Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afrikaanse acs-staten waren " (Nederlands → Duits) :

De meeste Afrikaanse ACS-staten waren – en zijn – structureel niet klaar om een met hun belangrijkste handelspartner afgesproken zwaar liberaliseringsplan in hun douanebeheer in te passen.

Strukturell waren – und sind – die meisten afrikanischen AKP-Länder noch nicht darauf vorbereitet, ein umfassendes Liberalisierungsprogramm mit ihrem Haupthandelspartner in ihre Zollverwaltung zu integrieren.


In 2000 bereikten de ACS-staten en de EU overeenstemming over nieuwe handelsafspraken die verenigbaar waren met de regels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), en die het unilaterale stelsel van handelspreferenties dat de EU op dat moment toepaste op de invoer uit de ACS-staten moesten vervangen.

Im Jahr 2000 vereinbarten die AKP-Staaten und die EU den Abschluss neuer Handelsabkommen, die mit den Vorschriften der Welthandelsorganisation (WTO) vereinbar sein und an die Stelle des damaligen Systems einseitiger EU-Präferenzen für Einfuhren aus den AKP-Staaten treten sollten.


Volgens dezelfde studie zullen de Afrikaanse ACS-staten gedurende de eerste liberaliseringsfase naar verwachting 359 miljoen dollar per jaar verliezen.

Derselben Studie zufolge gehen den afrikanischen AKP-Ländern voraussichtlich bereits in der ersten Phase der Liberalisierung jährlich 359 Mio. $ verloren.


Regionale integratie blijft bijgevolg een grote uitdaging voor de Afrikaanse ACS-staten.

Die regionale Integration bleibt daher eine ernsthafte Herausforderung für die AKP-Länder.


Overeenkomstig artikel 96 van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst is op 29 maart 2011 overleg geopend met de Republiek Guinee-Bissau in aanwezigheid van vertegenwoordigers van de groep van staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, waaronder de Afrikaanse Unie, de Ecowas (de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten) en de CPLP (de Gemeenschap van Portugeestalige landen); tijdens dit overleg hebben de vertegenwoordigers van de regering van Guinee-Bissau bevredigende ...[+++]

Nach Artikel 96 des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens wurden am 29. März 2011 in Anwesenheit von Vertretern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean, einschließlich der Afrikanischen Union, der Wirtschaftsgemeinschaft westafrikanischer Staaten (Ecowas) und der Gemeinschaft portugiesischsprachiger Länder (CPLP), Konsultationen mit Guinea-Bissau eingeleitet, in deren Rahmen die Vertreter der guinea-bissauischen Regierung zufrieden stellende Verpflichtungsangebote vorgelegt haben.


De ACS-landen waren de belangrijkste begunstigden van de steun (422,7 miljoen euro, d.w.z. 55% van de totale eindbegroting), gevolgd door Azië en Latijns-Amerika (157,4 miljoen euro – 20,5%) en Oost-Europa, Nieuwe Onafhankelijke Staten, het Midden-Oosten en de mediterrane landen (124,9 miljoen euro – 16,2%).

Empfänger der meisten humanitären Hilfe waren die AKP-Länder (422,7 Mio. EUR bzw. 55 % des Gesamtbudgets), gefolgt von Asien und Lateinamerika (157,4 Mio. EUR bzw. 20,5 %) sowie Osteuropa, die Neuen Unabhängigen Staaten und schließlich der Nahe Osten und der Mittelmeerraum (124,9 Mio. EUR bzw. 16,2 %).


Deze dialoog zal eveneens op regionaal niveau plaatsvinden, bijvoorbeeld met de ACS -groep (Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan), de Afrikaanse Unie, de kleine insulaire ontwikkelingslanden en de ontmoetingen Azië-Europa (ASEM).

Dieser Dialog wird auch auf regionaler Ebene, beispielsweise mit der AKP -Gruppe (Afrika, Karibik, Pazifik), der Afrikanischen Union (AU), den SIDS und im Rahmen des Europäisch-Asiatischen Gipfeltreffens (ASEM), geführt.


De Unie en de ACS-staten waren het eens over de noodzakelijk hervorming van STABEX en SYSMIN, maar niet over de vraag of deze systemen afgeschaft moeten worden.

Zwischen der Union und den AKP-Staaten bestand Einigkeit über die Notwendigkeit der Reform des STABEX und des SYSMIN, nicht aber über ihre Abschaffung.


Nuttige instrumenten in dit verband zijn (a) de politieke dialoog tussen de EU en de ACS-landen in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, met name artikel 13 daarvan; (b) de politieke dialoog met de partners van de EU in het Middellandse-Zeegebied; (c) de dialoog met en tussen (sub)regionale organisaties, zoals de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) en de Afrikaanse Unie (AU); en (d) specifieke ad hoc ontplooide regionale initiatieven, zoals de conferentie van Rabat.

Als einschlägige Instrumente seien genannt (a) der politische Dialog im Rahmen des Cotonou-Abkommens zwischen der EU- und den AKP-Ländern, insbesondere auf Grundlage von Artikel 13; (b) der politische Dialog mit den EU-Partnern im Mittelmeerraum; (c) der Dialog mit und zwischen regionalen Organisationen wie der Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS) und der Afrikanischen Union (AU) und (d) gezielte regionale Ad-hoc-Initiativen wie die Konferenz von Rabat.


Deze instrumenten waren ofwel de internationale overeenkomst (bijvoorbeeld de Overeenkomst van Lomé met de ACS-landen of partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomsten met de Nieuwe Onafhankelijke Staten (NOS [16]) of de verordening waarin de betrekkingen worden geregeld met het land waar de verkiezingen plaatsvonden (bijvoorbeeld Phare-, Tacis- of ALA-verordening).

Bei diesen Instrumenten handelte es sich entweder um internationale Abkommen (z.B. das Abkommen von Lomé mit den AKP-Ländern oder die Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit den NUS [16]) oder die jeweilige Verordnung über die Beziehungen zu dem Land, in dem die Wahlen stattfinden sollten (z.B. PHARE, TACIS oder die Verordnung zu den ALA-Entwicklungsländern).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afrikaanse acs-staten waren' ->

Date index: 2024-12-07
w