Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afspraken over algemene uitgangspunten teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

Deze bepalingen wijzigen de op 24 april overeengekomen partiële algemene oriëntatie, teneinde rekening te houden met het in juni 2012 bereikte politieke akkoord over het financiële reglement (11872/12).

Mit diesen Bestim­mungen wird die am 24. April erzielte partielle allgemeine Ausrichtung geändert, um der politischen Einigung vom Juni 2012 über die Haushaltsordnung Rechnung zu tragen (11872/12).


Er is echter behoefte aan coördinatie van de bestaande praktijken via het ontwikkelen van richtsnoeren en afspraken over algemene uitgangspunten teneinde vergelijking mogelijk te maken en de mobiliteit van werknemers, met name over de grenzen, niet te belemmeren. Daarbij mag de flexibiliteit van het nationale beleid van de afzonderlijke landen niet in het gedrang komen.

Unter Wahrung der Flexibilität einzelstaatlicher Politiken wäre allerdings eine Koordinierung der derzeitigen Praktiken durch die Entwicklung von Leitlinien und Vereinbarungen über allgemeine Grundsätze notwendig, und zwar, um die Vergleichbarkeit zu gewährleisten und um die Mobilität des Arbeitnehmers insbesondere grenzüberschreitend nicht zu behindern.


is bezorgd over kritiek die onlangs is geuit op het werk van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten; doet een beroep op de EU-lidstaten om hun steun voor het Bureau uit te spreken, vooral in het Vijfde Comité van de Algemene Vergadering, teneinde ervoor te zorgen dat er geen sprake is van inmenging in de onafhankelijkheid van het Bureau en dat het Bureau alle financiële middelen krijgt die het nodig heeft om zijn mandaat uit te voere ...[+++]

ist besorgt angesichts der jüngsten Kritik an der Arbeit des Büros des Hohen Kommissars für Menschenrechte; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, das Büro insbesondere im Fünften Ausschuss der Generalversammlung zu unterstützen, um sicherzustellen, dass es keine Einflussnahme auf die Unabhängigkeit des Büros gibt und dass das Büro all die finanziellen Ressourcen erhält, die nötig sind, um es in die Lage zu versetzen, sein Mandat wahrzunehmen; fordert alle EU-Mitgliedstaaten auf, das Verfahren für die Ernennung des neuen Hohen Kommissars zum Ende des Mandats des jetzigen Amtsinhabers im Juni 2008 aufmerksam zu begleiten,


u) is bezorgd over kritiek die onlangs is geuit op het werk van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten; doet een beroep op de lidstaten om hun steun voor het Bureau uit te spreken, vooral in het Vijfde Comité van de Algemene Vergadering, teneinde ervoor te zorgen dat er geen sprake is van inmenging in de onafhankelijkheid van het Bureau en dat het Bureau alle financiële middelen krijgt die het nodig heeft om zijn ...[+++]

(u) ist besorgt angesichts der jüngsten Kritik an der Arbeit des Büros des Hohen Kommissars für Menschenrechte; fordert die Mitgliedstaaten auf, das Büro insbesondere im Fünften Ausschuss der Generalversammlung zu unterstützen um sicherzustellen, dass es keine Einflussnahme auf die Unabhängigkeit des Büros gibt und dass das Büro all die finanziellen Ressourcen erhält, die nötig sind, um es in die Lage zu versetzen, sein Mandat wahrzunehmen, fordert alle Mitgliedstaaten auf, das Verfahren für die Ernennung des neuen Hohen Kommissars zum Ende des Mandats des jetzigen Amtsinhabers im Juni 2008 aufmerksam zu begleiten,


I. overwegende dat de voor buitenlandse zaken bevoegde commissarissen in juni 2000 hebben besloten tot een algemene herziening, teneinde een geïntegreerde buitenlandse dienst op te zetten, en dat commissaris Patten op 5 september 2000 voor de plenaire vergadering van het Parlement heeft bevestigd dat de Commissie in het eerste halfjaar van 2001 een mededeling over de buitenlandse dienst zou opstellen, waarin terdege rekening zou worden gehouden met de voornoemde resolutie van het Parlement,

I. in der Erwägung, dass die für Außenbeziehungen zuständigen Kommissionsmitglieder im Juni 2000 eine Gesamtüberprüfung mit dem Ziel der Schaffung eines integrierten Außendienstes vereinbart haben, und dass Kommissionsmitglied Patten am 5. September 2000 vor dem Plenum des Parlaments zugesagt hat, die Kommission werde im ersten Halbjahr 2001 eine Mitteilung über den Außendienst vorlegen, in der insbesondere seine oben genannte Entschließung berücksichtigt würde,


30. wenst dat Parlement, Commissie en Raad samenwerken en formeel en informeel overleg voeren in de vroegste stadia van het wetgevingsproces, en blijk geven van de politieke wil om het eens te worden over de algemene beginselen, teneinde de weg te banen voor een zo snel mogelijke goedkeuring van de vereiste wetswijzigingen, indien mogelijk in eerste lezing;

30. fordert die Kommission und den Rat auf, mit ihm zusammenzuarbeiten und offizielle und inoffizielle Konsultationen bereits in den ersten Phasen des Legislativprozesses durchzuführen und den politischen Willen zu zeigen, sich auf allgemeine Grundsätze zu einigen, um zu gewährleisten, dass die erforderlichen Änderungen der Rechtsvorschriften so bald wie möglich, vorzugsweise bereits in der ersten Lesung, angenommen werden können;


25. benadrukt dat het, zoals onderstreept in punt 6 van de verklaring van Doha betreffende de TRIP's-overeenkomst en de volksgezondheid, van het hoogste belang is de ontwikkelingslanden een betere toegang tot geneesmiddelen te geven teneinde de ontwikkeling door het behoud van mensenlevens te bevorderen, alsmede dat het noodzakelijk is deze dimensie ten volle te integreren in het ontwikkelingsbeleid van de EU; hij verzoekt de Comm ...[+++]

hebt hervor, dass es wie auch in Artikel 6 der Erklärung von Doha betreffend das TRIPs-Abkommen und die öffentliche Gesundheit betont wird von vorrangiger Bedeutung ist, dass die Entwicklungsländer besseren Zugang zu Arzneimitteln erhalten, damit durch den Schutz von Menschenleben die Entwicklung gefördert wird, und dass diese Dimension uneingeschränkt in die Entwicklungspolitik der EU einbezogen werden muss, und ersucht die Kommission, sich an vorderster Front um multilaterale Vereinbarungen über wirksamen Zugang zu Arzneimitteln zu bemühen.


Op het gebied van het antitrustbeleid onthouden we het volgende: de gewijzigde verordening inzake concentratiecontrole die de bevoegdheid van de Commissie uitbreidt tot bepaalde grensoverschrijdende operaties, de mededeling over de samenwerking tussen de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten bij de toepassing van de artikelen 85 en 86, waardoor de decentralisatie van het Europees recht wordt vergemakkelijkt, de nieuwe mededeling over de overeenkomsten van geringe betekenis, teneinde de administratieve lasten van de ondern ...[+++]

Kartellpolitische Neuerungen in diesem Jahr waren: die revidierte Verordnung über die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen, die die Zuständigkeit der Kommission auf bestimmte grenzüberschreitende Vorhaben ausdehnt, die Bekanntmachung über die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den nationalen Wettbewerbsbehörden bei der Anwendung der Artikel 85 und 86, durch die die dezentrale Anwendung des Europarechts erleichtert wird, die neue Bekanntmachung über Vereinbarungen von geringer Bedeutung, die die Unternehmen bei der Anmeldung von Vereinbarungen entlastet, die Bekanntmachung über die Definition des relevanten Marktes, die die Transparenz der gemeinschaftlichen Entscheidungspraxis verstärkt, und die Überlegungen über die Politik ...[+++]


- spoort de Europese Raad het Europees Parlement en de Raad ertoe aan gebruik te maken van de aanzienlijke vooruitgang die is geboekt, en het snel eens te worden over de definitieve aanneming van het besluit betreffende de Europese Voedselautoriteit en de verordening algemene levensmiddelenwetgeving, teneinde het op de Europese Raden van Nice en Stockholm overeengekomen tijdpad na te leven;

fordert der Europäische Rat das Europäische Parlament und den Rat auf, aus den erzielten wesentlichen Fortschritten Nutzen zu ziehen und sich rasch auf die endgültige Annahme der Verordnung über die Europäische Lebensmittelbehörde und das Lebensmittelrecht zu einigen, damit der Zeitrahmen, den der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Nizza und Stockholm festgelegt hat, eingehalten wird;


Op voorstel van de heer Karel Van Miert, het lid van de Commissie dat belast is met het mededingingsbeleid, heeft de Commissie vandaag besloten tot het opleggen van boetes aan de Association Européenne du Ciment (CEMBUREAU), aan 8 nationale verenigingen van cementproducenten en aan 33 cementproducenten in Europa, die inbreuk gepleegd hebben op artikel 85 van het EG-Verdrag door vanaf 1983 deel te nemen aan een algemene overeenkomst over het verdelen van markten, aan internationale afspraken en afspraken over de ex ...[+++]

Die Kommission hat heute auf Vorschlag des für Wettbewerbspolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Karel Van Miert beschlossen, gegen den europäischen Verband der Zementindustrie (CEMBUREAU), 8 nationale Vereinigungen von Zementherstellern und 33 europäische Zementhersteller wegen einer Reihe von Verstößen gegen Artikel 85 EG-Vertrag Geldbußen zu verhängen. Die Unternehmen und Unternehmensvereinigungen hatten seit 1983 an einer allgemeinen Vereinbarung zur Marktaufteilung und an grenzüber- greifenden Absprachen und Exportabsprachen (M ...[+++]


w