Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgelopen maanden een flinke knauw gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien had Rusland decennia lang de reputatie een betrouwbare leverancier van aardolie en aardgas te zijn, maar deze reputatie heeft de afgelopen maanden een flinke knauw gekregen.

Hinzu kommt, dass Russland zwar jahrzehntelang den Ruf eines zuverlässigen Öl- und Gaslieferanten genoss, aber dieses Ansehen in den letzten Monaten beschädigt wurde.


Wanneer de internationale gemeenschap tot de grote verliezers behoort, heeft de politieke samenwerkingscultuur een flinke knauw gekregen.

Gehört die internationale Gemeinschaft zu den wichtigsten Verlierern, so nimmt die politische Kultur der Zusammenarbeit Schaden.


Wanneer de internationale gemeenschap tot de grote verliezers behoort, heeft de politieke samenwerkingscultuur een flinke knauw gekregen.

Gehört die internationale Gemeinschaft zu den wichtigsten Verlierern, so nimmt die politische Kultur der Zusammenarbeit Schaden.


We hebben de afgelopen maanden al flink aan de weg getimmerd.

Selbstverständlich haben wir in den letzten Monaten bereits viel getan.


Daarnaast heeft het vertrouwen in de Europese economie en groei een flinke knauw gekregen door de geopolitieke gebeurtenissen, zoals de oorlog in Irak en de SARS-crisis.

Die geopolitischen Ereignisse wie der Irak-Krieg oder SARS hatten sehr negative Konsequenzen für das Vertrauen in Wirtschaft und Wachstum in Europa.


De afgelopen maanden zijn er belangrijke ontwikkelingen geweest: toetredingsonderhandelingen zijn geopend met Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft de status van kandidaat-lidstaat gekregen, de sluiting van een stabilisatie- en associatieovereenkomst met Albanië is dichtbij gekomen en met Servië en Montenegro en Bosnië en Herzegovina zijn onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst van start gegaan.

In den letzten Monaten erfolgten weitere wichtige Schritte: Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, Anerkennung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien als Beitrittskandidat, bevorstehender Abschluss eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) mit Albanien, Aufnahme der Verhandlungen über SAA mit Serbien und Montenegro und Bosnien und Herzegowina.


In de afgelopen 12 maanden heeft het beleggersvertrouwen in de kapitaalmarkten wereldwijd een fikse deuk gekregen en is de geloofwaardigheid van het accountantsberoep in de ogen van het publiek ernstig geschaad.

In den vergangenen zwölf Monaten ist das Vertrauen der Anleger in die Kapitalmärkte weltweit gesunken, so wie auch die öffentliche Glaubwürdigkeit des Abschlussprüferberufs stark beeinträchtigt wurde.


- in de afgelopen 24 maanden een sanctie opgelegd heeft gekregen wegens een inbreuk op die verordening.

- in den letzten 24 Monaten wegen eines Verstoßes gegen die genannte Verordnung bestraft worden ist.


De omzetting van communautaire in nationale wetgeving is de afgelopen paar maanden flink gevorderd, maar meer dan 20% van de aangenomen richtlijnen is nog niet in alle lidstaten omgezet.

Bei der Umsetzung gemeinschaftlicher Vorschriften in innerstaatliches Recht sei man in den letzten Monate erheblich vorangekommen, dennoch seien mehr als 20 % der angenommenen Richtlinien noch nicht in allen Mitgliedstaaten umgesetzt worden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden een flinke knauw gekregen' ->

Date index: 2022-03-16
w