Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afgerond daarna heeft » (Néerlandais → Allemand) :

A. overwegende dat de onderhandelaars over de ACTA-overeenkomst hebben benadrukt dat handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten van cruciaal belang is voor een stabiele economische groei in alle bedrijfstakken en overal ter wereld; overwegende dat zij de grotendeels afgerond tekst op 6 oktober openbaar hebben gemaakt, en dat daarna de Commissie het Parlement en de verantwoordelijke commissie heeft geïnformeerd; overwegende ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer von ACTA betont haben, dass die wirksame Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums für die Unterstützung des Wirtschaftswachstums in allen Industriezweigen und weltweit von wesentlicher Bedeutung ist, sowie in der Erwägung, dass die Verhandlungsführer von ACTA den weitgehend fertig gestellten Wortlaut des Übereinkommens am 6. Oktober veröffentlicht haben und die Kommission das Parlament und seinen zuständigen Ausschuss kurz darüber informiert hat, und dass die übrigen Parteien eine endgültige Paketlösung akzeptiert haben, mit der die am Ende der Tokyo-Runde geäußerten Vorbehalte gegen den Wortlaut des ACTA ausgeräumt wurden, und der Text des Übereinkommens ...[+++]


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, zoals ik reeds meerdere malen naar voren heb gebracht, werden met de conclusies van de Raad van 16 en 17 december 2004 de toetredingsonderhandelingen met Bulgarije en Roemenië afgerond. Daarna heeft de Commissie op 22 februari 2005 een positief advies uitgebracht over de toetreding.

– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Wie ich Ihnen bereits mehrmals sagte, hat die Kommission nach dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Bulgarien und Rumänien auf der Tagung des Rates vom 16. und 17. Dezember 2004 am 22. Februar 2005 eine positive Stellungnahme zu diesem Beitritt abgegeben.


Over al deze elementen moet in Kopenhagen bindende overeenstemming worden bereikt, en meteen daarna, in de komende drie tot uiterlijk zes maanden, moet het juridische gedeelte worden afgerond, zodat we de bindende overeenkomst krijgen waar de Europese Unie altijd naar heeft gestreefd en waarmee we de doelstelling om het broeikasgaseffect te beperken tot 2 graden Celsius kunnen verwezenlijken.

All diese Elemente müssen in Kopenhagen auf verpflichtender Basis gemeinsam festgelegt werden und unmittelbar danach, spätestens in den darauf folgenden drei bis sechs Monaten, werden die rechtlichen Aspekte behandelt, damit wir das verbindliche Übereinkommen erhalten, um das sich die Europäische Union bemüht hat und das das Ziel der Begrenzung des Treibhauseffekts auf 2 °C gewährleistet.


Het IASB heeft zijn herzieningswerkzaamheden in december 2003 afgerond en heeft de herziene IAS 32 korte tijd daarna gepubliceerd.

Der IASB hat seine Prüfung im Dezember 2003 abgeschlossen und den überarbeiteten IAS 32 kurz darauf veröffentlicht.


Het IASB heeft zijn herzieningswerkzaamheden in december 2003 afgerond en heeft de herziene IAS 32 korte tijd daarna gepubliceerd.

Der IASB hat seine Prüfung im Dezember 2003 abgeschlossen und den überarbeiteten IAS 32 kurz darauf veröffentlicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgerond daarna heeft' ->

Date index: 2023-08-27
w