Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Akkoorden van Minsk
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Minsk-akkoorden
Opgenomen activiteit
Opgenomen geluid bewerken
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte
Vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Vertaling van "akkoorden worden opgenomen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
akkoorden van Minsk | Minsk-akkoorden

Minsker Vereinbarungen


vereffenaar van gerechtelijke akkoorden

Liquidator gerichtlicher Vergleiche




door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten


opgenomen geluid bewerken

aufgezeichnete Klänge bearbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zal dus inderdaad een essentieel hoofdstuk over duurzame ontwikkeling in de akkoorden worden opgenomen, waarin het belang van relevante internationale normen wordt onderkend en dat uitgaat van samenwerking, maar het moet ook duidelijk zijn dat een hoofdstuk over duurzame ontwikkeling dat de toepassing van handelsbeperkingen gekoppeld aan maatschappelijke kwesties of milieukwesties mogelijk maakt, voor India niet aanvaardbaar zal zijn.

Insofern wird es ein Kapitel zum Thema nachhaltige Entwicklung geben, das wesentlicher Bestandteil der Abkommen sein wird und das die Bedeutung der relevanten internationalen Standards anerkennen und auf Zusammenarbeit basieren wird. Es muss jedoch auch Klarheit darüber herrschen, dass ein Kapitel zum Thema nachhaltige Entwicklung, das die Anwendung von Handelsbeschränkungen im Zusammenhang mit sozialen oder umweltbezogenen Fragen erlaubt, für Indien nicht akzeptabel sein wird.


3. De samenwerking waarop dit artikel betrekking heeft, wordt ten uitvoer gelegd via afzonderlijke akkoorden waarvoor de onderhandelingen en de sluiting verlopen overeenkomstig de door elke partij vastgestelde procedures en waarin onder andere passende bepalingen op het gebied van intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten worden opgenomen.

(3) Die unter diesen Artikel fallende Zusammenarbeit wird nach besonderen Vereinbarungen durchgeführt, die nach den von den Vertragsparteien beschlossenen Verfahren auszuhandeln und zu schließen sind und die unter anderem geeignete Bestimmungen über das geistige Eigentum enthalten.


Waar dergelijke bilaterale akkoorden worden gesloten, kan de Commissie de soorten van luchtvaartactiviteiten die in de Gemeenschapsregeling zijn opgenomen, wijzigen, inclusief overeenkomstige wijzigingen in de totale hoeveelheid aan vliegtuigexploitanten te vergeven rechten.

In den Fällen, in denen solche bilateralen Übereinkünfte geschlossen werden, kann die Kommission Änderungen bezüglich der im Gemeinschaftssystem erfassten Luftverkehrstätigkeiten vornehmen, einschließlich der daraus resultierenden Anpassungen der Gesamtmenge der den Luftfahrzeugbetreibern zugeteilten Zertifikate.


Op basis van deze benadering wordt sedert 1992 de clausule "essentiële elementen" in alle akkoorden met derde landen opgenomen.

Dieser Ansatz basiert darauf, dass seit 1992 die Klausel „wesentliche Bestandteile" in alle mit den Drittländern unterzeichneten Abkommen aufgenommen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. is van mening dat het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten een cruciale rol moet spelen met betrekking tot de bevordering van de centrale waarden van de Europese Unie in het Barcelonaproces; verzoekt de Commissie met aandrang haar verantwoordelijkheid op te nemen, door voor de eerbiediging van de mensenrechtenclausule die in de akkoorden is opgenomen, te zorgen;

6. ist der Auffassung, dass die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte wesentlich dazu beitragen muss, die Werte, auf die sich die EU gründet, im Prozess von Barcelona zu fördern; fordert die Kommission auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden, indem sie für die Einhaltung der in den Abkommen enthaltenen Menschenrechtsklausel sorgt;


7. is van mening dat het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten een cruciale rol moet spelen bij de bevordering van de centrale waarden van de Europese Unie in het kader van het Barcelonaproces; verzoekt de Europese Commissie met aandrang haar verantwoordelijkheid op te nemen, door te zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechtenclausule die in de akkoorden is opgenomen;

7. ist der Auffassung, dass die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte wesentlich dazu beitragen muss, die Werte, auf die sich die EU gründet, im Prozess von Barcelona zu fördern, und fordert die Europäische Kommission eindringlich auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden, indem sie für die Einhaltung der in den Abkommen enthaltenen Menschenrechtsklausel sorgt;


7. is van mening dat het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten een cruciale rol moet spelen bij de bevordering van de centrale waarden van de Europese Unie in het kader van het Barcelonaproces; verzoekt de Commissie met aandrang haar verantwoordelijkheid op te nemen, door te zorgen voor de eerbiediging van de mensenrechtenclausule die in de akkoorden is opgenomen;

7. ist der Auffassung, dass die Europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte wesentlich dazu beitragen muss, die Werte, auf die sich die Union gründet, im Prozess von Barcelona zu fördern, und fordert die Kommission eindringlich auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden, indem sie für die Einhaltung der in den Abkommen enthaltenen Menschenrechtsklausel sorgt;


25. is van oordeel dat in de akkoorden die de Europese Unie sluit met haar partners en geassocieerde landen de verplichting moet worden opgenomen dat de verdragsluitende partijen gebonden zijn aan akkoorden ten aanzien van terrorismebestrijding en dat hiertoe een antiterrorisme-clausule moet worden opgenomen, die kan worden opgesteld aan de hand van de inhoud van een briefwisseling tussen de EU en de Republiek Libanon betreffende de samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme;

25. ist der Auffassung, dass die Abkommen, die die Europäische Union mit ihren Partnern und den assoziierten Ländern abschließt, für die Vertragsparteien verbindliche Verpflichtungen im Bereich des Kampfes gegen den Terrorismus enthalten sollten, indem eine Antiterrorismusklausel aufgenommen wird, die ausgehend vom Inhalt des Schriftwechsels zwischen der EU und der Republik Libanon bezüglich der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Terrorismus formuliert werden könnte;


Op basis van deze benadering wordt sedert 1992 de clausule "essentiële elementen" in alle akkoorden met derde landen opgenomen.

Dieser Ansatz basiert darauf, dass seit 1992 die Klausel „wesentliche Bestandteile" in alle mit den Drittländern unterzeichneten Abkommen aufgenommen wird.


Op basis van deze benadering wordt sedert 1992 de clausule "essentiële elementen" in alle akkoorden met derde landen opgenomen.

Dieser Ansatz basiert darauf, dass seit 1992 die Klausel „wesentliche Bestandteile" in alle mit den Drittländern unterzeichneten Abkommen aufgenommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akkoorden worden opgenomen' ->

Date index: 2021-09-08
w