Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewoon zullen doorgaan » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de bespreking van dit pakket werden verschillende zorgen geuit: onder andere over het mogelijke koolstofweglekeffect. De angst bestaat dat koolstofintensieve industrieën vanwege het emissiehandelssysteem en voornamelijk vanwege het veilen, zullen verkassen naar landen zonder dergelijke beperkingen en vervolgens gewoon zullen doorgaan met het uitstoten van kooldioxide in die landen, die geen beperkingen kennen (wat ook nog eens rampzalig voor de Europese Unie zal zijn omdat er banen door verdwijnen).

Als wir dieses Paket diskutierten, wurden verschiedene Bedenken geäußert: Bedenken wegen der möglichen Produktionsverlagerung, also Bedenken, ob die kohlenstoffintensiven Industrien ihre Produktion wegen des Emissionshandelssystems und vor allem wegen der Auktionen in Länder ohne Beschränkungen der CO2-Emissionen verlagern und in diesen Ländern ohne Grenzwerte weiterhin ihre Kohlendioxide ausstoßen (dies wäre auch äußerst nachteilig für die Europäische Union, weil wir dadurch Arbeitsplätze verlieren).


Uiteraard zijn uitgaven in de sociale sfeer heel belangrijk – die moeten gewoon doorgaan. En ook hier moeten we erop vertrouwen dat de lidstaten maatregelen zullen nemen om de situatie te corrigeren, en dat het verstandiger is geen pietluttige controles uit te voeren, die hoe dan ook niet doeltreffend zouden zijn.

Soziale Ausgaben sind natürlich wichtig und müssen erhalten bleiben, aber auch hier müssen wir es den Mitgliedstaaten zutrauen, dass sie die Maßnahmen treffen, die erforderlich sind, um die Lage zu verbessern, und dürfen keine spitzfindigen Überprüfungen durchführen, die sowieso unwirksam wären.


Al die mensen hebben het recht te weten wat er gaande is en hoe hun toekomst eruit zal zien. Niemand verwacht dat we zullen zeggen: “laten we maar gewoon doorgaan, wat maakt het ook uit, we kunnen toch niets doen, laten we maar gewoon op de oude voet verder gaan”.

All diese Menschen haben ein Recht darauf zu erfahren, was los ist und wie ihre Zukunft aussehen wird, und niemand geht davon aus, dass wir einfach Folgendes sagen: Lasst uns einfach so weitermachen, denn schließlich können wir jetzt nichts unternehmen.


Ik hoop dan ook dat de Commissie en de Raad de waarschuwing van het Parlement niet in de wind zullen slaan en gewoon doorgaan met business as usual.

Deshalb hoffe ich, dass die Kommission und der Rat nicht die Warnung des Parlaments ignorieren und einfach business as usual weiter betreiben werden.


Ik hoop dan ook dat de Commissie en de Raad de waarschuwing van het Parlement niet in de wind zullen slaan en gewoon doorgaan met business as usual .

Deshalb hoffe ich, dass die Kommission und der Rat nicht die Warnung des Parlaments ignorieren und einfach business as usual weiter betreiben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoon zullen doorgaan' ->

Date index: 2022-12-03
w