Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afwijkingen betreft waarin » (Néerlandais → Allemand) :

(19) Teineinde niet-essentiële onderdelen van deze verordening aan te vullen of te wijzigen, moet de bevoegdheid om handelingen vast te stellen overeenkomstig artikel 290 van het VWEU worden overgedragen aan de Commissie, wat betreft de vaststelling van productieprocessen voor het verkrijgen van gearomatiseerde wijnbouwproducten; criteria betreffende de afbakening van geografische gebieden en regels, beperkingen en afwijkingen betreffende de productie in zulke gebieden; voowaarden waaronder een productdossier aanvullende eisen mag bevatten; ...[+++]

(19) Um bestimmte nicht wesentliche Vorschriften dieser Verordnung zu ergänzen oder abzuändern, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte hinsichtlich der Festlegung der Herstellungsverfahren für aromatisierte Weinerzeugnisse; der Kriterien für die Abgrenzung von geografischen Gebieten und Vorschriften, Einschränkungen und Abweichungen im Zusammenhang mit der Erzeugung in solchen Gebieten; der Bedingungen, unter denen für eine Produktspezifikation zusätzliche Anforderungen gelten können; der Bestimmung der Fälle, in denen ein einzelner Erzeuger den Schutz einer geografischen Angabe beantra ...[+++]


Wat de afwijkingen van artikel 107, lid 3, VWEU betreft, stelt de Commissie vast dat de betreffende steunmaatregelen niet bestemd zijn om de economische ontwikkeling van streken waarin de levensstandaard abnormaal laag is of waar een ernstig gebrek aan werkgelegenheid heerst te bevorderen, dat deze geen project van gemeenschappelijk Europees belang vormen en dat deze niet dienen om een ernstige verstoring in de Franse economie op te heffen.

Im Hinblick auf die in Artikel 107 Absatz 3 AEUV vorgesehenen Ausnahmen stellt die Kommission fest, dass die betreffenden Beihilfen nicht zur Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung von Gebieten dienen, in denen die Lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche Unterbeschäftigung herrscht, und dass sie nicht zur Förderung wichtiger Vorhaben von gemeinsamem europäischem Interesse oder zur Behebung einer beträchtlichen Störung im Wirtschaftsleben Frankreichs bestimmt sind.


Sommige facultatieve bepalingen en afwijkingen waarin de richtlijn voorziet, hebben ertoe bijgedragen dat in de EU verschillende regelingen zijn tot stand gekomen en derhalve bestaan er aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten wat procedurele waarborgen betreft.

Einige der fakultativen Bestimmungen und Ausnahmeregelungen der Richtlinie haben eine Zunahme divergierender Regelungen in der EU bewirkt mit dem Ergebnis, dass sich die Verfahrensgarantien zwischen den Mitgliedstaaten erheblich unterscheiden.


125. verzoekt de Commissie een strikte controle uit te oefenen op de correcte omzetting van Richtlijn 93/104/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd, in het bijzonder wat de uitzonderingen en afwijkingen betreft waarin de richtlijn voorziet;

125. fordert die Kommission auf, eine strenge Kontrolle in Bezug auf die korrekte Umsetzung der Richtlinie 93/104/EG über die Arbeitszeitgestaltung auszuüben, insbesondere was die in der Richtlinie vorgesehenen Ausnahmen und Abweichungen betrifft;


4. verzoekt de Commissie een strikte controle uit te oefenen op de correcte omzetting van Richtlijn 93/104/EG betreffende de organisatie van de arbeidstijd, in het bijzonder wat de uitzonderingen en afwijkingen betreft waarin de richtlijn voorziet;

4. fordert die Kommission auf, eine strenge Kontrolle in Bezug auf die korrekte Umsetzung der Richtlinie 93/104/EG über die Arbeitszeitgestaltung auszuüben, insbesondere was die in der Richtlinie vorgesehenen Ausnahmen und Abweichungen betrifft;


Wat het evaluatieverslag betreft, is het duidelijk dat wanneer het aantal afwijkingen te groot is, dit verslag slechts een interimair karakter zal dragen. Derhalve zou er, zodra dat mogelijk is, een termijn moeten worden vastgesteld voor een tweede verslag, waarin een zo compleet mogelijke analyse wordt gegeven.

In Bezug auf den Evaluierungsbericht ist klar, dass er im Falle einer zu großen Zahl von Ausnahmeregelungen nur vorläufigen Charakter hätte; daher müsste so bald wie möglich ein zweiter Bericht vorgesehen werden, der eine möglichst umfassende Analyse enthalten müsste.


Wat de compenserende rusttijd betreft, bepaalt de Raad dat, in gevallen waarin afwijkingen worden toegestaan op de bepalingen inzake dagelijkse rusttijd, pauzes, wekelijkse rusttijd, duur van de nachtarbeid en referentieperioden, compenserende rusttijden moeten worden geboden binnen een redelijke termijn, vast te stellen bij nationale wet, collectieve overeenkomst of akkoord tussen de sociale partners.

Bei den Ausgleichsruhezeiten sieht der Rat Folgendes vor: Bei Abweichungen von den Bestimmungen, die auf tägliche Ruhezeiten und Ruhepausen, wöchentliche Ruhezeiten, die Dauer von Nachtarbeit und Bezugszeiträume anzuwenden sind, müssen innerhalb einer durch einzelstaat­liche Rechtsvorschriften oder durch Tarifverträge oder Vereinbarungen zwischen den Sozial­partnern festzulegenden angemessenen Frist Ausgleichsruhezeiten gewährt werden.


Wat de compenserende rusttijd betreft, bepaalt de tekst dat, in gevallen waarin afwijkingen worden toegestaan op de bepalingen inzake dagelijkse rusttijd, pauzes, wekelijkse rusttijd, duur van de nachtarbeid en referentieperioden, compenserende rusttijden moeten worden geboden binnen een redelijke termijn, vast te stellen bij nationale wet, collectieve overeenkomst of akkoord tussen de sociale partners.

Bei den Ausgleichsruhezeiten ist Folgendes vorgesehen: Bei Abweichungen von den Bestimmungen, die auf tägliche Ruhezeiten, Ruhepausen, wöchentliche Ruhezeiten, Dauer von Nachtarbeit und Bezugszeiträume anzuwenden sind, müssen innerhalb einer durch einzelstaatliche Rechtsvorschriften oder durch Tarifverträge oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern festzulegenden angemessenen Frist Ausgleichsruhezeiten gewährt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'afwijkingen betreft waarin' ->

Date index: 2022-11-27
w