Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Afdingen
Afsluiten
Atlas-breisel
Atlas-doek
Contracten afsluiten
Dadingen afsluiten
Een enkel normalisatie-network
Een enkel normalisatie-orgaan
Een koop afsluiten
Een koop sluiten
Een rekening afsluiten
Een transactie afsluiten
Enkel gebreid
Enkel gebreid'vandyke'doek
Isoleren
Negotiëren
Op tijd openen en afsluiten
Openen en afsluiten
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Over prijzen onderhandelen
Verkoop bij een veiling afsluiten

Traduction de «afsluiten met enkele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een koop afsluiten | een koop sluiten | een transactie afsluiten

einen Handel abschliessen


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen










atlas-breisel | atlas-doek | enkel gebreid | enkel gebreid'vandyke'doek

gewöhnlicher Atlas


een enkel normalisatie-network | een enkel normalisatie-orgaan

einziges Normengremium


verkoop bij een veiling afsluiten

Verkäufe auf einer Auktion abschließen


contracten afsluiten | negotiëren | afdingen | over prijzen onderhandelen

Preise aushandeln | Preisverhandlungen vornehmen | Preise verhandeln | Preisverhandlungen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik wil afsluiten met enkele woorden als lid van een delegatie die zich tegen intensievere samenwerking met betrekking tot het communautair octrooi heeft uitgesproken en opmerken dat we ons daartegen verzetten omdat we denken dat het instrument van intensievere samenwerking rechtstreeks negatieve gevolgen kan hebben voor de interne markt, de territoriale cohesie en het recht van burgers op maximale rechtszekerheid.

Lassen Sie mich mit wenigen Worten als ein Mitglied der Delegation schließen, die den Beginn einer verstärkten Zusammenarbeit beim einheitlichen Gemeinschaftspatent ablehnte; lassen Sie mich zum Ausdruck bringen, das wir dies ablehnten, weil nach unserer Auffassung das Instrument der verstärkten Zusammenarbeit den Binnenmarkt, den territorialen Zusammenhalt und das Recht der Bürgerinnen und Bürger sämtlicher Mitgliedstaaten auf ein Höchstmaß an Rechtssicherheit unmittelbar beeinträchtigen könnte.


Ik wil vandaag verslag doen van de indrukken die ik heb opgedaan tijdens mijn recente missie naar Pakistan, vaststellen wat de volgende stappen zullen zijn en afsluiten met enkele conclusies waaruit de Europese Unie lering kan trekken.

Heute möchte ich meine Eindrücke von meiner letzten Reise nach Pakistan weitergeben, die nächsten Schritte bei unseren Anstrengungen klären und mit einigen Lehren, die wir für die Europäische Union ziehen können, schließen.


Ik wil mijn interventie afsluiten met enkele opmerkingen over de specifieke programma’s die ik namens mijn fractie van dichtbij heb gevolgd.

Lassen Sie mich abschließend einige Bemerkungen zu den spezifischen Programmen machen, die ich im Namen meiner Fraktion eingehender verfolgt habe.


7. attendeert erop dat, alhoewel de Commissie op grond van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming ("verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming") het recht heeft om de overeenkomsten over versterkte samenwerking bij de bescherming van de consument met derde landen te regelen, er desondanks tot nu toe met geen enkel land een dergelijke overeenkomst is gesloten; roept de Commissie ...[+++]

7. macht darauf aufmerksam, dass die Kommission, obgleich sie nach Artikel 18 der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden („Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz“) die Befugnis hat, Abkommen mit Drittstaaten über eine verstärkte Zusammenarbeit im Verbraucherschutz zu schließen, bis jetzt noch kein solches Abkommen geschlossen hat; fordert daher die Kommission auf, baldmöglichst mit den Verhandlungen über den Abschluss solcher Abkommen – insbesondere mit den OECD-Staaten und den wichtigsten Handelspartnern der EU – zu beginnen, da dies ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de eerste prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of de voormelde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden doordat de subsidie waarin zij voorzien enkel kan worden toegekend aan openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's) en verenigingen zonder winstoogmerk (vzw's) die een overeenkomst van onroerende leasing afsluiten met een door de Vlaamse Regering erkende beleggingsvennootschap met vast kapitaal (bevak).

Mit der ersten präjudiziellen Frage möchte der vorlegende Richter vom Hof vernehmen, ob die vorerwähnten Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstiessen, insofern der darin vorgesehene Zuschuss nur den öffentlichen Sozialhilfezentren (ÖSHZen) und Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht (VoGs) gewährt werden könne, die mit einer von der Flämischen Regierung anerkannten Investmentgesellschaft mit fixem Kapital (SICAF) einen Immobilienleasingvertrag abgeschlossen hätten.


1. « Schenden artikel 5, § 1, van de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden gecoördineerd op 18 december 1991 en artikel 7 van het decreet van 6 juli 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2001, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat de daarin voorziene subsidie enkel kan worden toegekend aan OCMW's en VZW's die een overeenkomst van onroerende leasing afsluiten met een door de Vlaamse Regering erkende BEVAK ?

1. « Verstossen Artikel 5 § 1 der am 18. Dezember 1991 koordinierten Dekrete über die Strukturen für Senioren und Artikel 7 des Dekrets vom 6. Juli 2001 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 2001 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der darin vorgesehene Zuschuss nur jenen ÖSHZen und VoGs gewährt werden kann, die mit einer von der Flämischen Regierung anerkannten Investmentgesellschaft mit fixem Kapital einen Immobilienleasingvertrag abschliessen?


1. « Schenden artikel 5, § 1, van de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden gecoördineerd op 18 december 1991 en artikel 7 van het decreet van 6 juli 2001 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2001, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de mate dat de daarin voorziene subsidie enkel kan worden toegekend aan O.C. M.W'. s en VZW's die een overeenkomst van onroerende leasing afsluiten met een door de Vlaamse Regering erkende BEVAK ?

1. « Verstossen Artikel 5 § 1 der am 18. Dezember 1991 koordinierten Dekrete über die Strukturen für Senioren und Artikel 7 des Dekrets vom 6. Juli 2001 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung der Anpassung des Haushalts 2001 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern der darin vorgesehene Zuschuss nur jenen ÖSHZen und VoGs gewährt werden kann, die mit einer von der Flämischen Regierung anerkannten Investmentgesellschaft mit fixem Kapital einen Immobilienleasingvertrag abschliessen?


Verder vormt de leeftijd van ouderen soms een belemmering als het gaat om de toegang tot bepaalde medische behandelingen, het afsluiten van verzekeringen (vaak enkel mogelijk tegen absurd hoge tarieven) en de toegang tot onderwijs.

Schließlich stoßen sie auch an Altersgrenzen für bestimmte Leistungen im Gesundheitswesen, für den Abschluss von Versicherungen (oder es werden exorbitante Beitragssätze verlangt) und für den Zugang zum Unterrichtswesen.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 2376 voegen eraan toe dat het argument (enkel aangevoerd in de parlementaire voorbereiding van de wet van 24 december 1999) afgeleid uit het niet afsluiten van de rekeningen van de verzekering voor geneeskundige verzorging teneinde de vervanging te verantwoorden van de heffingen voor 1995 en 1996, enerzijds, voor 1998, 1999, 2000 en 2001, anderzijds, verstoken is van iedere relevantie, aangezien die gegevens zijn vermeld in de memorie van toelichting bij ...[+++]

Die klagenden Parteien in der Rechtssache Nr. 2376 fügen hinzu, das Argument (nur in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 24. Dezember 1999 angeführt), das abgeleitet sei aus dem fehlenden Abschluss der Konten der Gesundheitspflegeversicherung, um den Ersatz der Beiträge für 1995 und 1996 einerseits sowie für 1998, 1999, 2000 und 2001 andererseits zu rechtfertigen, sei absolut nicht sachdienlich, da diese Angaben in der Begründung zu dem am 25. August 1998 hinterlegten Gesetzesentwurf (1995 und 1996) und auf der Internetsite des Landesinstituts für Kranken- und Invalidenversicherung (LIKIV) ab Juli 2001 (1998 und 1999) erwähnt seien.


De verzoekers in de zaken nrs. 2355 (zesde middel) en 2362 (zesde middel) voeren aan dat artikel 18 van de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen een schending inhoudt van de artikelen 4, 38, 39, 127 en 134 van de Grondwet, van de artikelen 4, 6 en 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van het evenredigheidsbeginsel, doordat de gemeenschappen enkel samenwerkingsakkoorden zouden kunnen afsluiten voor de culturele en o ...[+++]

Die Kläger in den Rechtssachen Nrn. 2355 (sechster Klagegrund) und 2362 (sechster Klagegrund) führen an, Artikel 18 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Ubertragung verschiedener Befugnisse an die Regionen und Gemeinschaften verstosse gegen die Artikel 4, 38, 39, 127 und 134 der Verfassung, gegen die Artikel 4, 6 und 92bis des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und gegen den Grundsatz der Verhältnismässigkeit, indem die Gemeinschaften nur für die Sachbereiche Kultur und Unterricht Zusammenarbeitsabkommen abschliessen dürften, wozu der nationale botanische Garten nicht gehöre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afsluiten met enkele' ->

Date index: 2023-02-18
w