Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afbreuk heeft willen " (Nederlands → Duits) :

Het blijkt overigens niet dat de wetgever afbreuk heeft willen doen aan de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers.

Es ist im Übrigen nicht ersichtlich, dass der Gesetzgeber gegen das Gesetz vom 12. April 1965 über den Schutz der Entlohnung der Arbeitnehmer verstoßen wollte.


Uit de in B.32.3 en B.35 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever misbruiken van de verzetsprocedure heeft willen vermijden, zonder daarbij afbreuk te doen aan de vereisten die door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens inzake het recht op toegang tot de rechter worden gesteld.

Aus den in B.32.3 und B.35 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber Missbräuche des Einspruchsverfahrens vermeiden wollte, ohne dabei die Erfordernisse zu verletzen, die durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte bezüglich des Rechts auf gerichtliches Gehör festgelegt werden.


Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de wetgever de misbruiken van de verzetsprocedure heeft willen tegengaan door de beperking van de mogelijkheid om tegen een verstekvonnis verzet aan te tekenen, zonder daarbij afbreuk te doen aan het recht van de partijen om te worden gehoord, dat deel uitmaakt van het recht op een eerlijk proces, en de vereisten die ter zake worden gesteld door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (Parl. St., Kamer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, pp. 72- ...[+++]

Aus den Vorarbeiten zu der angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass der Gesetzgeber die Missbräuche des Einspruchsverfahrens bekämpfen wollte durch die Begrenzung der Möglichkeit, gegen ein Versäumnisurteil Einspruch einzulegen, ohne dabei das Recht der Parteien, angehört zu werden, das Bestandteil des Rechts auf ein faires Verfahren ist, und die Erfordernisse, die diesbezüglich durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte gestellt werden, zu beeinträchtigen (Parl. Dok., Kammer, 2015-2016, DOC 54-1418/001, SS. 72-80).


Uit die parlementaire voorbereiding blijkt dat de bijzondere wetgever geen afbreuk heeft willen doen aan de principiële territoriale bevoegdheid van de toenmalige Cultuurraad voor de Nederlandse Cultuurgemeenschap in de in die wetsbepaling bedoelde gemeenten.

Aus diesen Vorarbeiten geht hervor, dass der Sondergesetzgeber nicht die grundsätzliche territoriale Zuständigkeit des damaligen Kulturrates für die Niederländische Kulturgemeinschaft in den in dieser Gesetzesbestimmung erwähnten Gemeinden beeinträchtigen wollte.


Uit de in B.8.5.2 en B.8.5.3 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat artikel 5 van de wet van 21 juli 1971 aan die bevoegdheid geen afbreuk heeft willen doen.

Aus den in B.8.5.2 und B.8.5.3 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass man mit Artikel 5 des Gesetzes vom 21. Juli 1971 diese Zuständigkeit nicht beeinträchtigen wollte.


Uit de in B.27 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971 hieraan geen afbreuk heeft willen doen.

Aus den in B.27 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass man mit Artikel 5 des Sondergesetzes vom 21. Juli 1971 das vorstehend Dargelegte nicht beeinträchtigen wollte.


Uit de in B.30 aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat artikel 5 van de bijzondere wet van 21 juli 1971 hieraan geen afbreuk heeft willen doen.

Aus den in B.30 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass man mit Artikel 5 des Sondergesetzes vom 21. Juli 1971 das vorstehend Dargelegte nicht beeinträchtigen wollte.


Noch uit de tekst van de bestreden bepaling, noch uit de parlementaire voorbereiding ervan, kan worden afgeleid dat de decreetgever van de Franse Gemeenschap afbreuk heeft willen doen aan de bevoegdheid van de federale Staat betreffende de algemene politie van de radio-elektrische golven.

Weder aus dem Text der angefochtenen Bestimmung, noch aus den diesbezüglichen Vorarbeiten kann abgeleitet werden, dass der Dekretgeber der Französischen Gemeinschaft gegen die Zuständigkeit des Föderalstaates für die allgemeine Aufsicht über die Radiowellen verstossen wollte.


31. wijst er, zonder evenwel afbreuk te willen doen aan de zeer positieve resultaten van het regionaal beleid, op dat het intussen vaststaat dat dit beleid de ernstige werkgelegenheidsproblemen in de cohesieregio's niet heeft kunnen verhelpen; wenst derhalve dat voor het probleem van de werkgelegenheid specifieke voorstellen worden gedaan en adequate financiering wordt uitgetrokken;

31. erinnert daran, dass die Regionalpolitik - ohne ihre ausgesprochen positiven Ergebnisse in Frage stellen zu wollen - eingestandenermaßen nicht in der Lage war, das gravierende Beschäftigungsproblem in den "Kohäsionsregionen" zu lösen; fordert deshalb, das Beschäftigungsproblem zum Gegenstand spezifischer Vorschläge und einer angemessenen Finanzierung zu machen;


31. wijst er, zonder evenwel afbreuk te willen doen aan de zeer positieve resultaten van het regionaal beleid, op dat het intussen vaststaat dat dit beleid de ernstige werkgelegenheidsproblemen in de cohesieregio's niet heeft kunnen verhelpen; wenst derhalve dat voor het probleem van de werkgelegenheid specifieke voorstellen worden gedaan en adequate financiering wordt uitgetrokken;

31. erinnert daran, dass die Regionalpolitik - ohne ihre ausgesprochen positiven Ergebnisse in Frage stellen zu wollen - eingestandenermaßen nicht in der Lage war, das gravierende Beschäftigungsproblem in den „Kohäsionsregionen“ zu lösen; fordert deshalb, das Beschäftigungsproblem zum Gegenstand spezifischer Vorschläge und einer angemessenen Finanzierung zu machen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afbreuk heeft willen' ->

Date index: 2023-05-04
w