Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Afwijzing van juryleden
Akte van bekendheid
Akte van notoriteit
Akte van wraking
EA
Europese Akte
Gedinginleidende akte
Grond tot wraking
Inleidende akte
Recht van wraking
Reden tot wraking
Verschoning
Verschoning en wraking
Wraking
Wraking van een getuige
Wrakingsgrond

Traduction de «akte van wraking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


akte,bevattende de redenen van de wraking alsmede het bewijsaanbod

Erklärung,die die Ablehnungsgründe und die Bezeichnung der Beweismittel enthält


verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]

Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]


uitsluiting, verschoning en wraking | verschoning en wraking

Ausschliessung und Ablehnung


grond tot wraking | reden tot wraking | wrakingsgrond

Ablehnungsgrund


akte van bekendheid | akte van notoriteit

Offenkundigkeitsurkunde


inleidende akte | gedinginleidende akte

verfahrenseinleitender Akt






Europese Akte [ EA [acronym] ]

Einheitliche Europäische Akte [ EEA [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
en terwijl de arbiter, door de procedure op tussengeschil die de wraking vormt, te willen voortzetten in het Nederlands, de voorschriften schendt van het derde lid van artikel 4 van de wet van 15 juni 1935, daar de debatten worden gevoerd en de akten opgesteld in een andere taal dan die van de akte tot inleiding van de arbitrage ?

und während der Schiedsrichter dadurch, dass er das Verfahren in Bezug auf den Zwischenstreit, den die Ablehnung darstellt, in niederländischer Sprache fortsetzen will, gegen die Vorschriften von Absatz 3 von Artikel 4 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 verstößt, wobei die Verhandlungen und die Verfahrensakte in einer anderen Sprache als derjenigen des verfahrenseinleitenden Akts des Schiedsverfahrens geführt bzw. abgefasst werden?


Weigert hij zich daarentegen van de zaak te onthouden of bij gebreke van antwoord binnen de drie dagen, dan zendt de griffier de akte van wraking samen met de verklaring van de te wraken rechter, aan het hoofd van het parket van het onmiddellijk hogere gerecht of, wanneer het een lid van het Hof van Cassatie betreft, aan de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie (artikel 838, eerste lid).

Weigert er sich hingegen, sich zu enthalten, oder in Ermangelung einer Antwort innerhalb von drei Tagen übermittelt der Greffier die Ablehnungsurkunde mit der Erklärung des abgelehnten Richters an den Leiter der Staatsanwaltschaft des nächsthöheren Rechtsprechungsorgans oder, wenn es sich um ein Mitglied des Kassationshofes handelt, an den Generalprokurator beim Kassationshof (Artikel 838 Absatz 1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'akte van wraking' ->

Date index: 2021-07-12
w