Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afghaanse overgangsregering
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Traduction de «afghaanse verkiezingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

Lokalwahl [ Gemeinderatswahl | Gemeindewahl | Kommunalwahl ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

Wahlrechtsverstöße ermitteln


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

vorgezogene Neuwahlen | vorgezogene Wahlen


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direktion der Wahlangelegenheiten und der Bevölkerung


rechtstreekse algemene verkiezingen

allgemeine Direktwahl


Afghaanse overgangsregering

afghanische Übergangsregierung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2010 zijn Omar en andere militantenleiders in de regio overeengekomen de aanvallen tegen de Afghaanse regering en de coalitietroepen te intensiveren, verscheidene districten te veroveren en onder controle te houden, de verkiezingen voor de nationale assemblee en wegwerkzaamheden te verstoren en plaatselijke jongeren te rekruteren.

2010 vereinbarten Omar und andere militante Anführer in der Region, die Anschläge gegen die afghanische Regierung und die Koalitionstruppen zu intensivieren, verschiedene Bezirke einzunehmen und zu kontrollieren, die Wahlen zur Nationalversammlung und Straßenbauarbeiten zu stören und vor Ort Jugendliche zu rekrutieren.


21. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de internationale Afghanistan-conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidents- en de provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen van Afghanistan voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet wo ...[+++]

21. erinnert an die Zusagen der afghanischen Regierung auf den internationalen Afghanistan-Konferenzen in Kabul und Tokio, die Wahlverfahren zu stärken und zu verbessern und in diesem Zusammenhang auch das Wahlsystem dauerhaft so zu reformieren, dass die international geltenden Normen bei künftigen Wahlen eingehalten werden; begrüßt die Ankündigung des Termins für die Präsidentschaftswahlen und die Wahlen zu den Provinzräten 2014 und die Vorbereitungen Afghanistans auf diese Wahlen; betont, dass zur Beteiligung an den Wahlen aufgerufen werden muss, und dass die Teilnahme an den Wahlen unter Umständen – vor allem in den südlichen und ös ...[+++]


15. herinnert eraan dat de Afghaanse regering op de Afghanistan-conferenties van Kabul en Tokio heeft toegezegd het verkiezingsproces in Afghanistan te zullen versterken en verbeteren, onder meer door blijvende hervormingen, zodat verkiezingen in de toekomst aan de internationale normen voldoen; is verheugd over de bekendmaking van de datum voor de presidentsverkiezingen en provincieraadsverkiezingen in 2014 en de voorbereidingen van Afghanistan voor die verkiezingen; beklemtoont dat de verkiezingsopkomst gestimuleerd moet worden, h ...[+++]

15. erinnert an die Zusagen der afghanischen Regierung auf den internationalen Afghanistan-Konferenzen in Kabul und Tokio, die Wahlverfahren zu stärken und zu verbessern und in diesem Zusammenhang auch das Wahlsystem dauerhaft so zu reformieren, dass die international geltenden Normen bei künftigen Wahlen eingehalten werden; begrüßt die Ankündigung des Termins für die Präsidentschaftswahlen und die Wahlen zu den Provinzräten 2014 und die Vorbereitungen Afghanistans auf diese Wahlen; betont, dass zur Beteiligung an den Wahlen aufgerufen werden muss, und dass die Teilnahme an den Wahlen unter Umständen – vor allem in den südlichen und ös ...[+++]


Het debat had vooral betrekking over de Afghaanse verkiezingen in augustus a.s., het beleid van de EU en haar samenwerking met de andere partners, in het bijzonder de VS, en over de activiteiten van de EU, zoals haar politiemissie in Afghanistan (EUPOL Afghanistan).

Die Aussprache konzentrierte sich insbesondere auf die für August geplanten Wahlen in Afghanistan, die Strategie der EU und ihre Zusammenarbeit mit anderen Partnern, insbesondere den Vereinigten Staaten, sowie auf EU-Maßnahmen wie die EU-Polizeimission in Afghanistan (EUPOL Afghanis­tan).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De presidents- en de provinciale verkiezingen van 20 augustus 2009 zijn begroet als een overwinning van het Afghaanse volk op degenen die hebben getracht deze verkiezingen te verhinderen.

Die Präsidentschafts- und Provinzratswahlen vom 20. August 2009 wurden als Errungen­schaft für die afghanische Bevölkerung gegenüber jenen begrüßt, die diese Wahlen zu ver­hindern suchten.


Aangezien de eerste verkiezingen onder Afghaanse leiding in moeilijke omstandigheden zullen plaatsvinden, hecht de EU het grootste belang aan geloofwaardige, inclusieve en veilige presidents- en provinciale verkiezingen in Afghanistan die aan internationale normen beantwoorden. Aldus zou de steun van de Afghaanse bevolking voor haar instellingen worden vergroot.

Die EU ist sich bewusst, dass die ersten von Afghanistan selbst durchgeführten Wahlen in einem schwierigen Umfeld stattfinden werden, und misst glaubwürdigen, alle Seiten einschließenden, sicheren und internationalen Standards entsprechenden Präsidentschafts- und Provinzwahlen in Afghanistan allergrößte Bedeutung bei, da sie die Unterstützung des afghanischen Volks für seine Institutionen stärken würden.


47. verwelkomt het positieve resultaat van de Afghaanse verkiezingen en roept de nieuwe regering-Karzai op om door te gaan met haar moderniserings- en reorganisatiebeleid, met bijzondere nadruk op de waarborging van de mensenrechten voor al haar burgers; veroordeelt ten stelligste de barbaarse gijzelingen en executies van onschuldige mensen;

47. begrüßt die positiven Ergebnisse der Wahl in Afghanistan und ermuntert die neue Regierung Karzai, die Modernisierungs- und Umstrukturierungspolitik fortzuführen, wobei besondere Bedeutung der Gewährleistung der Menschenrechte für alle seine Bürger zukommt; verurteilt aufs Schärfste die barbarischen Geiselnahmen und Exekutionen unschuldiger Menschen;


46. verwelkomt het positieve resultaat van de Afghaanse verkiezingen en roept de nieuwe regering-Karzai op om door te gaan met haar moderniserings- en reorganisatiebeleid, met bijzondere nadruk op de waarborging van de mensenrechten voor al haar burgers; veroordeelt ten stelligste de barbaarse gijzelingen en executies van onschuldige mensen;

46. begrüßt die positiven Ergebnisse der Wahl in Afghanistan und ermuntert die neue Regierung Karzai, die Modernisierungs- und Umstrukturierungspolitik fortzuführen, wobei besondere Bedeutung der Gewährleistung der Menschenrechte für alle seine Bürger zukommt; verurteilt aufs Schärfste die barbarischen Geiselnahmen und Exekutionen unschuldiger Menschen;


Deze verkiezingen vormden een mijlpaal in het Afghaanse democratiseringsproces en waren een duidelijke blijk van het verlangen van het Afghaanse volk naar verandering.

Diese Wahlen waren ein Meilenstein im Demokratisierungsprozess in Afghanistan und haben deutlich gezeigt, dass das afghanische Volk gewillt ist, einen Wandel herbeizuführen.


Hij verklaarde zich verheugd over de bijstand die de UNAMA en anderen de Afghaanse autoriteiten bij de voorbereiding van de verkiezingen verlenen en over de inspanningen van de NAVO, de coalitie en de lidstaten van de EU om de Afghaanse regering de voor het houden van verkiezingen noodzakelijke veiligheid te helpen garanderen.

Er begrüßt die Unterstützung, die die Hilfsmission der Vereinten Nationen in Afghanistan (UNAMA) und andere den afghanischen Behörden bei der Vorbereitung dieser Wahlen leisten, sowie die Bemühungen der NATO, der Koalition und der Mitgliedstaaten der EU, die afghanische Regierung dabei zu unterstützen, die für die Wahlen erforderlichen Sicherheitsvoraussetzungen zu schaffen.


w