bedrijfsvoertuigen.

In der vorgeschlagenen Verordnung wird die Ausrüstung mit modernen Sicherheitssystemen vorgeschrieben, wie etwa elektronische Fahrdynamik-Regelsysteme (ESCS) für alle Fahrzeuge, automatische Notbremssysteme (AEBS) und Spurhalteassistenten (LDWS) für schwere Nutzfahrzeuge.


De verwijzing naar voertuigen in de categorieën M1 of N1 dient te worden geschrapt: de ontwikkeling en afstemming van AEBS voor voertuigen in de categorieën M1 en N1 verschilt volledig van die voor zware voertuigen en leidt tot andere systemen waaraan andere eisen worden gesteld.

Die Erwähnung der Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 sollte gestrichen werden: Die Entwicklung und das Tuning von vorausschauenden Notbremssystemen sind bei Fahrzeugen der Klassen M1 und N1 etwas völlig anderes als bei schweren Nutzfahrzeugen. Dies wird zu unterschiedlichen Systemen mit unterschiedlichen Anforderungen führen.




Anderen hebben gezocht naar : aebs     braking system aebs     terwijl aebs     montage van aebs     afstemming van aebs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aebs' ->

Date index: 2022-12-29
w