Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afzonderlijke besluiten uiteraard niet allemaal » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zal deze afzonderlijke besluiten uiteraard niet allemaal opsommen.

Selbstverständlich werde ich nicht all diese Entscheidungen im Einzelnen aufzählen.


Het Europees hoger onderwijs vertoont niet alleen in Europees maar zelfs ook in nationaal opzicht nog steeds een versplinterd karakter. Het bestaat uit middelgrote tot kleine eenheden die allemaal een eigen regelgeving hebben en uiteraard met verschillende talen werken.

Zwischen und sogar innerhalb der einzelnen Länder leidet das Hochschulwesen in Europa nach wie vor an der Aufsplitterung in mittlere oder kleinere Gruppen mit unterschiedlichen Rechtsvorschriften und natürlich verschiedenen Sprachen.


Uiteraard moet de Commissie niet een al te grote juridische bevoegdheid krijgen, met andere woorden zij moet de regelgevende agentschappen geen instructies kunnen geven, hun besluiten niet kunnen vernietigen of gelasten deze in te trekken.

Selbstverständlich geht es nicht darum, der Kommission eine Aufsichtsfunktion im juristischen Sinne zu übertragen. Anders ausgedrückt: Vorzusehen, dass die Kommission den Regulierungsagenturen gegenüber weisungsbefugt wäre oder deren Einzelfallentscheidungen aufheben oder ihnen auferlegen könnte, bestimmte Einzelfallentscheidungen zurückzuziehen, kommt nicht in Frage.


Omdat de onderhandelingen over dit tweede Protocol niet zover gevorderd zijn als die over het eerste, is echter besloten de twee besluiten tot ondertekening afzonderlijk te behandelen.

Da jedoch bei dem zweiten Protokoll die Verhandlungen nicht so weit fortgeschritten sind wie beim ersteren, wurde vereinbart, die beiden Unterzeichnungsbeschlüsse voneinander zu trennen.


Aan de Raad moet de bevoegdheid worden verleend afzonderlijke besluiten vast te stellen waarin de niet-naleving wordt geconstateerd van de aanbevelingen die de Raad in het kader van het plan met corrigerende maatregelen heeft geformuleerd.

Die Befugnis zum Erlass von Einzelbeschlüssen, in denen die Nichteinhaltung der Empfehlungen festgestellt wird, die vom Rat im Rahmen des Korrekturmaßnahmenplans angenommen worden sind, sollte dem Rat übertragen werden.


Aan de Raad moet de bevoegdheid worden verleend om afzonderlijke besluiten vast te stellen waarin de niet-naleving wordt geconstateerd van de op grond van artikel 121, lid 4, VWEU door de Raad geformuleerde aanbevelingen tot vaststelling van beleidsmaatregelen in geval een lidstaat significant afwijkt van het aanpassingstraject in de richting van de middellangetermijndoelstelling voor de begroting.

Die Befugnis zur Annahme einzelner Beschlüsse, in denen die Nichteinhaltung der Empfehlungen festgestellt wird, die vom Rat auf der Grundlage von Artikel 121 Absatz 4 AEUV zur Festlegung politischer Maßnahmen in dem Falle, dass ein Mitgliedstaat vom Anpassungspfad in Richtung auf das mittelfristige Haushaltsziel erheblich abweicht, angenommen worden sind, sollte dem Rat übertragen werden.


b) door het opstellen van niet-bindende normen, aanbevelingen en interpretatie­richtsnoeren, die de bevoegde nationale autoriteiten toepassen bij het nemen van afzonderlijke besluiten.

b) die Erstellung unverbindlicher Standards, Empfehlungen und Auslegungsleitlinien, die die zuständigen nationalen Behörden bei Einzelentscheidungen anzuwenden hätten.


3. De regelgevende instantie kan besluiten om elementen van deze informatie ter beschikking te stellen van marktdeelnemers op voorwaarde dat commercieel gevoelige informatie inzake afzonderlijke marktspelers of afzonderlijke transacties niet wordt vrijgegeven.

3. Die Regulierungsbehörde kann beschließen, bestimmte dieser Informationen den Marktteilnehmern zugänglich zu machen, vorausgesetzt, es werden keine wirtschaftlich sensiblen Daten über einzelne Marktakteure oder einzelne Transaktionen preisgegeben.


Uiteraard moet de landbouw niet afzonderlijk worden bezien.

6. Die Landwirtschaft darf natürlich nicht isoliert betrachtet werden.


Voorts is het "rechtshandhavingsmechanisme" van artikel 169 van het Verdrag uitsluitend gericht op de nationale overheid van de Lid-Staten: de Commissie beschikt niet over de mogelijkheid om ter plaatse de toepassing te controleren van de afzonderlijke besluiten die noodzakelijk zijn om de communautaire wetgeving correct uit te voeren.

Abgesehen davon ist der in Artikel 169 EG-Vertrag festgelegte "Durchsetzungsmechanismus" nur an die Regierungen der Mitgliedstaaten gerichtet: Die Kommission kann die Einhaltung der einzelnen Entscheidungen, die zur Einhaltung der Gemeinschaftsregelung notwendig sind, vor Ort nicht überblicken.


w