Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "agenda moet meer " (Nederlands → Duits) :

Voor de sectorale agenda's voor beroepsonderwijs en -opleiding (het Kopenhagen-Brugge-proces) en voor volwasseneneducatie moet meer in detail worden vastgesteld — en via dit gezamenlijk verslag worden gefiatteerd — wat de voor de periode tot en met 2020 te leveren resultaten/prioriteiten zijn.

Da für die berufliche Aus- und Weiterbildung (Kopenhagen-Brügge-Prozess) und die Erwachsenenbildung separate Arbeitsprogramme aufgestellt wurden, müssen die bis 2020 geltenden Zielvorgaben und Prioritäten für diese Bereiche detaillierter benannt und in dem vorliegenden gemeinsamen Bericht gebilligt werden.


7. Volgens dezelfde agenda moet naar verdere verbeteringen van de inhoud en de doeltreffendheid van de beleidscoördinatie worden gestreefd door bij de bepaling van de beleidskoers meer nadruk te leggen op de middellange termijn en door de samenhang van het richtsnoerenpakket te verbeteren.

7. Innerhalb dieses Zeitrahmens sollten weitere Verbesserungen bei Inhalt und Wirkung der Politikkoordinierung angestrebt werden, indem politische Richtungsvorgaben eher mittelfristig erfolgen und die Kohärenz des Leitlinienpakets verbessert wird.


- "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen" moet de arbeidsmarkten moderniseren en de mensen meer kansen geven door een leven lang leren mogelijk te maken, zodat de participatiegraad toeneemt en vraag en aanbod op de arbeidsmarkt beter op elkaar worden afgestemd, onder meer dankzij een grotere arbeidsmobiliteit.

- „Agenda für neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten“, um die Arbeitsmärkte zu modernisieren, den Menschen durch den lebenslangen Erwerb von Qualifikationen neue Möglichkeiten zu eröffnen und so die Erwerbsquote zu erhöhen sowie Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt u.a. durch Arbeitsmobilität besser aufeinander abzustimmen


Volgens de doelstellingen van de Digitale agenda moet 100 % van de huishoudens in de EU tegen 2020 beschikken over breedband met een snelheid van 30 Mbps en 50 % van de huishoudens over breedband met een snelheid van 100 Mbps of meer.

Mit der Digitalen Agenda werden folgende Ziele angestrebt: Bis 2020 sollen 100 % der EU-Haushalte über einen Breitbandanschluss mit 30 Mbit/s und 50 % der Haushalte über einen Breitbandanschluss mit 100 Mbit/s oder darüber verfügen.


onderstreept dat meer complementariteit tussen humanitaire bijstand en ontwikkelingshulp noodzakelijk is om de doeltreffendheid te verbeteren en gaten in de financiering van humanitaire hulp te dichten, en dat dit hand in hand moet gaan met meer financiering voor ontwikkelingshulp en humanitaire bijstand; verzoekt de EU, haar lidstaten en andere internationale donoren zich tijdens de humanitaire wereldtop volledig te verbinden aan alle voorgestelde kernverplichtingen die zijn opgenomen in de agenda ...[+++]

betont, dass eine größere gegenseitige Ergänzung zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungshilfe erforderlich ist, um die Wirksamkeit zu verbessern und die Finanzierungslücken bei der humanitären Hilfe zu schließen, und dass dies mit der Bereitstellung von mehr Mitteln für die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe einhergehen sollte; fordert die EU, ihre Mitgliedstaaten und andere internationale Geber auf, im Rahmen des Weltgipfels für humanitäre Hilfe alle zentralen Verpflichtungen anzunehmen, die in der „Agenda for Humanity“ (Agenda für Menschlichkeit) ...[+++]


De Digitale Agenda moet meer particuliere investeringen aantrekken via het strategische gebruik van precommerciële overheidsaanbestedingen en publiek‑private partnerschappen, door de regionale en andere fondsen van de EU in te zetten voor onderzoek en innovatie en door gedurende de looptijd van het Europese kaderprogramma voor onderzoek de begroting voor OO op ICT‑gebied ten minste tot 2013 jaarlijks te verhogen.

Ziel der Digitalen Agenda ist daher die verstärkte Mobilisierung privater Investitionen durch eine strategische Nutzung der vorkommerziellen Auftragsvergabe und öffentlich-privater Partnerschaften, durch Verwendung der Strukturfonds für Forschungs- und Innovationsvorhaben sowie durch die Aufrechterhaltung der jährlichen Erhöhungen des IKT-FuE-Budgets der EU, wie sie in den EU-Forschungsrahmenprogrammen vorgesehen sind, mindestens bis 2013.


De Europese Commissie zal mechanismen voorstellen om ervoor te zorgen dat zij het gecoördineerde standpunt van alle betrokken Europese instellingen en organen en de lidstaten vertegenwoordigt; de IASB moet meer transparantie en legitimiteit in haar processen voor het bepalen van standaarden en agenda's bewerkstelligen, met name door meer systematische openbare raadplegingen over het werkprogramma van de IASB, met inbegrip van de IASB-FASB-convergentieagenda en meer prakti ...[+++]

Die Europäische Kommission wird Mechanismen vorschlagen, um zu gewährleisten, dass sie den koordinierten Standpunkt aller einschlägigen europäischen Organe und Gremien und der Mitgliedstaaten vertritt. Das IASB muss die Transparenz und Legitimität seiner Verfahren zur Festlegung von Standards und Tagesordnungen verbessern, insbesondere durch systematischere öffentliche Anhörungen zum Arbeitsprogramm des IASB, einschließlich der Konvergenzagenda des IASB und des FASB (Financial Accounting Standards Board) und einer verstärkten Praxiserprobung.


Volgens de doelstellingen van de Digitale Agenda 2020 moet er tegen 2020 ten minste 30 Mbps beschikbaar zijn voor alle Europese huishoudens, terwijl de helft van de Europeanen tegen die tijd breedbandtoegang moet hebben met snelheden van meer dan 100 Mbps.

Mit der Digitalen Agenda wird angestrebt, bis 2020 flächendeckend Geschwindigkeiten von mindestens 30 Megabit pro Sekunde und in der Hälfte der europäischen Haushalte sogar 100 Mbit/s zu erreichen.


De Europese Voorjaarsraden van 2005 en 2006 hebben deze benadering ondersteund, maar er moet meer gedaan worden om het thema innovatie in het zicht en hoog op de Europese agenda te houden.

Auf den Frühjahrstagungen 2005 und 2006 des Europäischen Rates wurde dieses Konzept gutgeheißen, aber es muss mehr getan werden, damit die Innovation im Blickfeld bleibt und ihre vorrangige Rolle in der aktuellen europäischen Politik behält.


Zij herhaalden het standpunt dat zij reeds op hun informele bijeenkomst in Elsinør vorige maand hebben bekendgemaakt, onder meer dat het algemene doel is de massavernietigingswapens uit te schakelen, dat de VN-inspecteurs onvoorwaardelijk moeten kunnen terugkeren en onbelemmerde toegang moeten krijgen en dat de VN-Veiligheidsraad de situatie op zijn agenda moet houden.

Sie bekräftigten den im vergangenen Monat bei ihrem informellen Treffen in Helsingör dargelegten Standpunkt, darunter das übergreifende Ziel der Beseitigung von Massenvernichtungswaffen, das Erfordernis einer bedingungslosen Rückkehr und eines ungehinderten Zugangs von VN-Inspektoren sowie die Notwendigkeit, die Situation im VN-Sicherheitsrat weiter zur Sprache zu bringen.




Anderen hebben gezocht naar : sectorale agenda     volwasseneneducatie     volwasseneneducatie moet meer     volgens dezelfde agenda     dezelfde agenda     beleidskoers meer     een agenda     banen     mensen meer     digitale agenda     mbps of meer     agenda     hand     onderstreept dat meer     digitale agenda moet meer     standaarden en agenda     iasb     iasb moet meer     snelheden van meer     europese agenda     er     meer     onder meer     agenda moet meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'agenda moet meer' ->

Date index: 2021-12-22
w