Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale administratieve overeenkomst
Bilaterale betrekking
Bilaterale cumulatie
Bilaterale cumulatie van de oorsprong
Bilaterale hulp
Bilaterale overeenkomst
Bilaterale samenwerking
Bilateralisme
Dienst bilaterale samenwerking
Functioneel afhangen

Vertaling van "afhangen van bilaterale " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


bilaterale betrekking [ bilateralisme ]

bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]


hyperbolische kruipformule met parameters die van de spanning afhangen

hyperbolisches Kriechgesetzt mit parametern in Abhaengigkeit von der Spannung




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]


bilaterale cumulatie | bilaterale cumulatie van de oorsprong

bilaterale Kumulierung | bilaterale Ursprungskumulierung


bilaterale administratieve overeenkomst

bilaterale administrative Vereinbarung


Dienst bilaterale samenwerking

Dienst bilaterale Zusammenarbeit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toepassing van dit kooprecht zou - na de goedkeuring ervan door de medewetgevers - echter afhangen van de bilaterale instemming door de betrokken handelspartijen.

Die Anwendung dieser Rechtsvorschrift – nach Einigung zwischen dem Parlament und dem Rat – würde jedoch die beidseitige Zustimmung der Handelspartner voraussetzen.


Het certificaat wordt aanvaard door veel luchtwaardigheidsautoriteiten, maar kan afhangen van bilaterale overeenkomsten en/of het beleid van de luchtwaardigheidsautoriteit.

Die Bescheinigung wird von vielen Luftfahrtbehörden akzeptiert, was jedoch von bilateralen Abkommen und/oder der Politik der jeweiligen Luftfahrtbehörde abhängen kann.


- de mogelijkheid om bilaterale samenwerkingsakkoorden te sluiten, om dopingcontroles te laten uitvoeren door artsen die van een andere akkoordsluitende partij afhangen (6° ).

- die Anerkennung der Ergebnisse und Resultate von Probeanalysen international anerkannter Laboratorien und im Falle eines anormalen Resultats die Übermittlung der zur disziplinarischen Verfolgung an die Vertragspartei aus der der Sportler stammt (2).


(8 quinquies) De Gemeenschap moet ook ervoor zorgen dat de macrofinanciële bijstand van de EU een buitengewoon karakter behoudt, beperkt blijft in de tijd, en een aanvulling vormt op de steun van de Bretton Woods-instellingen, bilaterale donoren en schuldeisers van de Club van Parijs, zal afhangen van de vervulling van een aantal vereisten, waaronder politieke voorwaarden, en zorgvuldig zal worden gevolgd en geëvalueerd ter voorkoming van fraude en financiële onregelmatigheden.

(8d) Die Gemeinschaft sollte sicherstellen, dass die Makrofinanzhilfe der EU eine Ausnahme und zeitlich befristet bleibt, die Hilfe der Bretton-Woods-Institutionen, bilateralen Geber und des Clubs von Paris ergänzt, an klar definierte Bedingungen, auch politische Vorbedingungen, gebunden ist, und sorgfältig überwacht und bewertet wird, um Betrug und finanzielle Unregelmäßigkeiten zu verhindern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· algemene beginselen die in de overwegingen uitdrukkelijk aan bod moeten komen (overeenkomstig de zogenoemde Genval beginselen): deze buitengewone macrofinanciële bijstand dient uitsluitend ter aanvulling van de huidige financiering door i) de instellingen van Bretton Woods, ii) de club van Parijs in het kader van de schuldsanering, iii) middelen van bilaterale donoren en de Gemeenschap uit hoofde van andere regelingen; tegelijkertijd moet de bijstand een toegevoegde waarde bieden ten opzichte van die van de internationale financiële instellingen, samenhang bewaren met het extern optreden en beleid van de Gemeenschap op andere t ...[+++]

· Die allgemeinen Grundsätze sollten in den Erwägungsgründen (im Einklang mit den so genannten Grundsätzen von Genval) ausdrücklich genannt werden. Die außerordentliche makrofinanzielle Hilfe sollte folgende Hilfen nahtlos ergänzen: (i) die Hilfen der Bretton-Woods-Institutionen, (ii) die Hilfen des Clubs von Paris zum Abbau der Staatsverschuldung sowie (iii) die Hilfen der bilateralen Geber und der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen anderer Programme. Ferner sollte diese Finanzhilfe einen Mehrwert gegenüber den Programmen und Mitteln der internationalen Finanzinstitute bringen, im Einklang mit den verschiedenen außenpolitischen Bereich ...[+++]


(8 quinquies) De Gemeenschap moet ervoor zorgen dat de macrofinanciële bijstand van de EU een buitengewoon karakter behoudt en beperkt blijft in de tijd, een aanvulling vormt op de steun van de Bretton Woods-instellingen, bilaterale donoren en schuldeisers van de Club van Parijs, zal afhangen van de vervulling van een aantal vereisten, waaronder politieke voorwaarden, en zorgvuldig zal worden gevolgd en geëvalueerd ter voorkoming van fraude en financiële onregelmatigheden.

(8d) Die Gemeinschaft sollte sicherstellen, dass die makrofinanzielle Hilfe der EU eine Ausnahme und zeitlich befristet bleibt, die Hilfe der Bretton-Woods-Institutionen, bilateralen Geber und des Clubs von Paris ergänzt, an klar definierte Bedingungen, auch politische Vorbedingungen, gebunden ist, und sorgfältig überwacht und bewert wird, um Betrug und finanzielle Unregelmäßigkeiten zu verhindern.


- gelet op de door de Commissie in haar mededeling gedane bewering dat "het vanzelf spreekt dat de mogelijkheden tot bevordering van de bilaterale betrekkingen zullen afhangen van de vooruitgang die in Iran zal worden bereikt bij de politieke, economische en legislatieve hervorming”,

- in Kenntnis der Feststellung der Kommission in ihrer Mitteilung, dass "selbstverständlich das Ausmaß der Förderung der bilateralen Beziehungen davon ab(hängt) inwieweit die politischen, wirtschaftlichen und legislativen Reformen im Iran vorankommen“,


- gelet op de door de Commissie in haar mededeling gedane bewering dat "het vanzelf spreekt dat de mogelijkheden tot bevordering van de bilaterale betrekkingen zullen afhangen van de vooruitgang die in Iran zal worden bereikt bij de politieke, economische en legislatieve hervorming",

– in Kenntnis der Feststellung der Kommission in ihrer Mitteilung, dass „selbstverständlich das Ausmaß der Förderung der bilateralen Beziehungen davon ab(hängt) inwieweit die politischen, wirtschaftlichen und legislativen Reformen im Iran vorankommen“,


Vanzelfsprekend zullen de mogelijkheden voor het bevorderen van de bilaterale betrekkingen afhangen van de voortgang bij de politieke, economische en wetgevende hervormingen in Iran.

Selbstverständlich hängt das Ausmaß der Förderung der bilateralen Beziehungen davon ab, inwieweit die politischen, wirtschaftlichen und legislativen Reformen in Iran vorankommen.


Vanzelfsprekend zullen de mogelijkheden voor het bevorderen van de bilaterale betrekkingen afhangen van de voortgang bij de politieke, economische en wetgevende hervormingen in Iran.

Selbstverständlich hängt das Ausmaß der Förderung der bilateralen Beziehungen davon ab, inwieweit die politischen, wirtschaftlichen und legislativen Reformen in Iran vorankommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afhangen van bilaterale' ->

Date index: 2024-04-04
w