Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen jaren ongeveer stabiel gebleven " (Nederlands → Duits) :

1. onderstreept dat ernaar moet worden gestreefd van het kader voor economische governance van de Europese Unie een sturend instrument te maken om grote economische onevenwichtigheden te corrigeren, met inbegrip van de werkloosheidspercentages, die hebben geleid tot aanzienlijke dalingen van de groei en een toenemende ongelijkheid, en die de Europese economie in gevaar hebben gebracht; herinnert eraan dat de totale schuld van de EU-28 is gedaald van 4,5 % van het bbp in 2011 tot naar verwachting circa 3 % van het bbp in 2014; herinnert er echter aan dat het economische evenwicht in de gehele cyclus zou moeten leiden tot een doeltreffen ...[+++]

1. betont, dass der Rahmen der Europäischen Union für die wirtschaftspolitische Steuerung als Lenkungsinstrument dienen sollte, um schwerwiegende makroökonomische Ungleichgewichte, darunter auch die Arbeitslosenquoten, zu korrigieren, die zu einem einschneidenden Wachstumsabfall und zunehmenden Ungleichheiten geführt haben und eine Bedrohung für die Volkswirtschaften in Europa darstellen; weist erneut darauf hin, dass die Gesamtverschuldung der EU 28 von 4,5 % des BIP im Jahr 2011 auf eine Prognose von 3 % des BIP im Jahr 2014 gesunken ist; erinnert allerdings daran, dass das wirtschaftliche Gleichgewicht während des gesamten Zyklus au ...[+++]


Verder is het aantal burgers en autoriteiten dat aanwezig was tijdens de vergaderingen de afgelopen drie jaar stabiel gebleven, hoewel het aandeel indieners in 2011 sterk is gestegen.

Zudem ist die Anwesenheit der Bürger und Behörden bei den Sitzungen in den letzten drei Jahren stabil geblieben, obwohl die Zahl der Petenten im Jahr 2011 deutlich angestiegen ist.


– (HU) Mevrouw de Voorzitter, vandaag heeft het Parlement het debat geopend over twee onderwerpen waarvan de basis wordt gevormd door de verslagen van mijn collega’s – waarmee ik hen feliciteer – en waarin het inderdaad moeilijk is iets nieuws te zeggen, want de situatie is de afgelopen jaren vrijwel ongewijzigd gebleven en in bepaald opzichten zelfs verslechterd.

– (HU) Frau Präsidentin! Heute finden hier im Parlament zwei Debatten über zwei Berichte meiner Kolleginnen statt - zu denen ich ihnen gratulieren möchte - und bei denen es wirklich schwierig ist, etwas Neues zu sagen, da sich die Lage so gut wie nicht geändert und sich in gewisser Weise in den letzten Jahren sogar noch verschlechtert hat.


Ondanks positieve ontwikkelingen op sommige markten is het modale aandeel van het passagiersvervoer per spoor in het intra-EU-vervoer sinds 2000 min of meer stabiel gebleven op ongeveer 6 %, terwijl het modale aandeel van het vrachtvervoer per spoor is gedaald van 11,5 % tot 10,2 %.

Trotz positiver Entwicklungen auf einigen Märkten liegt der Verkehrsträgeranteil der Schiene im Personenverkehr innerhalb der EU seit dem Jahr 2000 mehr oder weniger konstant bei rund 6 %. Der Marktanteil des Schienengüterverkehrs ging von 11,5 % auf 10,2 % zurück.


Het aantal aanhangige zaken is ongeveer stabiel gebleven in vergelijking met de vorige jaren.

Die Zahl der Ende 2008 anhängigen Rechtssachen ist etwa die gleiche wie die der Vorjahre.


De prijs van kaas is de afgelopen 3 maanden redelijk stabiel gebleven, terwijl de boterprijs met 8% is gestegen en de prijs van melkpoeder fors is toegenomen.

In den vergangenen drei Monaten sind die Käsepreise relativ stabil geblieben, während die Butterpreise um 8 % stiegen und die Milchpulverpreise stark nach oben gingen.


De voorbije twintig jaar is het percentage van het bbp dat in de EU aan sociale bescherming wordt besteed, opmerkelijk stabiel gebleven (ongeveer 27 à 28% sinds het begin van de jaren negentig).

Die Ausgaben für den Sozialschutz als Anteil am BIP der EU sind in den beiden letzten Jahrzehnten bemerkenswert stabil geblieben und haben sich seit Anfang der 90-er Jahre auf 27-28 % eingependelt.


De verschillen tussen de salarissen die mannen en vrouwen in de EU ontvangen zijn de afgelopen jaren schrikbarend hoog gebleven, terwijl er toch meer vrouwen zijn gaan werken.

Das Lohngefälle zwischen Männern und Frauen in der EU ist nach wie vor erschreckend hoch, obwohl die Erwerbsquote von Frauen gestiegen ist.


5. erkent dat het Bulgaarse politieke stelsel de afgelopen jaren opmerkelijk stabiel is gebleken en vertrouwt erop dat de nieuwe regering haar cohesie zal behouden en haar toezegging zal nakomen om de nodige hervormingen met de gepaste snelheid en efficiëntie door te voeren;

5. erkennt an, dass sich das politische System Bulgariens in den letzten Jahren als bemerkenswert stabil erwiesen hat, und vertraut darauf, dass die neue Regierung weiterhin konsequent und entschlossen vorgeht, um die notwendigen Reformen mit angemessener Geschwindigkeit und Effizienz durchzuführen;


De uitvoer van de Gemeenschap naar Egypte bedraagt ongeveer 3,5- 5 miljard ecu per jaar. Dit cijfer liep medio jaren tachtig op tot bijna 6 miljard ecu, maar stabiliseert zich de afgelopen jaren rond de 4 miljard ecu.

Die Ausfuhren der EG nach Ägypten betrugen jährlich rund 3,5 bis 5 Mrd. ECU mit einem Höhepunkt Mitte der 80er Jahre (fast 6 Mrd. ECU) und einer kürzlichen Tendenz zur Stabilisierung bei rund 4 Mrd. ECU.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren ongeveer stabiel gebleven' ->

Date index: 2024-12-06
w