Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaar geen echte vooruitgang » (Néerlandais → Allemand) :

11. betreurt het dat het afgelopen jaar geen echte vooruitgang is geboekt in de discussie over "een echte economische en monetaire unie" en blijft ervan overtuigd dat het Europees Semester slechts dan werkelijk succes kan hebben wanneer deze in de communautaire methode met de passende betrokkenheid van nationale parlementen is ingebed;

11. bedauert die Tatsache, dass im Laufe des letzten Jahres bei der Diskussion über eine „echte Wirtschafts- und Währungsunion“ keine wirklichen Fortschritte erzielt wurden, und bekräftigt erneut seine Überzeugung, dass das Europäische Semester nur wirklich Erfolg haben kann, wenn es in die Gemeinschaftsmethode integriert wird und die nationalen Parlamente ordnungsgemäß einbezogen werden;


Montenegro heeft enige mate van voorbereiding bereikt op het gebied van de vrijheid van meningsuiting, maar het afgelopen jaar werd geen verdere vooruitgang geboekt.

Im Bereich der Meinungsfreiheit sind die Vorbereitungen Montenegros auf einem gewissen Stand, wenngleich im vergangenen Jahr keine weiteren Fortschritte erzielt wurden.


Er kunnen twee belangrijke conclusies worden getrokken uit de beoordeling van de vooruitgang die de lidstaten het afgelopen jaar hebben geboekt: bepaalde landen hebben hun strategieën bijgesteld of geconcretiseerd, met name door horizontale en verticale dialogen aan te gaan en de uitvoering van hun strategieën te coördineren; er is echter nog steeds niet voorzien in ee ...[+++]

Aus der Bewertung der von den Mitgliedstaaten im Laufe des letzten Jahres erzielten Fortschritte lassen sich vor allem zwei Schlussfolgerungen ziehen: Einige Mitgliedstaaten haben ihre Strategien in erheblichem Maße überdacht oder konkret weiterentwickelt, insbesondere indem sie bestrebt waren, einen horizontalen und vertikalen Dialog zu organisieren und die Umsetzung ihrer Strategien zu koordinieren. Einige der notwendigen Voraussetzungen für eine erfolgreiche Umsetzung sind jedoch nach wie vor nicht erfüllt, was dazu führt, dass die Fortschritte vor Ort nur sehr langsam zu erkennen sind.


Het derde verslag over de stand van de energie-unie, dat vandaag is gepubliceerd, bevat een overzicht van de vooruitgang die het afgelopen jaar is geboekt na de publicatie van de tweede stand van de energie-unie in februari 2017 en biedt een vooruitblik op het komende jaar.

Der heute veröffentlichte dritte Bericht über die Lage der Energieunion gibt einen Überblick über die Fortschritte, die im vergangenen Jahr nach Veröffentlichung des zweiten Berichts über die Lage der Energieunion vom Februar 2017 erzielt wurden, und enthält eine Vorschau auf das kommende Jahr.


Mijns inziens moeten deze thema’s absoluut op de agenda blijven staan, omdat wij met dit werkelijk onbevredigende akkoord - dat met een beetje goede wil van de Raad veel beter had kunnen zijn - tot het jaar 2013 volgens mij geen echte vooruitgang voor de burgers kunnen boeken.

Nach meinem Dafürhalten müssen diese Fragen unbedingt auf der Tagesordnung verbleiben, weil wir heute, mit dieser wirklich unbefriedigenden Vereinbarung – die hätte wesentlich besser sein können als sie ist, wenn der Rat nur gewollt hätte – keinen echten Fortschritte für die Bürger von jetzt an bis 2013 erreichen werden.


15. onderstreept dat de verschillen in beloning tussen vrouwen en mannen stabiel blijft op 16% in de EU-25, waaruit duidelijk blijkt dat geen echte vooruitgang is geboekt bij de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor gelijkwaardig werk dat 30 jaar geleden werd ingevoerd via richtlijn 75/117/EG; verzoekt de Commissie in een studie na te gaan hoe en in welke mate de lidstaten het acquis op het gebied van de gendergelijkheid toepassen;

15. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Lohnunterschiede zwischen Frauen und Männern in den 25 Mitgliedstaaten der EU unvermindert bei 16% liegen, woraus eindeutig hervorgeht, dass es bei der Umsetzung des Grundsatzes der gleichen Bezahlung für gleiche Arbeit, der vor dreißig Jahren durch die Richtlinie 75/117/EG eingeführt worden war, keinen wirklichen Fortschritt gegeben hat; fordert die Kommission auf, eine Untersuchung darüber durchzuführen, ob und in welchem Umfang die Mitgliedstaaten die Errungenschaften im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter tatsächlich anwenden;


Op communautair niveau is er gedurende het afgelopen jaar al aanzienlijke vooruitgang geboekt en ook momenteel wordt er vooruitgang geboekt op terreinen genoemd in het G8-communiqué, alsmede op een aantal andere terreinen, voor wat betreft de aanneming en tenuitvoerlegging van een aantal belangrijke gemeenschappelijke en gecoördineerde beleidsacties en maatregelen.

Auf Gemeinschaftsebene sind im vergangenen Jahr in den im Kommuniqué der G8 genannten Bereichen, wie auch in einigen anderen, mit der Annahme und Umsetzung einer Reihe entscheidender gemeinsamer und koordinierter Politiken und Maßnahmen bereits wesentliche Fortschritte erzielt bzw. eingeleitet worden.


De afgelopen jaren is er geen echte vooruitgang geboekt op werkgelegenheidsterrein. De oorzaak daarvan is vooral gelegen in een trage economische groei, in combinatie met een zwakke vraag en onevenwichtigheden op mondiaal niveau.

In den letzten Jahren wurden auf dem Gebiet der Beschäftigung keine echten Fortschritte erreicht. Zurückzuführen ist das hauptsächlich auf ein langsames Wirtschaftswachstum, verbunden mit schwacher Nachfrage und globalen Ungleichgewichten.


In het afgelopen jaar is gebleken dat er grote vooruitgang is geboekt bij de ontwikkeling van 3G, een trend die in de tweede helft van dit jaar naar verwachting zal doorzetten.

Beachtliche Fortschritte bei der Entwicklung der Mobilkommunikation der dritten Generation zeichneten sich im vergangenen Jahr ab; diese Tendenz dürfte sich in der zweiten Jahreshälfte 2002 bestätigen.


Een jaar later, op een moment waarop in de meeste lidstaten de vergunningen voor 3G al zijn verleend, staan de hooggespannen verwachtingen over de introductie van deze nieuwe generatie van het systeem voor mobiele communicatie, gevoed door de populariteit en aanhoudende groei van de mobiele telefonie in het afgelopen jaar, in schril contrast met de problemen waarmee de sector worstelt en met het feit dat 3G in Europa, enkele uitzonderingen daargel ...[+++]

Ein Jahr später, zu einem Zeitpunkt, da nahezu alle Mitgliedstaaten ihre 3G-Lizenzen vergeben haben, herrscht ein ausgeprägtes Missverhältnis zwischen den hohen Erwartungen an die Einführung einer neuen Generation von Mobilfunkdiensten - die angesichts der Beliebtheit und des ständigen Wachstums der Mobilkommunikation im vergangenen Jahr noch gestiegen sind - und den derzeitigen Schwierigkeiten der Branche. Hinzu kommt die Tatsache, dass die dritte Generation in Europa mit wenigen Ausnahmen noch nicht Realität ist.




D'autres ont cherché : afgelopen jaar geen echte vooruitgang     afgelopen     afgelopen jaar     jaar     geen verdere vooruitgang     lidstaten het afgelopen     afgelopen jaar hebben     echter     vooruitgang     tot het jaar     volgens mij     mij geen echte     geen echte vooruitgang     jaar geleden     30 jaar     blijkt     geen echte     gedurende het afgelopen     aanzienlijke vooruitgang     geen     jaar is gebleken     grote vooruitgang     nog     meeste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaar geen echte vooruitgang' ->

Date index: 2024-02-02
w