Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgelopen maanden nauwlettend heeft gevolgd " (Nederlands → Duits) :

De Commissie verwijst naar haar eerdere antwoorden op de vragen H-748/08 , E-1944/08 en E-6685/08 en bevestigt dat zij de situatie met betrekking tot het wrak van de Sea Diamond bij de kust van Santorini in de afgelopen maanden nauwlettend heeft gevolgd met het oog op een correcte toepassing van de communautaire wetgeving.

(FR) Die Kommission verweist auf ihre früheren Antworten auf die Fragen H-748/08 , E-1944/08 und E-6685/08 und bestätigt, dass sie die Lage des Wracks der Sea Diamond vor der Küste von Santorin genau beobachtet, um die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.


De Commissie verwijst naar haar eerdere antwoorden op de vragen H-748/08, E-1944/08 en E-6685/08 en bevestigt dat zij de situatie met betrekking tot het wrak van de Sea Diamond bij de kust van Santorini in de afgelopen maanden nauwlettend heeft gevolgd met het oog op een correcte toepassing van de communautaire wetgeving.

(FR) Die Kommission verweist auf ihre früheren Antworten auf die Fragen H-748/08, E-1944/08 und E-6685/08 und bestätigt, dass sie die Lage des Wracks der Sea Diamond vor der Küste von Santorin genau beobachtet, um die korrekte Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.


In de afgelopen maanden werd veel vooruitgang geboekt op nieuwe kapitaalmarkten in Europa en de Top van Lissabon heeft steun betuigd aan twee relevante actieplannen terzake, een daarvan over financiële diensten (vóór 2005 te voltooien), het andere over risicokapitaal (vóór 2003 te voltooien).

In den letzten Monaten sind in Europa erhebliche Fortschritte auf den neuen Kapitalmärkten erzielt worden, und der Lissabonner Gipfel hat zwei einschlägige Aktionspläne - einen für Finanzdienstleistungen (Laufzeit bis 2005) und einen für Risikokapital (Laufzeit bis 2003) - befürwortet, die inzwischen angelaufen sind.


Op die manier kan worden gegarandeerd dat alle lidstaten aan alle benchmarks voldoen. Om de meest ernstige gevallen van onmenselijke bewaringsomstandigheden aan te pakken, heeft de Commissie de afgelopen maanden jegens verschillende lidstaten al EU-Pilotprocedures ingeleid.

Um gegen die flagrantesten unmenschlichen Haftbedingungen vorzugehen, hat die Kommission in den vergangenen Monaten bereits gegen mehrere Mitgliedstaaten EU-Pilot-Verfahren eingeleitet.


De Commissie heeft dit vraagstuk meermaals besproken en heeft de afgelopen maanden gewerkt aan een besluit dat zo breed mogelijk door de lidstaten wordt gesteund, terwijl tegelijkertijd overeenkomstig de EU-wetgeving een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu wordt gewaarborgd.

Die Frage wurde von der Kommission mehrfach diskutiert; sie hat in den letzten Monaten auf einen Beschluss hingearbeitet, der die Unterstützung möglichst vieler Mitgliedstaaten findet und gleichzeitig ein hohes Maß an Schutz der Gesundheit und der Umwelt sicherstellt, wie dies im EU-Recht verankert ist.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik graag benadrukken dat de Commissie in goed vertrouwen heeft gehandeld, waarbij zij alle toepasselijke wettelijke regels en processen nauwlettend heeft gevolgd.

− Herr Präsident, zunächst einmal möchte ich betonen, dass die Kommission in gutem Glauben gehandelt und alle entsprechenden gesetzlichen Vorschriften in diesem Verfahren genauestens beachtet hat.


De Commissie heeft de situatie met betrekking tot het wrak van de Sea Diamond bij de kust van Santorini in de afgelopen maanden nauwlettend gevolgd met het oog op een correcte toepassing van de communautaire wetgeving.

In den letzten Monaten hat die Kommission die Situation in Bezug auf das Wrack der „Sea Diamond“ an der Küste vor Santorini genau überwacht, um sicherzustellen, dass die Gemeinschaftsgesetze korrekt angewendet werden.


De Commissie heeft de situatie met betrekking tot het wrak van de Sea Diamond bij de kust van Santorini in de afgelopen maanden nauwlettend gevolgd met het oog op een correcte toepassing van de communautaire wetgeving.

In den letzten Monaten hat die Kommission die Situation in Bezug auf das Wrack der „Sea Diamond“ an der Küste vor Santorini genau überwacht, um sicherzustellen, dass die Gemeinschaftsgesetze korrekt angewendet werden.


In de afgelopen maanden viel in de aanloop naar het conflict een verhoging van de prijs van de olie waar te nemen. Deze verhoging heeft zich verder doorgezet, ondanks een verlaging van de basisprijs per vat zoals door de OPEC vastgesteld, waaruit duidelijk blijkt, voor zover daarvan nog een bewijs nodig was, hoe sterk de invloed van speculatie op de prijzen is.

In den letzten Monaten war ein Anstieg der Ölpreise im Vorgriff auf einen möglichen Konflikt zu verzeichnen: dieser Anstieg hat sich trotz einer von der OPEC mitgeteilten Senkung des Grundpreises pro Barrel fortgesetzt, ein klares Indiz, sofern es eines solchen bedurft hätte, dafür, wie sehr sich die Spekulation auf die Preise auswirkt.


De afgelopen maanden heeft met name de kwestie van het bieden van financiële garanties door NGO's voor enige wrijving gezorgd.

Insbesondere in der Frage der von den NRO beizubringenden finanziellen Garantien ist es in den letzten Monaten zu Spannungen gekommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgelopen maanden nauwlettend heeft gevolgd' ->

Date index: 2021-03-07
w