Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoord van Den Haag
Akkoorden van Den Haag
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Resolutie van Den Haag
Resoluties van Den Haag
Tegenprestatie in een overeenkomst
Verdrag van Den Haag inzake effecten

Traduction de «akkoord van den haag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag

Haager Entschliessung | Haager Vereinbarungen


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


Verdrag van Den Haag inzake effecten | Verdrag van Den Haag inzake het recht dat van toepassing is op bepaalde rechten ten aanzien van effecten die bij een intermediair worden aangehouden

Haager Wertpapierübereinkommen | Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung | HWPÜ [Abbr.]


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

Gegenleistung für ein Abkommen [ Finanzausgleich für ein Abkommen | finanzielle Gegenleistung für ein Abkommen ]


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

multilaterales Abkommen [ mehrseitiges Abkommen | multilateraler Vertrag ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

bilaterales Abkommen [ zweiseitiges Abkommen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
WAALSE OVERHEIDSDIENST - 16 FEBRUARI 2017. - Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba, inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingen, gedaan te Den Haag op 24 april 2014 (1)

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 16. FEBRUAR 2017 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Königreich der Niederlande, was Aruba betrifft, für den Informationsaustausch in Steuerfragen, geschehen zu Den Haag am 24. April 2014 (1)


Een belangrijke doorbraak voor een algemeen akkoord werd bereikt op twee, deels geheime, vergaderingen die respectievelijk op 4 en 5 september 2003 in Londen en op 19 november 2003 in Den Haag hebben plaatsgevonden, en waarbij een oplossing werd gevonden voor signaal voor overheidsdiensten (PRS).

Ein wichtiger Schritt hin zu einer globalen Übereinkunft wurde anlässlich von zwei - zum Teil vertraulichen - Zusammentreffen am 4. und 5. September 2003 in London und am 19. November 2003 in La Haye erreicht, auf denen eine Lösung für das Signal des staatlichen Dienstes definiert wurde.


Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2012, dat in werking treedt op 1 augustus 2012, wordt de heer Marc Clairbois aangewezen als afgevaardigde in Den Haag.

Durch einen Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juni 2012, der am 1. August 2012 in Kraft tritt, wird Herr Marc Clairbois als Abgeordneter in Den Haag bezeichnet.


5 MEI 2011. - Decreet houdende instemming met het Verdrag tot herziening van het op 3 februari 1958 gesloten Verdrag tot instelling van de economische Benelux Unie, het Protocol inzake de Voorrechten en Immuniteiten van de Benelux Unie en de Verklaring, ondertekend te Den Haag op 17 juni 2008 (1)

5. MAI 2011 - Dekret zur Zustimmung zum Vertrag zur Neufassung des am 3. Februar 1958 unterzeichnetenVertrags zur Einrichtung der Benelux-Wirtschaftsunion sowie zum Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Benelux-Union, unterzeichnet in Den Haag am 17. Juni 2008 (1)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28 MAART 2011. - Decreet houdende instemming met het Verdrag inzake de bevoegdheid, het toepasselijk recht, de erkenning, de tenuitvoerlegging en de samenwerking op het gebied van ouderlijke verantwoordelijkheid en maatregelen ter bescherming van kinderen, opgemaakt in Den Haag op 19 oktober 1996 (1)

28. MÄRZ 2011 - Dekret zur Zustimmung zum Ubereinkommen über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Massahmen zum Schutz von Kindern, geschehen zu Den Haag am 19. Oktober 1996 (1)


- overwegende dat het Internationaal Octrooi Instituut (hierna het " Instituut" ), krachtens Artikel 1 van de Overeenkomst van Den Haag van 6 juni 1947, herzien te Den Haag op 16 februari 1961, tot taak had aan de regeringen van de staten die partij zijn bij deze overeenkomst met redenen omklede verslagen uit te brengen over de nieuwheid van uitvindingen die het onderwerp vormen van octrooiaanvragen die bij de verschillende nationale bureaus voor industriële eigendom zijn ingediend;

- Das Internationale Patentinstitut (nachstehend " IIB" genannt) ist aufgrund von Artikel 1 des am 16. Februar 1961 revidierten Haager Abkommens vom 6. Juni 1947 beauftragt worden, für die Regierungen der Vertragsstaaten dieses Abkommens begründete Gutachten über die Neuheit der Erfindungen zu erteilen, die Gegenstand von bei den jeweiligen nationalen Behörden für den gewerblichen Rechtsschutz eingereichten Patentanmeldungen sind.


Met betrekking tot het visumbeleid is de totstandbrenging van een „gemeenschappelijk wetgevingsinstrumentarium”, met name door de consolidering en ontwikkeling van het acquis (de relevante bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord van 14 juni 1985 en de Gemeenschappelijke Visuminstructies één van de wezenlijke onderdelen van een „verdere ontwikkeling van het gemeenschappelijk visumbeleid door verdere harmonisatie van de nationale wetgeving en van de uitvoeringspraktijken van de plaatselijke consulaire vertegenwoordigingen, als onderdeel van een gelaagd systeem dat erop is gericht legaal reizen te ...[+++]

In Bezug auf die Visumpolitik ist die Aufstellung eines „gemeinsamen Bestands“ an Rechtsvorschriften, insbesondere durch Konsolidierung und Weiterentwicklung des bestehenden Besitzstands auf diesem Gebiet (der entsprechenden Bestimmungen des Schengener Durchführungsübereinkommens vom 14. Juni 1985 und der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion , eine wesentliche Komponente der im Haager Programm zur Stärkung von Freiheit, Sicherheit und Recht in der Europäischen Union festgeschriebenen Weiterentwicklung der gemeinsamen Visumpolitik „a ...[+++]


27 MEI 2004. - Decreet houdende instemming met het tweede protocol betreffende het Verdrag van Den Haag van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van een gewapend conflict, opgemaakt te Den Haag, op 26 maart 1999 (1)

27. MAI 2004. - Dekret zur Zustimmung zum zweiten Protokoll bezüglich des Haager Abkommens von 1954 über den Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten, geschehen zu Den Haag am 26. März 1999 (1)


(17) In punt 57 van de Conclusies van de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 staat dat, in afwachting van een globaal akkoord over de zetel van sommige agentschappen, Eurojust zijn werkzaamheden in Den Haag zal aanvangen.

(17) Nach Nummer 57 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 kann Eurojust - in Erwartung einer Gesamteinigung über den Sitz bestimmter Einrichtungen - seine Tätigkeiten in Den Haag aufnehmen.


In punt 57 van de Conclusies van de Europese Raad van Laken van 14 en 15 december 2001 staat dat, in afwachting van een globaal akkoord over de zetel van sommige agentschappen, Eurojust zijn werkzaamheden in Den Haag zal aanvangen.

Nach Nummer 57 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Laeken am 14. und 15. Dezember 2001 kann Eurojust — in Erwartung einer Gesamteinigung über den Sitz bestimmter Einrichtungen — seine Tätigkeiten in Den Haag aufnehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoord van den haag' ->

Date index: 2023-01-24
w