Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afnemers zullen doorgaans geen sterke » (Néerlandais → Allemand) :

De klanten van de afnemers zullen doorgaans geen sterke voorkeur hebben wat betreft de door de afnemers gebruikte inputs.

Die Kunden der Abnehmer haben normalerweise keine besondere Präferenz für bestimmte vom Abnehmer verwendete Vorleistungen.


O. overwegende dat het in het licht van de bevindingen van verschillende studies duidelijk is dat de helft van de afnemers zal doorgaan met het kopen van seks, ongeacht duidelijke aanwijzingen dat de geprostitueerde personen nog geen 18 jaar zijn;

O. in der Erwägung, dass die Ergebnisse diverser Studien zeigen, dass die Hälfte der Freier weiter Sex kaufen, ohne Berücksichtigung der deutlichen Hinweise, dass die Prostituierten minderjährig sind;


Nationale reguleringsinstanties zullen doorgaans niet bereid zijn een dergelijke ‘positieve conformiteitsverklaring’ af te geven, maar kunnen een verklaring afgeven dat hen geen geval van niet-naleving bekend is.

Die nationalen Regulierungsstellen werden nicht durchweg bereit sein, eine solche Bestätigung der Einhaltung auszustellen, aber sie können eine Erklärung darüber abgeben, dass ihnen kein Fall einer Nichteinhaltung bekannt ist.


Tijdens de bespreking van dit pakket werden verschillende zorgen geuit: onder andere over het mogelijke koolstofweglekeffect. De angst bestaat dat koolstofintensieve industrieën vanwege het emissiehandelssysteem en voornamelijk vanwege het veilen, zullen verkassen naar landen zonder dergelijke beperkingen en vervolgens gewoon zullen doorgaan met het uitstoten van kooldioxide in die landen, die ...[+++]

Als wir dieses Paket diskutierten, wurden verschiedene Bedenken geäußert: Bedenken wegen der möglichen Produktionsverlagerung, also Bedenken, ob die kohlenstoffintensiven Industrien ihre Produktion wegen des Emissionshandelssystems und vor allem wegen der Auktionen in Länder ohne Beschränkungen der CO2-Emissionen verlagern und in diesen Ländern ohne Grenzwerte weiterhin ihre Kohlendioxide ausstoßen (dies wäre auch äußerst nachteilig für die Europäische Union, weil wir dadurch Arbeitsplätze verlieren).


Indien concurrenten op voet van gelijkheid om de volledige vraag van elke individuele afnemer kunnen concurreren, is het doorgaans weinig waarschijnlijk dat exclusieve-afnameverplichtingen een daadwerkelijke mededinging zullen belemmeren, tenzij het door de duur van de exclusieve-afnameverplichtingen de afnemers moeilijk wordt gema ...[+++]

Können hingegen die Wettbewerber unter gleichen Bedingungen um die gesamte Nachfrage jedes einzelnen Abnehmers konkurrieren, wird der wirksame Wettbewerb in der Regel durch Alleinbezugsbindungen nicht beeinträchtigt, es sei denn, den Abnehmern wird der Lieferantenwechsel durch die Dauer der Alleinbezugsbindung erschwert.


Hoewel er geen officiële informatie beschikbaar is over de winst op Russisch gas, zijn er, op grond van verklaringen van Russische autoriteiten in de pers alsmede van gegevens van bedrijven die zich hebben gespecialiseerd in marktonderzoek en websites van de overheid, sterke aanwijzingen dat de gasprijzen die aan binnenlandse afnemers worden berekend geen dekking van de kosten toelaten.

Zwar sind keine amtlichen Informationen über die Rentabilität russischer Inlandsgaspreise erhältlich, aber Zitate aus russischen Regierungsquellen in der Presse und Daten aus der Fachmarktforschung sowie Websites der Regierung geben starken Anlass zu der Vermutung, dass die inländischen Abnehmern in Rechnung gestellten Gaspreise weit unter dem Kostendeckungsniveau lagen.


De activiteiten zullen voorlopig doorgaan, maar tot nader order zullen er geen nieuwe evaluaties of identificatiemissies in gang worden gezet ter voorbereiding van samenwerkingsactiviteiten die verder voor 2005 op het programma stonden.

Einstweilen laufen die Aktivitäten weiter, doch werden bis auf Weiteres keine neuen Bewertungen oder Missionen zur Ermittlung des Bedarfs zur Vorbereitung der Kooperationslinie für 2005 in Angriff genommen.


Ik meen dat wij wat dit belangrijke punt betreft onderstreept hebben dat wij geen jaarlijkse evaluatie meer zullen maken van de referentiewaarde van de M3-groei, rekening houdend met de middellange en lange termijn waarop de verhouding valuta-prijzen is vastgesteld, maar dat wij wel zullen doorgaan met het onderzoeken van de onderliggende voorwaarden en hypotheses.

Unter diesem Gesichtspunkt halte ich für wichtig, dass wir herausgestellt haben, dass wir die jährliche Überprüfung des Referenzwertes für die Geldmengenentwicklung M3 unter Berücksichtigung des mittel- und langfristigen Zeithorizonts, der für die Überprüfung der Währungs-Preis-Relation galt, nicht mehr vornehmen und stattdessen weiterhin seine Voraussetzungen und die damit einhergehenden Hypothesen untersuchen werden.


Doorgaans zullen er geen extra kosten ontstaan voor de meeste spoorwegondernemingen.

Er bringt normalerweise keine zusätzliche finanzielle Belastung für die Eisenbahnunternehmen mit sich.


"De EG kan niet zonder basisfinanciering aan NGO's vanwege hun inbreng in het beleids proces: kennis, informatiekanaal, participatie enz. Maar onder geen beding mogen NGO's deze subsidies als vanzelfsprekend beschouwen en ervan uitgaan dat die tot in het oneindige zullen doorgaan.

"eine Kernfinanzierung von NRO ist für die EG unverzichtbar, wenn sie den politischen Prozess voranbringen will: Fachwissen, Informationskanäle, Beteiligung usw.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afnemers zullen doorgaans geen sterke' ->

Date index: 2024-12-27
w