Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afgevaardigden uit vijf verschillende fracties " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het komt in dit Parlement niet iedere dag voor dat afgevaardigden van zes verschillende fracties samen een vraag indienen die leidt tot een debat.

− Herr Präsident! Es kommt in diesem Parlament nicht jeden Tag vor, dass Abgeordnete von sechs verschiedenen politischen Familien gemeinsam eine Anfrage einreichen und eine Diskussion veranlassen.


– (ES) Het stemt me tevreden dat uit de interventies van veel afgevaardigden, uit heel verschillende fracties, blijkt dat er overeenstemming bestaat over de noodzaak om de procedurele rechtswaarborgen op Europees niveau te harmoniseren en een echt Europees recht op dit gebied tot stand te brengen.

– (ES) Nach Anhörung der Beiträge möchte ich meiner Freude darüber Ausdruck verleihen, dass viele Abgeordnete aus sehr verschiedenen Fraktionen der Erfordernis einer Harmonisierung der Verfahrensgarantien auf europäischer Ebene und der Ausarbeitung einer echten europäischen Gesetzgebung zu Verfahrensgarantien zustimmen.


Ik roep daarom mijn collega's in dit Parlement op om de in het register ingeschreven verklaring nr. 19, een initiatief van Europese afgevaardigden uit vijf verschillende fracties, over de bescherming van de mensen in Bulgarije tegen neo-totalitarisme te ondertekenen.

Ich fordere deshalb alle meine Kollegen im Europaparlament auf, die von Europaabgeordneten aus fünf verschiedenen Fraktionen initiierte schriftliche Erklärung Nr. 19 zum Schutz der Menschen in Bulgarien vor Neototalitarismus zu unterzeichnen.


67. Gelet op de in de punten 54 tot en met 66 van het onderhavige arrest beschreven context kan met name uit de loutere omstandigheid dat artikel 2, sub b, van richtlijn 2001/77 een definitie van de term ' biomassa' bevat die de biologisch afbreekbare fractie van producten, afvalstoffen en residuen van de landbouw (met inbegrip van plantaardige en dierlijke stoffen), de bosbouw en aanverwante bedrijfstakken, alsmede de biologisch afbreekbare fractie van industrieel en huishoudelijk afval omvat, geenszins worden afgele ...[+++]

67. In dem Kontext, wie er in den Randnrn. 54 bis 66 des vorliegenden Urteils beschrieben ist, lässt sich allein aus dem Umstand, dass Art. 2 Buchst. b der Richtlinie 2001/77 eine Definition des Begriffs ' Biomasse ' enthält, die den biologisch abbaubaren Anteil von Erzeugnissen, Abfällen und Rückständen der Landwirtschaft einschließlich pflanzlicher und tierischer Stoffe, den biologisch abbaubaren Anteil von Erzeugnissen, Abfällen und Rückständen der Forstwirtschaft und damit verbundener Industriezweige sowie den biologisch abbaubaren Anteil von Abfällen aus Industrie und Haushalten umfasst, insbesondere nicht schließen, dass die verschiedenen aufgeführten Stoffk ...[+++]


Ofschoon de prejudiciële vraag gewag maakt van een verschil in behandeling tussen de kinderen naar gelang van hun nationaliteit, blijkt uit die vraag dat ook de buitenlandse aanvragers van gezinsbijslag verschillend worden behandeld naargelang zij gezinsbijslag aanvragen voor een kind dat onderdaan is van een Staat die geen lid is van de Europese Unie, dan wel voor een kind dat Belg is, waarbij alleen de eersten dienen te voldoen aan de voorwaarde van vijf jaar verblijf in België waarin is voorzien bij het zesde lid van de in het gedi ...[+++]

Obwohl in der Vorabentscheidungsfrage ein Behandlungsunterschied zwischen Kindern je nach ihrer Staatsangehörigkeit angeführt wird, geht aus dieser Frage hervor, dass auch Ausländer, die Familienleistungen beantragten, unterschiedlich behandelt würden, je nachdem, ob sie Familienleistungen für ein Kind mit der Staatsbürgerschaft eines Staates, der nicht Mitglied der Europäischen Union sei, oder für ein Kind, das Belgier sei, beantragten, da nur die Ersteren die Bedingung von fünf Jahren Aufenthalt in Belgien, die in Absatz 6 der fraglichen Bestimmung enthalten sei, erfüllen müssten.


De " CCCA" bestaat gemiddeld uit 10 tot 15 ouderen die als gewoon of plaatsvervangend lid zetelen, ten persoonlijke titel en/of als vertegenwoordiger van hun verschillende representatieve verenigingen (of afgevaardigden van de betrokken groeperingen) die actief zijn op het grondgebied van de gemeente volgens een evenwichtige verdeling.

Ein kommunaler Seniorenbeirat setzt sich im Durchschnitt aus 10 bis 15 Senioren zusammen, die als Voll- oder Ersatzmitglied, ad personam und/oder als Vertreter ihrer jeweiligen in der Gemeinde aktiven, repräsentativen (oder interessierten ) Vereinigungen sitzen, wobei einer ausgeglichenen Verteilung Rechnung zu tragen ist.


Wij zijn afkomstig uit vijf verschillende fracties en uit de niet-ingeschrevenen, en inderdaad, wij vechten deze zaak aan bij het Hof van Justitie in Luxemburg.

Wir gehören fünf verschiedenen Fraktionen an bzw. sind fraktionslose Mitglieder, und ja, wir verfechten diesen Fall vor dem Gerichtshof in Luxemburg.


De aanneming van deze specifieke begrotingslijn door het Parlement is een beloning voor de inzet en de volharding van en de uitstekende coördinatie tussen de afgevaardigden die Oost-Timor goed kennen en dit land een warm hart toedragen. Ik denk dan met name aan de Portugese afgevaardigden van de verschillende fracties.

Die Behandlung dieser spezifischen Haushaltslinie im Parlament belohnt die Aufmerksamkeit, die Beharrlichkeit und die gute Koordination zwischen den Abgeordneten, die über Ost-Timor am besten informiert und ihm am stärksten zugeneigt sind, hauptsächlich sind dies portugiesische Abgeordnete über alle Fraktionsgrenzen hinweg.


Het middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang met « het algemene beginsel van de rechtszekerheid » doordat de situatie gecreëerd bij artikel 50bis ertoe leidt dat vijf verschillende honorariumstelsels elkaar zijn opgevolgd van 1 december 1998 tot 31 december 1999, waarbij een zesde stelsel van toepassing is vanaf 1 januari 2000.

Der Klagegrund ist abgeleitet aus dem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung im Zusammenhang mit « dem allgemeinen Grundsatz der Rechtssicherheit », insofern die durch Artikel 50bis geschaffene Situation dazu führe, dass vom 1. Dezember 1998 bis zum 31. Dezember 1999 fünf unterschiedliche Honorarregelungen aufeinander gefolgt seien, während eine sechste Regelung ab dem 1. Januar 2000 anwendbar sei.


Het middel is afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met de artikelen 62 en 68 ervan, doordat artikel 16 van de wet van 13 december 2002 houdende verschillende wijzigingen van de kieswetgeving voor de verkiezingen van de Senaat een kiesdrempel van vijf procent invoert voor het Nederlandse kiescollege en het Franse kiescollege en voor de verkiezingen van de Kamer van volksvertegenwoordigers een provinciale kiesdrempel van vijf procent invoert en die regeling ook toepast op de Franstal ...[+++]

Der Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Verbindung mit deren Artikel 62 und 68, da Artikel 16 des Gesetzes vom 13. Dezember 2002 zur Festlegung verschiedener Abänderungen der Wahlgesetzgebung für die Wahlen zum Senat eine Sperrklausel von fünf Prozent für das niederländische Wahlkollegium und das französischsprachige Wahlkollegium und für die Wahlen zur Abgeordnetenkammer eine provinziale Sperrklausel von fünf Prozent einführe und diese Regelung auch auf die Französischsprachigen im Wahlkreis Brüssel-Halle-Vilvoorde und die Niederländischsprachigen im Wahlkreis Löwen anwende, wo ei ...[+++]


w