Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezig
Afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde
Afwezig verklaarde persoon
Afwezig zijn
Keuringsdienst van waren
Levensmiddelenanalyse
Levensmiddelencontrole
Negatief
Persoon die vermoed is afwezig te zijn
Vermoedelijk afwezige
Voedingsmiddelencontrole
Voedselanalyse

Traduction de «afwezig waren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




afwezig verklaarde persoon

für verschollen erklärte Person




afwezig zijn

dem Dienst fernbleiben | der Arbeit fernbleiben


afwezig verklaard bij vonnis in kracht van gewijsde

durch rechtskräftiges Urteil für verschollen erklärt


persoon die vermoed is afwezig te zijn

Person welche als abwesend vermutet wird


Keuringsdienst van waren [ levensmiddelenanalyse | levensmiddelencontrole | voedingsmiddelencontrole | voedselanalyse ]

Lebensmittelüberwachung [ Lebensmittelanalyse | Lebensmittelkontrolle | Lebensmitteluntersuchung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Yahya is als de facto hoofd van de groep opgetreden wanneer de hoogste leiders Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (Yahya's zwager), Badruddin Haqqani (overleden, voorheen op de lijst geplaatst), en Khalil Haqqani afwezig waren.

Yahya übernahm während der Abwesenheit der ranghöchsten Anführer — Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (Yahyas Schwager), Badruddin Haqqani (verstorben, vorher auf der Liste geführt) und Khalil Haqqani — de facto die Leitung der Gruppe.


Op 28 mei 2008 hield de arrondissementsrechtbank een hoorzitting, voor welke de heer Zombori en mevrouw Morvai werden opgeroepen, maar waarbij beiden om gegronde redenen afwezig waren. De arrondissementsrechtbank besloot hierop de zaak in twee procedures op te splitsen: een procedure met betrekking tot de inmiddels bij naam bekende vermeende daders, en een procedure betreffende de nog altijd anonieme daders.

Am 28. Mai 2008 führte das Gericht eine Anhörung durch, zu der der Privatkläger und Krisztina Morvai ordnungsgemäß geladen wurden, jedoch ihre Abwesenheit rechtfertigen konnten. Das Gericht entschied, das Verfahren in zwei Rechtssachen zu trennen, ein Verfahren im Hinblick auf die identifizierten mutmaßlichen Täter und ein anderes Verfahren im Hinblick auf die noch nicht identifizierten Personen.


78. wijst erop dat er een toename van de totale kosten heeft plaatsgevonden waar door de lidstaten benoemde leerkrachten langdurig afwezig waren en door tijdelijke krachten moesten worden vervangen; verwacht dat de scholen in staat zijn cijfers met betrekking tot deze extra kosten te verstrekken;

78. weist auf einen Anstieg der Gesamtkosten hin, der dadurch entstanden ist, dass von Mitgliedstaaten ernannte Lehrer für längere Zeit abwesend waren und durch Teilzeitlehrer ersetzt werden mussten; erwartet von den Schulen, dass sie Zahlen zu diesen Sonderkosten vorlegen können;


77. wijst erop dat er een toename van de totale kosten heeft plaatsgevonden waar door de lidstaten benoemde leerkrachten langdurig afwezig waren en door tijdelijke krachten moesten worden vervangen; verwacht dat de scholen in staat zijn cijfers met betrekking tot deze extra kosten te verstrekken;

77. weist auf einen Anstieg der Gesamtkosten hin, der dadurch entstanden ist, dass von Mitgliedstaaten ernannte Lehrer für längere Zeit abwesend waren und durch Teilzeitlehrer ersetzt werden mussten; erwartet von den Schulen, dass sie Zahlen zu diesen Sonderkosten vorlegen können;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt dat de lidstaten van de EU tijdens de twaalfde zitting van de UNHRC op 16 oktober 2009 geen standpunt hebben ingenomen met betrekking tot de stemming over het Goldstone-rapport, waarbij vier lidstat ...[+++]

50. begrüßt die Sondersitzungen des UNHRC zur humanitären Lage im Osten der DRC, zu den Auswirkungen der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise auf die allgemeine Verwirklichung und tatsächliche Ausübung der Menschenrechte, zur Menschenrechtslage in Sri Lanka sowie zur Menschenrechtslage in den besetzten palästinensischen Gebieten und Ostjerusalem; bedauert, dass die EU-Mitgliedstaaten auf der 12. Tagung des UNHRC vom 16. Oktober 2009 keine Einigkeit über die Abstimmung zum Goldstone-Bericht erzielten, da vier Mitgliedstaaten mit Nein stimmten, zwei sich der Stimme enthielten und zwei bei der Abstimmung nicht zugegen waren; fordert die Mitgl ...[+++]


Q. overwegende dat de vertegenwoordigers van de Commissie vaak afwezig waren op vergaderingen van werkgroepen van de RAR's,

Q. in der Erwägung, dass die Kommissionsvertreter häufig nicht an den Sitzungen der Arbeitsgruppen der regionalen Beiräte teilnehmen,


Art. 15. De contractuele personeelsleden die in dienst genomen waren met een onbepaalde duur op 1 januari 2004 genieten, behoudens het contractuele personeel in dienst genomen ter vervanging van afwezige personeelsleden of in afwachting van een statutaire aanwerving, de bepalingen bedoeld in de artikelen 7, lid 2, en 8, lid 2, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de administratieve en geldelijke toestand van de contractuele personeelsleden.

Art. 14 - Die bereits am 1. Januar 2004 amtierenden, auf unbestimmte Zeit eingestellten Vertragspersonalmitglieder mit Ausnahme derjenigen Vertragspersonalmitglieder, die um abwesende Bedienstete zu ersetzen oder in Erwartung einer statutarischen Anwerbung eingestellt worden sind, haben Anspruch auf die in Art. 7 Absatz 2 und Art. 8 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder vorgesehenen Bestimmungen.


Wanneer enkele van de werknemers uit de steekproef moeten worden gehaald omdat zij in de referentiemaand gedurende een of meer perioden niet-betaald afwezig waren, moet ophogingsfactor 5.2 opnieuw worden berekend om rekening te houden met de verwijderde werknemers.

Sollte es erforderlich sein, Arbeitnehmer, die im Berichtsmonat unbezahlte Fehlzeiten aufweisen, aus der Stichprobe herauszunehmen, ist der Hochrechnungsfaktor 5.2 entsprechend anzupassen.




D'autres ont cherché : keuringsdienst van waren     afwezig     afwezig verklaarde persoon     afwezig zijn     negatief     vermoedelijk afwezige     voedselanalyse     afwezig waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwezig waren' ->

Date index: 2020-12-28
w