Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen jaren waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

48. vestigt de aandacht op de inspanningen en de hoeveelheid middelen die nodig zijn voor een geleidelijke afstemming van de Moldavische wetgeving op het acquis communautaire; verwelkomt derhalve de aanzienlijke verhoging van de EU-steun aan de Republiek Moldavië in de afgelopen jaren, waarbij voor de periode 2014-2017 een bedrag beschikbaar is tot 410 miljoen EUR, en bijkomende financiering mogelijk is naar gelang de voortgang geboekt op het gebied van democratie, rechtsstaat en fundamentele vrijheden; benadrukt echter dat de EU-financiering afhankelijk moet zijn van tastbare en meetbare vooru ...[+++]

48. weist darauf hin, dass eine schrittweise Annäherung der moldauischen Gesetzgebung an den Besitzstand der EU große Anstrengungen und ein hohes Maß an Ressourcen erfordern wird; begrüßt daher, dass die Hilfen, die die EU der Republik Moldau bereitstellt, in den vergangenen Jahren aufgestockt wurden und für den Zeitraum 2014–2017 bis zu 410 Mio. EUR zur Verfügung stehen und zusätzliche Mittel bereitgestellt werden können, wenn in den Bereichen Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Grundrechte Fortschritte erzielt werden; betont allerdings, dass die Bereitstellung von Finanzmitteln durch die EU mit konkreten, messbaren Fortschritten in d ...[+++]


De EU blijft zich inzetten voor deze doelen, maar de afgelopen jaren is gebleken dat een nieuwe aanpak nodig is, waarbij de prioriteiten worden verlegd en nieuwe werkmethoden worden ingevoerd.

Die EU hält an diesem Ziel fest, doch zeigen die Ereignisse der letzten Jahre, dass ein neues Konzept, eine Neufestsetzung der Prioritäten und die Einführung neuer Arbeitsmethoden erforderlich sind.


29. neemt kennis van de stijging van het aantal ongevallen op zee in de afgelopen jaren, waarbij dodelijke slachtoffers vielen en milieuschade werd veroorzaakt, en van het onvermogen van de kuststaten om te zorgen voor gecoördineerde en succesvolle reddingsoperaties; verzoekt de EU in dit verband gebruik te maken van het geïntegreerd maritiem beleid om de activiteiten op het gebied van opsporing, redding en preventie van ongevallen op zee in de Zwarte-Zeeregio te coördineren; dringt aan op een surveillance-strategie voor de Zwarte Zee;

29. nimmt die Zunahme der Unfälle auf See in den letzten Jahren zur Kenntnis, die Menschenleben gefordert und zu einer Schädigung der Umwelt geführt sowie das Unvermögen der Anrainerstaaten aufgezeigt haben, koordinierte und erfolgreiche Rettungsmaßnahmen durchzuführen; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, sich der Integrierten Meerespolitik zu bedienen, um die Such- und Rettungsdienste und die Unfallverhütung im Schwarzmeerraum zu koordinieren; fordert die Ausarbeitung einer Strategie zur Überwachung des Schwarzen Meeres;


29. neemt kennis van de stijging van het aantal ongevallen op zee in de afgelopen jaren, waarbij dodelijke slachtoffers vielen en milieuschade werd veroorzaakt, en van het onvermogen van de kuststaten om te zorgen voor gecoördineerde en succesvolle reddingsoperaties; verzoekt de EU in dit verband gebruik te maken van het geïntegreerd maritiem beleid om de activiteiten op het gebied van opsporing, redding en preventie van ongevallen op zee in de Zwarte-Zeeregio te coördineren; dringt aan op een surveillance-strategie voor de Zwarte Zee;

29. nimmt die Zunahme der Unfälle auf See in den letzten Jahren zur Kenntnis, die Menschenleben gefordert und zu einer Schädigung der Umwelt geführt sowie das Unvermögen der Anrainerstaaten aufgezeigt haben, koordinierte und erfolgreiche Rettungsmaßnahmen durchzuführen; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, sich der Integrierten Meerespolitik zu bedienen, um die Such- und Rettungsdienste und die Unfallverhütung im Schwarzmeerraum zu koordinieren; fordert die Ausarbeitung einer Strategie zur Überwachung des Schwarzen Meeres;


29. neemt kennis van de stijging van het aantal ongevallen op zee in de afgelopen jaren, waarbij dodelijke slachtoffers vielen en milieuschade werd veroorzaakt, en van het onvermogen van de kuststaten om te zorgen voor gecoördineerde en succesvolle reddingsoperaties; verzoekt de EU in dit verband gebruik te maken van het geïntegreerd maritiem beleid om de activiteiten op het gebied van opsporing, redding en preventie van ongevallen op zee in de Zwarte-Zeeregio te coördineren; dringt aan op een surveillance-strategie voor de Zwarte Zee;

29. nimmt die Zunahme der Unfälle auf See in den letzten Jahren zur Kenntnis, die Menschenleben gefordert und zu einer Schädigung der Umwelt geführt sowie das Unvermögen der Anrainerstaaten aufgezeigt haben, koordinierte und erfolgreiche Rettungsmaßnahmen durchzuführen; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, sich der Integrierten Meerespolitik zu bedienen, um die Such- und Rettungsdienste und die Unfallverhütung im Schwarzmeerraum zu koordinieren; fordert die Ausarbeitung einer Strategie zur Überwachung des Schwarzen Meeres;


C. overwegende dat de olieprijs door verschillende factoren wordt beïnvloed, o.a. het gebrek aan investeringen in exploratie en raffinagecapaciteit, de aanzienlijke stijging van de vraag naar olie in de afgelopen jaren, waarbij de mondiale vraag naar energie - volgens schattingen van het IEA - tegen 2030 met meer dan 50% toeneemt en het energieverbruik van de opkomende economieën snel stijgt, de politieke instabiliteit in het Midden Oosten, het opraken van de oliereserves, natuurrampen en prijsspeculatie,

C. unter Hinweis darauf, dass verschiedene Faktoren Einfluss auf den Ölpreis haben, etwa mangelnde Investitionen in Erschließungs- und Raffineriekapazitäten, die erhebliche Zunahme der Nachfrage nach Öl in den letzten Jahren, wobei die Gesamtnachfrage nach Energie Schätzungen der IEA zufolge bis 2030 um mehr als 50 % steigen und der Energieverbrauch von Schwellenländern rasch wachsen wird, die politische Instabilität im Nahen Osten, schwindende Ölvorräte, kritische Wetterlagen und die Preisspekulation,


Bij al deze evaluatiegegevens moet niet worden vergeten dat de Fondsen en de leningsinstrumenten van de EIB de afgelopen jaren een cruciale rol hebben gespeeld in de ontwikkeling van de regio's, waarbij nog het merkbare macro-economische effect komt dat zij met name in Portugal, Ierland en Griekenland hebben gesorteerd.

Diese Bewertungselemente dürfen aber nicht verdecken, daß die Fonds und die Darlehensinstrumente der EIB in den letzten Jahren bei der Entwicklung der Regionen eine sehr bedeutende Rolle gespielt haben, ganz abgesehen von ihren makroökonomischen Auswirkungen, die insbesondere in Portugal, Irland oder in Griechenland zu spüren waren.


Dit element is nu al belangrijk, zoals blijkt uit het Europese programma AVICENNE ten behoeve van het Middellandse-Zeegebied, in het kader waarvan de afgelopen jaren meer dan 70 projecten op het gebied van water, gezondheid en duurzame energie zijn ontwikkeld waarbij in totaal meer dan 300 partners zijn betrokken.

Bereits jetzt hat diese Zusammenarbeit einen hohen Stellenwert, der durch das europäische Programm AVICENNE zugunsten der Mittelmeerländer verdeutlicht wird; in diesem Rahmen wurden in den letzten Jahren mehr als 70 Projekte in den Bereichen Wasser, Gesundheit und erneuerbare Energien durchgeführt sowie mehr als 300 Partnerschaften vermittelt.


Dit ontwerp zal, na een formele vaststelling door de Commissie, in de plaats moeten komen van Verordening nr. 123/85 waarbij de bestaande selectieve distributieovereenkomsten gedurende de tien afgelopen jaren zijn vrijgesteld en die in juli 1995 zal verstrijken.

Diese Verordnung soll an die Stelle der im Juli auslaufenden Verordnung 123/85 treten, mit der die selektiven Vertriebsvereinbarungen in den vergangenen zehn Jahren freigestellt worden sind.


China is in de afgelopen jaren de grootste leverancier van de EU van textiel en kleding geworden, waarbij de Chinese uitvoer van textiel en kleding naar de EU, ten belope van zowat 5 miljard ecu in 1993, in 1994 nog verder is gestegen.

China entwickelte sich in den letzten Jahren zum wichtigsten Lieferanten der EU für Textilwaren und Bekleidung. 1993 erreichten die chinesischen Textil- und Bekleidungsexporte in die EU einen Wert von 5 Mrd. ECU, und auch 1994 setzte sich der Anstieg fort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen jaren waarbij' ->

Date index: 2022-08-13
w