Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgeleide gemeenschapsrecht slechts enkele » (Néerlandais → Allemand) :

De verklaringen van apparentering of hergroepering kunnen slechts één keer worden gedaan, op één enkele lijst en voor het geheel van de afgeleide mandaten van het gemeenteraadslid.

Die Listenverbindungs- oder Gruppierungserklärungen können nur ein einziges Mal, auf eine einzige Liste und für die gesamten abgeleiteten Mandate des Gemeinderatsmitglieds gemacht werden.


« De verklaringen van apparentering of hergroepering kunnen slechts één keer worden gedaan, op één enkele lijst en voor het geheel van de afgeleide mandaten van het gemeenteraadslid.

"Die Listenverbindungs- oder Gruppierungserklärungen können nur ein einziges Mal, auf eine einzige Liste und für die gesamten abgeleiteten Mandate des Gemeinderatsmitglieds gemacht werden.


Ondanks het praktische belang ervan kent het afgeleide Gemeenschapsrecht slechts enkele bepalingen ter coördinatie van de gunningsprocedures voor concessieovereenkomsten voor werken.

Obwohl Baukonzessionen in der Praxis eine wichtige Rolle spielen, gibt es im abgeleiteten Gemeinschaftsrecht nur wenige Bestimmungen für die Koordinierung diesbezüglicher Vergabeverfahren.


Ondanks het praktische belang ervan kent het afgeleide Gemeenschapsrecht slechts enkele bepalingen ter coördinatie van de gunningsprocedures voor concessieovereenkomsten voor werken.

Obwohl Baukonzessionen in der Praxis eine wichtige Rolle spielen, gibt es im abgeleiteten Gemeinschaftsrecht nur wenige Bestimmungen für die Koordinierung diesbezüglicher Vergabeverfahren.


Voor concessieovereenkomsten voor werken en overheidsopdrachten voor diensten die als "niet-prioritair" zijn aangemerkt, gelden slechts enkele bepalingen van het afgeleide recht.

Für Baukonzessionen und öffentliche Dienstleistungsaufträge, die nicht als prioritär eingestuft sind, gelten lediglich vereinzelte Vorschriften des abgeleiteten Rechts.


Voor concessieovereenkomsten voor werken en overheidsopdrachten voor diensten die als "niet-prioritair" zijn aangemerkt, gelden slechts enkele bepalingen van het afgeleide recht.

Für Baukonzessionen und öffentliche Dienstleistungsaufträge, die nicht als prioritär eingestuft sind, gelten lediglich vereinzelte Vorschriften des abgeleiteten Rechts.


De Franse Gemeenschapsregering voegt eraan toe dat artikel 2, zevende lid, gelezen in samenhang met artikel 29.1, van het decreet van 12 december 2000, en de uitvoering die eraan werd gegeven, niet inhouden dat de activiteiten van het type A noodzakelijkerwijze slechts zouden kunnen worden georganiseerd binnen één enkele groep; daaruit wordt afgeleid dat niet wordt geraakt aan de pedagogis ...[+++]

Die Regierung der Französischen Gemeinschaft fügt hinzu, dass Artikel 2 Absatz 7 in Verbindung mit Artikel 29 Nr. 1 des Dekrets vom 12. Dezember 2000 und seine Ausführung nicht beinhalteten, dass die Tätigkeiten des Typs A notwendigerweise nur im Rahmen einer einzigen Gruppe organisiert würden; folglich werde die pädagogische Freiheit nicht verletzt.


De verhouding tussen het Gemeenschapsrecht enerzijds en het nationaal constitutioneel recht anderzijds leek tot enkele jaren geleden vrij duidelijk vastgelegd: weliswaar bevatten de Verdragen tot oprichting van de Gemeenschap geen uitdrukkelijke regeling van de rangorde, doch het Europees Hof van Justitie bekrachtigde sinds de in 1964 en 1970 uitgebrachte arresten in de zaak Costa/ ENEL en Internationale Handelsgesellschaft in zijn jurisdictie steeds weer de absolute voorrang van het primai ...[+++]

Das Verhältnis zwischen dem Gemeinschaftsrecht auf der einen und dem nationalen Verfassungsrecht der Mitgliedstaaten auf der anderen Seite schien bis vor einigen Jahren weitgehend geklärt zu sein: Zwar enthalten die Gemeinschaftsverträge keine ausdrückliche Regelung des Rangverhältnisses, jedoch hatte der Europäische Gerichtshof seit den in den Jahren 1964 und 1970 ergangenen Urteilen in Fällen Costa ./. ENEL und Internationale Handelsgesellschaft in ständiger Rechtsprechung den absoluten Vorrang sowohl des primären wie des sekundären ...[+++]


De vraag is enkel of de betwiste maatregel, die een onweerlegbaar vermoeden van afstand invoert, in het raam van een geschil betreffende subjectieve rechten verantwoord is, waarop volgens H. Monstrey ontkennend moet worden geantwoord, rekening houdend met het « algemeen rechtsbeginsel naar luid waarvan de afstand van een recht op strikte wijze dient uitgelegd te worden en slechts kan worden afgeleid uit omstandigheden die voor geen enkele uitlegging vatbaar zijn ».

Es gehe lediglich um die Frage, ob die betreffende Massnahme, die eine unwiderlegbare Vermutung des Verzichts einführe, im Rahmen eines Streitverfahrens über subjektive Rechte zu rechtfertigen sei, was nach Ansicht von H. Monstrey zu verneinen sei unter Berücksichtigung des « allgemeinen Rechtsgrundsatzes, wonach der Verzicht auf ein Recht streng auszulegen ist und nur aus Umständen abgeleitet werden kann, für die keinerlei Auslegung möglich ist ».


Het derde middel, dat enkel gericht is tegen artikel 5 van de wet van 29 april 1994, is afgeleid uit de schending van artikel 92ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, doordat dit artikel rechtstreeks bepaalt en verplicht stelt dat iedere gemeenschap in de federale commissie voor de gelijkschakeling van de titels vertegenwoordigd is : de federale wetgever kan slechts ...[+++]

Der dritte Klagegrund, der sich nur gegen Artikel 5 des Gesetzes vom 29. April 1994 richtet, beruht auf einer Verletzung von Artikel 92ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980, mit der Begründung, dass dieser Artikel unmittelbar bestimme und als Verpflichtung vorschreibe, dass jede Gemeinschaft in der föderalen Kommission für die Gleichstellung der Titel vertreten sei; der föderale Gesetzgeber könne lediglich die Möglichkeit der Vertretung vorsehen, die dann weiter vom König gemäss den Vorschriften von Artikel 92ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zu gestalten sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgeleide gemeenschapsrecht slechts enkele' ->

Date index: 2022-03-25
w