Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen drie jaar steeds minder kansen » (Néerlandais → Allemand) :

De internationale gemeenschap heeft de afgelopen drie jaar steeds minder kansen gekregen om in te grijpen, maar niemand van de medevoorzitters heeft de missie verlaten.

Der Spielraum für Aktionen der internationalen Gemeinschaft ist in den letzten drei Jahren immer kleiner geworden, aber nicht einer der Co-Vorsitzenden hat die Mission aufgegeben.


Voor luchthavens met minder dan 70 000 IFR-luchtvervoersbewegingen per jaar worden deze kosten berekend als het gemiddelde over de afgelopen drie jaar; de kosten mogen op geconsolideerde wijze worden gepresenteerd.

Bei Flughäfen mit weniger als 70 000 Flugbewegungen nach Instrumentenflugregeln im Jahr (berechnet als Durchschnitt der drei Vorjahre) können die Kosten konsolidiert angegeben werden.


een beschrijving van de totale bepaalde kosten voor elke luchthaven waarop de bepalingen van deze verordening van toepassing zijn, voor elke heffingszone voor plaatselijke luchtvaartnavigatiediensten; voor luchthavens met minder dan 20 000 commerciële luchtvervoersbewegingen per jaar worden deze kosten berekend als het gemiddelde over de afgelopen drie ...[+++]; de kosten mogen op geaggregeerde wijze worden gepresenteerd.

Beschreibung der gesamten festgestellten Kosten für jeden Flughafen, der den Bestimmungen dieser Verordnung unterliegt, für jede An- und Abflug-Gebührenzone; bei Flughäfen mit weniger als 20 000 Flugbewegungen im gewerblichen Luftverkehr (berechnet als Durchschnitt der drei Vorjahre) können die Kosten aggregiert angegeben werden.


De afgelopen drie jaar hebben België en Ierland veel bepalingen van de richtlijn omgezet, maar ondanks aandringen van de Commissie is de omzetting in nationaal recht nog steeds niet voltooid en zijn de omzettingsmaatregelen niet aan de Commissie meegedeeld.

In den letzten drei Jahren haben Belgien und Irland viele der Richtlinienbestimmungen umgesetzt, doch wurde – trotz wiederholter Aufforderung durch die Kommission – die Umsetzung in innerstaatliches Recht nicht abgeschlossen und nicht der Kommission mitgeteilt.


Laten we nu de moed hebben om te erkennen dat op het terrein van begrotingen de Unie in de afgelopen vijftig jaar steeds minder 'hecht' is geworden: de budgettaire solidariteit is niet toegenomen, zij is globaal genomen kleiner geworden.

Lassen Sie uns den Mut haben, anzuerkennen, dass die Union bei haushaltstechnischen Fragen in den letzten fünfzig Jahren immer weniger „eng“ geworden ist: Die Haushaltssolidarität hat nicht zugenommen; sie hat insgesamt sogar abgenommen.


Een ander belangrijk feit tot slot is dat er in Europa de afgelopen 24 jaar steeds minder huwelijken worden gesloten, dat de Europeanen op latere leeftijd in het huwelijk treden en vaker scheiden, a rato van een echtscheiding om de 33 seconden.

Eine wichtige Rolle spielt auch die Tatsache, dass in Europa in den letzten 24 Jahren immer weniger Eheschließungen stattfinden, wobei die Europäer in einem höheren Alter heiraten bei einer Scheidungsfrequenz von einer Scheidung alle 33 Sekunden.


B. overwegende dat de economische groei in de afgelopen drie jaar tot minder dan de helft is gedaald, hetgeen heeft bijgedragen tot een stijging van de werkloosheid die thans circa 20 miljoen mensen in de Europese Unie treft, voor het merendeel vrouwen, en tot zorgwekkende niveaus van armoede en sociale uitsluiting, waarbij de laatste cijfers over 2001 laten zien dat 70 miljoen mensen op de rand van de armoedegrens leven, dat de achterhaalde en weinig nauwkeurige cijfers over armoede en social ...[+++]

B. unter Berücksichtigung der Tatsache, dass das in den letzten drei Jahren ermittelte Wirtschaftswachstum auf weniger als die Hälfte gesunken ist, was zum Anstieg der Arbeitslosigkeit beigetragen hat, die ungefähr 20 Millionen Menschen in der Europäischen Union, hauptsächlich Frauen, betrifft, sowie zu dem besorgniserregendem Ausmaß von Armut und sozialer Ausgrenzung, wobei nach den letzten bekannten Angaben für das Jahr 2001 ca. 70 Millionen Menschen ...[+++]


Het goede nieuws is dat in 2001 het BIP in reële termen met 4,9 procent is gegroeid, nadat het de afgelopen drie jaar steeds was gedaald. Waarschijnlijk zal in 2002 een groeipercentage van 5 procent kunnen worden gerealiseerd.

Erfreulich ist, dass das BIP 2001 um real 4,9 % gewachsen ist, nachdem drei Jahre lang ein Rückgang zu verzeichnen war, und dass die für 2002 erwartete Steigerung von 5 % wohl erreicht wird.


Het gecombineerde effect van deze drie factoren is een argument dat pleit voor de verlenging van de bepalingen van de richtlijn. In de afgelopen drie jaar heeft de markt voor download- en onlinediensten aan particulieren (b2c) zich volledig ontwikkeld en sinds de vaststelling van de richtlijn zijn de verleende ...[+++]

Das Zusammenwirken dieser drei Faktoren spricht für die Verlängerung der Vorschriften. Der Markt für B2C-Abrufe und Onlinedienste ist in den letzten drei Jahren ausgereift und seit Erlass der Richtlinie immer differenzierter geworden.


Volgens de laatste beschikbare inflatiegegevens (tot januari 1998) zijn er 14 landen waar de gemiddelde inflatie het afgelopen jaar minder dan de referentiewaarde van 2.7% bedroeg De referentiewaarde is berekend als het ongewogen rekenkundige gemiddelde van de inflatiepercentages van de drie lidstaten met de laagste inflatie (Frankrijk, Ierland en Oostenrijk), vermeerderd met 1,5 procentpunt.

Nach den jüngsten Inflationsdaten (bis Januar 1998) lag die durchschnittliche Teuerungsrate in vierzehn Ländern im vergangenen Jahr unter dem Referenzwert von 2,7 % .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen drie jaar steeds minder kansen' ->

Date index: 2024-01-13
w