Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk
Afzonderlijk debat
Dienst met afzonderlijk beheer
Individueel
Intergroep-resultaat
Motorbesturing in afzonderlijke compartimenten
Motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten
Opdracht voor aanneming van leveringen
Opdracht voor leveringen
Overheidsopdracht voor leveringen
Pakketten en leveringen in ontvangst nemen
Pakketten en zendingen aannemen en versturen
Pakketten en zendingen afhandelen
Pakketten en zendingen verwerken
Verlies op interne leveringen en dienstverleningen
Winst op interne leveringen en dienstverleningen

Traduction de «afzonderlijke leveringen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opdracht voor leveringen | overheidsopdracht voor leveringen

öffentlicher Lieferauftrag


intergroep-resultaat | verlies op interne leveringen en dienstverleningen | winst op interne leveringen en dienstverleningen

konzerninterner Gewinn | konzerninterner Verlust | konzerninternes Ergebnis


motorbesturing in afzonderlijke compartimenten | motorstuurschakeling in afzonderlijke kasten

zellenförmige Motorschaltvorrichtung


overheidsopdracht bij wege van een promotieovereenkomst van leveringen

öffentlicher Auftrag auf dem Wege eines Lieferbetreuungsvertrags




Afdeling voor enquêtes inzake werken, leveringen en diensten

Abteilung für Untersuchungen im Bereich der Bauarbeiten, Lieferungen und Dienstleistungen




dienst met afzonderlijk beheer

Dienst mit getrennter Geschäftsführung




pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken

mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Om het risico dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, tot een minimum te beperken, stellen de Commissie en de lidstaten alles in het werk om de samenwerking te versterken tussen de nationale systemen onderling en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, waarbij in voorkomend geval ook gegevens worden uitgewisseld.

„(5) Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemühen sich die Mitgliedstaaten und die Kommission um einen Ausbau der Zusammenarbeit der nationalen Systeme untereinander sowie zwischen den nationalen Systemen und den gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Systemen, der auch, falls angezeigt, den Datenaustausch betrifft.


De Raad is het grotendeels eens met de wens van het Parlement om de bepalingen aan te scherpen om de kans op fraude, zoals het meermaals claimen van afzonderlijke leveringen of het met opzet wijzigen van materiaal om het onder bijlage IX te laten vallen, zo klein mogelijk te maken, en heeft daarom de overeenkomstige elementen uit de amendementen 101 en 185 overgenomen. Zo kunnen lidstaten de ontwikkeling en het gebruik aanmoedigen van systemen waarmee grondstoffen en de ermee geproduceerde biobrandstoffen in de gehele waardeketen getraceerd en opgespoord kunnen worden, en ervoor zorgen dat er maatregelen worden genomen wanneer fraude wor ...[+++]

Der Rat teilt weitgehend den Wunsch des Parlaments, die Bestimmungen zu stärken, um das Risiko von Betrug möglichst gering zu halten, wie z. B., dass einzelne Lieferungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden oder Material absichtlich verändert wird, um unter Anhang IX zu fallen; er hat entsprechende Elemente aus den Abänderungen 101 und 185 übernommen, so dass es den Mitgliedstaaten möglich sein wird, die Entwicklung und Verwendung von Systemen voranzutreiben, mit denen Rohstoffe und die daraus hergestellten Biokraftstoffe über die gesamte Wertschöpfungskette hinweg zurückverfolgt werden können, und sicherzustellen, dass ...[+++]


Om het risico te beperken dat afzonderlijke leveringen in de Unie meer dan eens worden geclaimd, stellen de lidstaten en de Commissie alles in het werk om de samenwerking tussen de nationale systemen te versterken en tussen de nationale systemen en de vrijwillige systemen die zijn ingevoerd overeenkomstig artikel 18, met inbegrip van de nodige uitwisseling van gegevens.

Um das Risiko möglichst gering zu halten, dass Einzelladungen mehr als einmal in der Union geltend gemacht werden, bemüht sich die Kommission um eine Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den nationalen Systemen und gemäß Artikel 18 eingerichteten freiwilligen Regelungen sowie gegebenenfalls auch des Datenaustausches.


Dit is vooral van belang op het gebied van de gezondheidszorg wanneer ziekenhuizen de afzonderlijke leveringen van eenzelfde leverancier van verscheidene soorten geneesmiddelen niet kunnen betalen als gevolg van de achterstand in betalingen van de kant van de ziekteverzekeringsmaatschappijen.

Das ist insbesondere für den Bereich des Gesundheitswesens von Belang, wo die Krankenhäuser dem Lieferanten verschiedener Arten von Arzneimitteln die einzelnen Lieferungen wegen des Zahlungsverzugs seitens der Krankenkassen nicht bezahlen können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wanneer het voorwerp van de opdracht voor leveringen, diensten of werken in verschillende partijen of percelen wordt gesplitst die alle voorwerp van een afzonderlijke opdracht zijn, wordt bij de berekening van de toepasselijke drempelwaarde rekening gehouden met de totale waarde van alle partijen of percelen.

(2) Besteht ein Liefer-, Dienstleitungs- oder Bauauftrag aus mehreren Losen, für die jeweils ein gesonderter Auftrag vergeben wird, so muss zur Ermittlung des anwendbaren Schwellenwertes der Gesamtwert aller Lose berücksichtigt werden.


3. Bij binnenkomst van de tabak in het bewerkingsbedrijf verifieert de bevoegde controle-instantie, met name door weging, of deze leveringen inderdaad de in de aankoopcentra gecontroleerde afzonderlijke hoeveelheden betreffen.

(3) Bei der Abnahme dieses Tabaks im Verarbeitungsbetrieb überprüft die zuständige Behörde insbesondere durch Verwiegung, ob es sich bei der Lieferung tatsächlich um die in den Ankaufsstellen kontrollierten getrennten Mengen handelt.


De overschrijding van de nationale referentiehoeveelheid en de daaruit voortvloeiende heffing, worden, overeenkomstig hoofdstuk 3, op nationaal niveau in elke lidstaat en afzonderlijk voor leveringen en rechtstreekse verkopen vastgesteld.

Die Überschreitung der einzelstaatlichen Referenzmenge und die sich daraus ergebende Abgabe werden gemäß Kapitel 3 und getrennt nach Lieferungen und Direktverkäufen in jedem Mitgliedstaat auf nationaler Ebene festgestellt.


Wanneer een voorgenomen verkrijging van homogene leveringen aanleiding kan geven tot opdrachten die gelijktijdig in afzonderlijke percelen worden geplaatst, wordt de geraamde totale waarde van deze percelen als grondslag genomen voor de toepassing van artikel 8, onder a) en b).

Kann ein Vorhaben zum Zweck des Erwerbs gleichartiger Waren zu Aufträgen führen, die gleichzeitig in Losen vergeben werden, so wird bei der Anwendung von Artikel 8 Buchstaben a und b der geschätzte Gesamtwert aller dieser Lose berücksichtigt.


De Commissie heeft voor de klassieke sectoren een voorstel voor een nieuwe, gecombineerde richtlijn ingediend die de afzonderlijke richtlijnen voor diensten, leveringen en werken moet vervangen, evenals een herziene richtlijn voor de nutssectoren.

Die Kommission hat einen Vorschlag für eine neue gemeinsame Richtlinie für die klassischen Bereiche vorgelegt, der die Richtlinien für Dienstleistungs-, Liefer- und Bauaufträge zusammenfasst, und eine überarbeitete Richtlinie für den Versorgungsbereich vorgeschlagen.


Gezien het specifieke karakter van de afzonderlijke markten (diensten, werken, leveringen) en het karakter van de arbeidsmarkt in de Europese Unie, is het aan de lidstaten om eventueel na te gaan of sprake is van concurrentieverstoring.

Wegen der Besonderheit jedes Auftragstyps aber (Dienstleistungen, Bauarbeiten, Lieferungen) sowie des Arbeitsmarkts in der Europäischen Union muss die Prüfung etwaiger Wettbewerbsverzerrungen den Mitgliedstaaten überlassen bleiben.


w