Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgesloten begroting
Afgesloten vastlegging
Bilateraal akkoord
Bilaterale betrekking
Bilaterale consolidatieovereenkomst
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale schuldenherschikkingsovereenkomst
Bilateralisme
Hermetisch afgesloten zone
Net van bilaterale overeenkomsten tussen staten
Net van bilaterale verdragen

Traduction de «afgesloten bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


hermetisch afgesloten zone

luftdicht geschlossener Bereich




bilaterale consolidatieovereenkomst | bilaterale schuldenherschikkingsovereenkomst

bilaterales Konsolidierungsabkommen


net van bilaterale overeenkomsten tussen staten | net van bilaterale verdragen

Reihe bilateraler Abkommen zwischen Staaten




bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

bilaterale Kumulierung | bilaterale Ursprungskumulierung


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen

abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Internationale luchtvaartovereenkomsten in het kader van het Verdrag van Lissabon zijn supranationale overeenkomsten waarvan men wil dat ze voorrang krijgen boven de door de lidstaten afgesloten bilaterale overeenkomsten.

– (PT) Die unter dem Vertrag von Lissabon vorgesehenen internationalen Luftverkehrsabkommen sind supranationale Abkommen, die sich teilweise mit den bestehenden, von den Mitgliedstaaten umgesetzten, bilateralen Abkommen decken sollen.


Dat zijn supranationale overeenkomsten gericht op de harmonisering en vervanging van de bestaande, door de lidstaten afgesloten bilaterale overeenkomsten.

Hierbei handelt es sich um internationale Abkommen, die der Harmonisierung dienen und sich teilweise mit den vorhandenen, von den Mitgliedstaaten umgesetzten, bilateralen Abkommen decken sollen.


De EU heeft met Zwitserland meer dan 120 bilaterale en sectoriële overeenkomsten gesloten, waarvan de voornaamste zijn: de Vrijhandelsovereenkomst van 1972, de 7 bilaterale overeenkomsten van de eerste groep, afgesloten in 1999 ("bilaterals I": vrij verkeer van personen, vervoer over land en luchtvervoer, technische handelsbelemmeringen, openbare aanbestedingen, onderzoek, landbouw), en de bilaterale overeenkomsten van de tweede groep, afgesloten in 2004 ("bilaterals II": Verdragen van Schengen en Dublin, fraudebestrijding, belasting ...[+++]

Die EU hat mehr als 120 bilaterale und sektorale Abkommen mit der Schweiz abgeschlossen; die wichtigsten dieser Abkommen sind das 1992 unterzeichnete Freihandelsabkommen, die 7 als „Bilaterale Abkommen I“ bezeichneten Abkommen (Freizügigkeit, Land- und Luftverkehr, technische Handelshemmnisse, öffentliches Beschaffungswesen, Forschung, Landwirtschaft), die 1999 abgeschlossen wurden, und die „Bilateralen Abkommen II“, die 2004 abgeschlossen wurden (Schengen-Dublin-Verträge, Betrugsbekämpfung, Besteuerung von Spareinlagen, Statistiken, ...[+++]


De recent afgesloten bilaterale overeenkomt tussen Turkije en Irak betreffende de bestrijding van terrorisme biedt hiervoor een basis.

Das neue gemeinsame Abkommen zwischen der Türkei und dem Irak zur Bekämpfung des Terrorismus bietet dafür die Grundlage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de Wereldhandelsorganisatie zijn de nu afgesloten bilaterale besprekingen eerst en vooral een multilateralisering van de overeengekomen bepalingen, en zodoende een laatste stap in het proces van Genève.

Auf der Ebene der Welthandelsorganisation sind die jetzt durchgeführten bilateralen Verhandlungen lediglich ein Schritt in der Multilateralisierung der vereinbarten Bestimmungen und zum Abschluß des Prozesses in Genf.


Eind 2001 waren deze onderhandelingen afgerond, waren alle bilaterale meerjarige financieringsovereenkomsten afgesloten (behalve met Roemenië) en waren de jaarlijkse kredieten voor 2000 vastgelegd.

Bis Ende 2001 waren diese Verhandlungen abgeschlossen, und sämtliche mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen (außer mit Rumänien) waren ausgehandelt und unterzeichnet und die jährlichen Mittelzuweisungen für das Jahr 2000 gebunden.


Hiertoe is met elke kandidaat-lidstaat een meerjarige financieringsovereenkomst gesloten. Eind 2001 waren deze onderhandelingen afgerond, waren alle bilaterale jaarlijkse en meerjaarlijkse financieringsovereenkomsten afgesloten (met uitzondering van Roemenië) en waren de jaarlijkse kredieten voor 2000 vastgelegd.

Bis Ende 2001 waren diese Verhandlungen abgeschlossen, und sämtliche ein- und mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen (außer mit Rumänien) waren ausgehandelt und unterzeichnet und die jährlichen Mittelzuweisungen für das Jahr 2000 gebunden.


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten die op 15 december 1995 is ondertekend en voor te stellen om de huidige EGKS-overeenkomst, in afwachting dat de onderhandelingen over een nieuwe bilaterale ijzer- en staalovereenkomst zijn afgesloten en de formele procedures voor de inwerkingtreding daarvan zijn vastgesteld, met zes maanden te verlengen (d.w.z. van 1 januari tot en met 30 juni 1997).

1. Ich beehre mich, auf das am 15. Dezember 1995 unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Ukraine über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen Bezug zu nehmen, und vorzuschlagen, dieses EGKS-Abkommen bis zum Abschluß der Verhandlungen über ein neues bilaterales Stahlabkommen und der formellen Verfahren für sein Inkrafttreten um höchstens sechs Monate (d. h. vom 1. Januar bis 30. Juni 1997) zu verlängern.


1. Ik heb de eer te verwijzen naar de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en Oekraïne betreffende de handel in bepaalde ijzer- en staalprodukten die op 15 december 1995 is ondertekend en voor te stellen om de huidige EGKS-Overeenkomst, in afwachting dat de onderhandelingen over een nieuwe bilaterale ijzer- en staalovereenkomst zijn afgesloten en de formele procedures voor de inwerkingtreding daarvan zijn vastgesteld, met zes maanden te verlengen (d.w.z. van 1 januari tot en met 30 juni 1997).

1. Ich beehre mich, auf das am 15. Dezember 1995 unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Ukraine über den Handel mit bestimmten Eisen- und Stahlerzeugnissen Bezug zu nehmen und vorzuschlagen, dieses EGKS-Abkommen bis zum Abschluß der Verhandlungen über ein neues bilaterales Stahlabkommen und der formellen Verfahren für sein Inkrafttreten um höchstens sechs Monate (d. h. vom 1. Januar bis 30. Juni 1997) zu verlängern.


Deze overname vindt in etappes plaats, naarmate de bilaterale onderhandelingen tussen de Commissie en de kandidaat-lidstaten over de 31 hoofdstukken waarin de bevoegdheden van de Europese Unie zijn vervat, worden geopend en vervolgens afgesloten.

Diese Übernahme erfolgt stufenweise in Anlehnung an die Aufnahme und den Abschluss der bilateralen Verhandlungen zwischen der Kommission und den Bewerberländern über die 31 Kapitel, in denen die Zuständigkeiten der Europäischen Union zusammengefasst sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afgesloten bilaterale' ->

Date index: 2024-02-26
w