Desalniettemin lijkt het door de geachte afgevaardigde voorgelegde geval niet onder de werkingssfeer van artikel 141 en het daaruit afgeleide recht te vallen, aangezien tennissers geen arbeidsrelatie hebben met toernooiorganisatoren, zodat hun activiteit veeleer moet worden aangemerkt als dienstverlening.
Der von der Frau Abgeordneten dargelegte Sachverhalt scheint jedoch insofern nicht in den Anwendungsbereich von Artikel 141 und dem daraus abgeleiteten Recht zu fallen, als die Tennisspieler mit den Veranstaltern eines Turniers kein Beschäftigungsverhältnis eingehen, sodass ihre Tätigkeit eher einer Dienstleistung entspricht.