Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda een prioritaire plaats innemen " (Nederlands → Duits) :

− (PT) De EU-strategie voor jongeren wordt steeds belangrijker en moet thans op de politieke agenda een prioritaire plaats innemen, aangezien jongeren 20 procent van de totale bevolking uitmaken.

– (PT) Die EU-Strategie für die Jugend hat zunehmend an Bedeutung gewonnen und muss jetzt als eine der politischen Prioritäten der Union angesehen werden, zumal sich die Bevölkerung zu 20 % aus jungen Menschen zusammensetzt.


Daarom zullen de sociale gevolgen van de crisis tijdens de komende maanden op de Europese politieke agenda een prioritaire plaats innemen, uiteraard ook op de Europese agenda van de trojka, daar kunt u van op aan.

In den nächsten Monaten werden deshalb die sozialen Auswirkungen der Wirtschaftskrise ein wichtiger Punkt auf der politischen Tagesordnung der Europäischen Union sein und natürlich auch ohne Zweifel auf der europäischen Tagesordnung des Dreiervorsitzes.


Het is dan ook belangrijk dat terrorismebestrijding en slachtofferbescherming op onze politieke agenda een prioritaire plaats innemen en een afzonderlijke, specifieke categorie van het programma van Stockholm vormen.

Terrorbekämpfung und Opferschutz müssen daher in die Prioritätenliste unserer politischen Agenda aufgenommen werden und eine eigene Sonderkategorie des Stockholmer Programms bilden.


Het is dan ook belangrijk dat terrorismebestrijding en slachtofferbescherming op onze politieke agenda een prioritaire plaats innemen en een afzonderlijke, specifieke categorie van het programma van Stockholm vormen.

Terrorbekämpfung und Opferschutz müssen daher in die Prioritätenliste unserer politischen Agenda aufgenommen werden und eine eigene Sonderkategorie des Stockholmer Programms bilden.


Hoewel uit de landenrapporten blijkt dat de lidstaten in uiteenlopende mate actie hebben ondernomen om de problemen aan te pakken die in de landenspecifieke aanbevelingen zijn aangewezen, laten zij ook zien dat de aanbevelingen een prominente plaats innemen op de binnenlandse politieke agenda van de lidstaten met de meest acute uitdagingen.

Die Länderberichte machen nicht nur deutlich, dass das Engagement der Mitgliedstaaten, die in den länderspezifischen Empfehlungen aufgezeigten Probleme anzugehen, unterschiedlich groß ist, sondern auch, dass in jenen Mitgliedstaaten, die vor den größten unmittelbaren Herausforderungen stehen, die Empfehlungen einen herausragenden Platz auf der politischen Agenda einnehmen.


- Hoewel bestuur en capaciteitsopbouw een strategische positie op de agenda voor ontwikkelingssamenwerking moeten innemen, blijven armoedebestrijding en de andere millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling de prioritaire doelstellingen van het EU-ontwikkelingsbeleid zoals die in de Europese consensus zijn vastgesteld.

- Die Governance und der Kapazitätsaufbau müssen zwar eine strategische Stellung auf der Agenda der Entwicklungszusammenarbeit einnehmen, prioritäre Zielsetzungen der Entwicklungspolitik der EU, wie sie auch im Europäischen Konsens festgelegt wurden, bleiben jedoch die Armutsminderung und die übrigen Millenniums-Entwicklungsziele.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, met uw welnemen zou ik in de eerste plaats willen onderstrepen dat de betrekkingen met de mediterrane landen in het werkprogramma van het Portugese voorzitterschap voor dit halfjaar een prioritaire plaats innemen.

– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Gestatten Sie mir, vorweg darauf hinzuweisen, daß die Beziehungen zu den Mittelmeerländern eine Priorität sind, die als solche im Arbeitsprogramm der portugiesischen Präsidentschaft für dieses Halbjahr festgelegt ist.


Het beschrijft welke plaats jongeren innemen in de speerpunten van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid, en met name in de Europese werkgelegenheidsstrategie, de Europese strategie ter bevordering van sociale integratie, en het werkprogramma “Onderwijs en opleiding 2010”, en pleit voor samenhang tussen de maatregelen die in dit verband op de diverse terreinen worden genomen.

In dieser Initiative wird die Rolle der Jugend in Kernbereichen der im Rahmen der Lissabon-Strategie begründeten Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben, insbesondere über die Europäische Beschäftigungsstrategie und die Europäische Strategie zur sozialen Eingliederung sowie auch über das Arbeitsprogramm Allgemeine und Berufliche Bildung 2010, und es wird die Forderungen erhoben, dass alle auf diesen Gebieten einzuleitenden Initiativen aufeinander abgestimmt werden sollen.


* in de eerste plaats wordt met deze mededeling de aandacht van de Raad gevestigd op een reeks problemen die om een oplossing vragen en die een prominente plaats op de agenda van de Raad moeten blijven innemen; in de mededeling wordt ook een werkmethode voorgesteld die het mogelijk maakt op systematische wijze vraagstukken met betrekking tot het concurrentievermogen te identificeren en op te lossen.

* Erstens, den Europäischen Rat auf eine Reihe von Fragen hinzuweisen, die behandelt werden und auf der politischen Tagesordnung Vorrang haben müssen sowie eine Arbeitsmethode vorzuschlagen, die es ermöglichen wird, Wettbewerbsfähigkeitsfragen systematisch zu identifizieren und darauf zu reagieren.


het Europees pact voor de jeugd, dat beschrijft welke plaats jongeren innemen in de speerpunten van het partnerschap voor de verwezenlijking van de Lissabon-agenda voor groei en werkgelegenheid,

den Europäischen Pakt für die Jugend, in dem die die Jugend betreffenden Fragen in Kernbereichen der Lissabonner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung hervorgehoben werden,


w