Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «akkoord konden gaan » (Néerlandais → Allemand) :

Om echter een Europese opleving in het vooruitzicht te kunnen stellen, moet de Europese Raad eerst een fundamenteel obstakel uit de weg ruimen. Aangezien namelijk bijna alle lidstaten na de onderhandelingen onder leiding van het Luxemburgs voorzitterschap akkoord konden gaan met de financiële vooruitzichten voor 2007-2013, moet er eind dit jaar absoluut een overeenkomst worden bereikt.

Um jedoch ein Wiederaufleben des Europagedankens zu erreichen, muss der Europäische Rat zuvor ein grundlegendes Hindernis aus dem Weg räumen. Denn nun, da nach den von der luxemburgischen Ratspräsidentschaft geführten Verhandlungen fast alle Mitgliedstaaten übereinstimmende Stellungnahmen über die Finanzielle Vorausschau für 2007-2013 abgegeben haben, ist es unerlässlich, dass diese bis zum Jahresende eine Einigung erzielen.


Wij konden niet akkoord gaan met een besluit dat zou kunnen leiden tot een sterkere militarisering van de betrekkingen tussen de landen van de Kaukasus. De rijke energievoorraden en de geostrategische ligging van die landen maken de EU en haar monopoliebedrijven begerig.

Wir können keine Entscheidung billigen, die zu einer größeren Militarisierung in den Beziehungen zwischen den Ländern der Kaukasusregion führen könnte, deren Energie, Reichtum und geostrategischer Nutzen wichtig für die EU und ihre Monopole sind.


In het ene geval konden we niet vóór zijn, omdat we onmogelijk akkoord kunnen gaan met een resolutie die de mogelijke onafhankelijkheid van Baskenland reeds principieel onaanvaardbaar acht.

Zum einen können wir unmöglich einem Entschließungsantrag zustimmen, dem zufolge die Unabhängigkeit des Baskenlandes grundsätzlich ausgeschlossen ist.


De Commissie en de Raad konden niet akkoord gaan met de drie andere amendementen van het Parlement.

Weder die Kommission noch der Rat konnten die übrigen drei Änderungsanträge des Parlaments übernehmen.


Het voorzitterschap stelde vast dat drie lidstaten niet akkoord konden gaan met de door het voorzitterschap voorgestelde tekst, en heeft besloten het ontwerp-kaderbesluit aan de Europese Raad voor te leggen.

Nachdem sich herausgestellt hatte, dass drei Mitgliedstaaten den Kompromisstext nicht akzeptieren konnten, beschloss der Vorsitz, den Europäischen Rat mit dem Entwurf eines Rahmenbeschlusses zu befassen.


De overige delegaties en de Commissie waren het daar niet mee eens en konden alleen akkoord gaan met de opneming van criteria met de waarde van een advies.

Die anderen Delegationen und die Kommission konnten dieser Forderung nicht zustimmen, sondern nur die Aufnahme von Kriterien als Empfehlung akzeptieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord konden gaan' ->

Date index: 2021-12-18
w