Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aflatende bezorgdheid over " (Nederlands → Duits) :

16. spreekt - onder verwijzing naar zijn resolutie van 5 juli 2015 - zijn grote bezorgdheid uit over de verdere verslechtering van de situatie van de Palestijnse bevolking op de westelijke Jordaanoever, in het bijzonder in sector C en in Oost-Jeruzalem, ten gevolg van de niet-aflatende bouw van nieuwe, en de uitbreiding van reeds bestaande nederzettingen door Israël, de beperkingen van de bewegingsvrijheid van Palestijnen, de sloop van Palestijnse huizen en de verdrijving van Palestijnse gezin ...[+++]

16. weist auf seine Entschließung vom 5. Juli 2012 hin und bringt seine große Sorge über die weitere Verschlechterung der Lage der palästinensischen Bevölkerung im Westjordanland, insbesondere in der Zone C und in Ost-Jerusalem, zum Ausdruck, die auf die fortgesetzten israelischen Aktivitäten zum Bau und zur Erweiterung von Siedlungen, die Einschränkungen der Freizügigkeit der Palästinenser, die Zerstörung palästinensischer Häuser und die Vertreibung palästinensischer Familien, Gewalt seitens jüdischer Siedler, den Bau der Trennungsmauer jenseits der Grünen Linie und die Ausbeutung palästinensischer Naturressourcen durch die Besatzungsm ...[+++]


Gezien de niet aflatende bezorgdheid over de uitbreiding van Irans kern- en raketprogramma's waaraan de Europese Raad op 23 oktober 2011 uitdrukking heeft gegeven en overeenkomstig Besluit 2011/783/GBVB van de Raad van 1 december 2011 houdende wijziging van Besluit 2010/413/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Iran (2) dienen bovendien bijkomende personen en entiteiten te worden geplaatst op de lijst van personen, entiteiten en lichamen jegens welke de beperkende maatregelen van bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 961/2010 zijn ingesteld.

Da der Europäische Rat am 23. Oktober 2011 bekundet hat, dass er weiterhin besorgt ist über die Ausweitung des Nuklear- und des Raketenprogramms Irans, sollten überdies im Einklang mit dem Beschluss 2011/783/GASP des Rates vom 1. Dezember 2011 zur Änderung des Beschlusses 2010/413/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Iran (2) weitere Personen und Organisationen in die in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 961/2010 enthaltene Liste der Personen, Organisationen und Einrichtungen, die restriktiven Maßnahmen unterliegen, aufgenommen werden.


Hij geeft uitdrukking aan zijn niet aflatende bezorgdheid over de uitbreiding van Irans kern- en raketprogramma's, die een schending zijn van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en de IAEA, alsook over het gebrek aan medewerking met de IAEA bij de behandeling van de hangende punten, onder meer die welke wijzen op mogelijke militaire dimensies van het nucleaire programma van Iran.

Der Europäische Rat ist weiterhin besorgt über die Ausweitung des Nuklear‑ und des Raketenprogramms Irans – unter Verletzung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates und der IAEO – sowie über die mangelnde Bereitschaft des Landes, mit der IAEO bei der Lösung der noch offenen Fragen – einschließlich der Fragen, die auf eine mögliche militäri­sche Dimension des iranischen Nuklearprogramms hindeuten – zusammenzuarbeiten.


2. De Europese Unie spreekt opnieuw haar diepe bezorgdheid uit over de verder verslechterende humanitaire situatie waarin de Syrische bevolking door het niet-aflatende en wijdverspreide geweld verkeert.

2. Die Europäische Union ist nach wie vor zutiefst besorgt über die humanitäre Notlage der syrischen Zivilbevölkerung, die sich infolge der andauernden und weit verbreiteten Gewalt in zunehmendem Maße verschlimmert.


10. is ingenomen met het feit dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Libië na afloop van de 15 speciale zitting haar eerste rapport bij de UNHRC heeft ingediend over september 2011; ondersteunt de verlenging van haar mandaat en kijkt uit naar het schriftelijke eindrapport dat tijdens de 19 zitting zal worden ingediend; steunt de uitvoering van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie en schaart zich ten stelligste achter haar oproep tot een uitgebreid, onpartijdig en openbaar onderzoek naar de vermeende schendingen van het internationale recht inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht tij ...[+++]

10. begrüßt, dass der unabhängige internationale Untersuchungsausschuss zu Libyen gemäß dem Ergebnis der 15. Sondersitzung im September 2011 dem UNHRC seinen ersten Bericht vorgelegt hat; unterstützt die Erweiterung ihres Mandats und sieht dem schriftlichen Abschlussbericht, der in der 19. Tagung vorgelegt werden soll, erwartungsvoll entgegen; spricht sich für die Umsetzung der Empfehlungen des Untersuchungsausschusses aus und unterstützt entschieden seine Forderung nach erschöpfenden, unparteiischen und öffentlichen Untersuchungen der während des Konflikts begangenen angeblichen Verstöße gegen die internationalen Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht, unabhängig davon, von wem diese Verstöße begangen worden sein sollen und ...[+++]


27. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over het niet aflatende geweld van de burgeroorlog in Irak en dringt er bij de regering van de VS op aan een duidelijk tijdschema bekend te maken voor de terugtrekking van haar troepen in het komende jaar; onderstreept dat er nieuwe pogingen in het werk gesteld moeten worden om een werkelijk proces te organiseren, gericht op een regionale conferentie over vrede, stabiliteit en ontwapening in het Midden-Oosten, samen met alle actoren in het gebied en vergelijkbaar met modellen als het CSCE-proces;

27. zeigt sich äußerst besorgt über die endlose Gewalt im Verlauf des Bürgerkriegs im Irak und fordert die Regierung der Vereinigten Staaten auf, einen präzisen Zeitplan für den Rückzug ihrer Truppen im kommenden Jahr bekannt zu geben; drängt darauf, dass neue Anstrengungen unternommen werden, um eine konkrete Entwicklung mit dem Ziel einer Regionalkonferenz über Frieden, Stabilität und Abrüstung im Nahen Osten unter Beteiligung aller Akteure der Region, die mit Modellen wie dem KSZE-Prozess vergleichbar ist, in Gang zu bringen;


13. geeft uitdrukking aan zijn diepe bezorgdheid over de niet aflatende reeks moordaanslagen op prominente personen zoals Anna Politovskaja, die oppositie voeren tegen de huidige Russische regering of die opkwamen voor de fundamentele rechten van de Russische burger; benadrukt dat de Raad en de Commissie hierop met al hun gezag dienen te reageren en dat het partnerschap met Rusland ernstig in gevaar komt als Rusland geen blijk geeft van zijn vermogen en vaste wil om te helpen bij de naspeuringen naar de daders, en zijn plicht te doen door de vicieuze cirkel te doorbreken en de verantwoordelijken te vervolgen;

13. erklärt sich zutiefst besorgt über die nicht abreißende Serie von Morden an prominenten Personen, wie z.B. Anna Politkowskaja, die sich gegen die derzeitige russische Regierung stellen oder sich für die Grundrechte der russischen Bürger eingesetzt haben; hebt hervor, dass der Rat und die Kommission mit ihrer ganzen Autorität reagieren müssen, und betont, dass die Partnerschaft mit Russland erheblich beeinträchtigt wird, wenn Russland nicht die Fähigkeit und den starken Willen beweist, die Ermittlungen zu unterstützen, um die Mörder zu finden, und nicht seine Pflicht erfüllt, diesen Teufelskreis zu durchbrechen und die Verantwortlich ...[+++]


F. herinnerende aan de niet-aflatende bezorgdheid over het Golfoorlog-syndroom waarvoor nog geen doeltreffende en afdoende behandeling is gevonden,

F. unter Hinweis auf die anhaltenden Besorgnisse über das „Golfkriegs-Syndrom“, für das noch keine wirksame und endgültige Behandlung gefunden worden ist,


22. De Ministers, die eens te meer verwezen naar de gehechtheid van hun Regeringen aan de eenheid, territoriale integriteit en soevereiniteit van Irak, uitten hun niet aflatende ernstige bezorgdheid over de voortdurende onderdrukking en het lijden van de Irakese bevolking, waarvoor het Irakese regime als enige verantwoordelijk is.

22. Die Minister bekräftigten das Bekenntnis ihrer Regierungen zur Einheit, territorialen Unversehrtheit und Souveränität Iraks und brachten ihre tiefe Besorgnis angesichts der ständigen Unterdrückung der irakischen Bevölkerung und ihres andauernden Leidens zum Ausdruck, wofür die irakische Regierung die alleinige Verantwortung trägt.


85.De Europese Raad spreekt ook zijn ernstige bezorgdheid uit over het gebrek aan vooruitgang op het Syrische en Libanese spoor; hij beklemtoont dat er een niet aflatende inspanning moet worden geleverd om de onderhandelingen in kwestie nieuw leven in te blazen teneinde te komen tot een algemene vrede die gebaseerd is op het beginsel van land voor vrede en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad.

85.Der Europäische Rat ist auch tief besorgt über den Mangel an Fortschritten im Verhältnis Israels zu Syrien und Libanon und betont, daß die Bemühungen um diesbezügliche neue Impulse nicht nachlassen dürfen, damit ein umfassender Frieden auf der Grundlage des Prinzips "Land für Frieden" und der einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates erreicht werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aflatende bezorgdheid over' ->

Date index: 2023-03-25
w