Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «al gauw werd opgevuld » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de huidige verdeeldheid van Irak grotendeels te wijten is aan het besluit van de bezettingsautoriteiten van na 2003 om het Iraakse leger af te schaffen en het overheidsapparaat te zuiveren, waardoor een vacuüm ontstond dat al gauw werd opgevuld door sektarische partijen en milities;

B. in der Erwägung, dass die derzeitige Spaltung des Irak auf den Beschluss der Besatzungsmächte nach 2003 zurückzuführen ist, die irakische Armee abzuschaffen und den Staatsapparat zu säubern, wodurch ein Vakuum geschaffen wurde, das bald von religiösen Gruppierungen und Milizen gefüllt wurde;


- de herinrichting van de « Pas de Chien » geen compensatie is omdat het gebied op onwettige wijze opgevuld werd;

- die Wiedereinrichtung des "Pas de Chien" ist keine Ausgleichsmaßnahme, da das Gebiet gesetzwidrig zugeschüttet wurde;


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen waarmee de 12ha illegaal ontgonnen grond opgevuld werd; dat ze de vraag opwerpen, of er een controle plaatsvindt van wat er in de zandwinning gebeurt (overdekte vrachtwagens, hekken bij de ingang...); ;

In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer die Frage stellen, womit die gesetzwidrig bewirtschaftete Fläche von 12 ha aufgeschüttet worden ist; dass sie zudem fragen, ob eine Kontrolle der Aktivitäten innerhalb der Sandgrube durchgeführt wird (mit Planen abgedeckte Lastwagen, Tore an der Einfahrt,...);


- de herinrichting van de « Pas de Chien » geen compensatie is omdat het gebied op onwettige wijze opgevuld werd;

- die Wiedereinrichtung des Pas de Chien ist keine Ausgleichsmassnahme, da das Gebiet gesetzwidrig zugeschüttet wurde;


Ze benadrukt dat de voormalige groeve « des Vaches » volkomen geëxploiteerd werd en dat ze, nu ze opgevuld is, bepaalde biologisch waardevolle zones inhoudt.

Er stellt fest, dass der ehemalige Steinbruch " Carrière des Vaches" vollständig bewirtschaftet wurde, und dass er in seinem heutigen, aufgeschütteten Zustand bestimmte Gebiete umfasst, die ein biologisches Interesse aufweisen.


Als men de geologische kaart van Wallonië en de op het gewestplan opgenomen ontginningsgebieden op elkaar legt, merkt men dat, wat de Zandsteen van Villerot betreft, het enige ontginningsgebied, afgezien van de groeve « Bois du Prince », de voormalige groeve « des Vaches » is die vroeger geëxploiteerd en onlangs opgevuld werd.

Stellt man die geologische Karte der Wallonie den bestehenden Abbaugebieten im Sektorenplan gegenüber, so bemerkt man, dass das einzige Abbaugebiet - abgesehen von dem Steinbruch " Bois du Prince" -,


– (EL) Ik wil uiting geven aan mijn voldoening over de conclusies van de Raad van maart. Daarin wordt namelijk erkend hoe belangrijk het cohesiebeleid is in het kader van “EU 2020” en wordt de grote leemte opgevuld in de oorspronkelijke tekst van de Commissie, waarin helemaal niet werd verwezen naar het cohesiebeleid.

– (EL) Ich möchte meine Zufriedenheit mit den Schlussfolgerungen der Ratstagung im März zum Ausdruck bringen. Denn sie bestätigt die Wichtigkeit der Kohäsionspolitik im Rahmen von Europa 2020 und schließt somit die bedeutende Lücke, die in der Erstfassung des Textes der Kommission, die keinerlei Bezug zur Kohäsionspolitik hergestellt hatte, bestand.


Ik kan me voorstellen dat we ons na aanneming van dit voorstel en de aanmoediging die hiervan voor de Industrie uitgaat, ook in de toekomst met het vraagstuk moeten bezighouden – dat in dit debat door de heer Bulfon ter sprake gebracht werd – of niet bijvoorbeeld degenen die grotere wagenparken onderhouden – zoals parlementen, dit Parlement, de nationale parlementen, regeringen, ook de Europese Commissie – die voornamelijk voor het plaatselijk vervoer worden gebruikt, niet zo gauw de mogelijkheden het toestaan, een goed voorbeeld zoud ...[+++]

Ich könnte mir vorstellen, dass wir uns nach der Annahme dieses Vorschlags und der Ermutigung, die ja darin auch für die Industrie steckt, in Zukunft mit der Frage beschäftigen müssen – die auch in dieser Debatte von Herrn Bulfon aufgeworfen wurde –, ob nicht zum Beispiel diejenigen, die größere Flotten betreiben – wie Parlamente, dieses Parlament, nationale Parlamente, Regierungen, auch die Europäische Kommission –, die im Wesentlichen im Nahverkehr eingesetzt werden, nicht, sobald die Möglichkeiten es erlauben, mit gutem Beispiel vorangehen und durch eine entsprechende Beschaffungspolitik die Markteinführung solcher Fahrzeuge erleichte ...[+++]


Hoewel erin werd verwezen naar de noodzaak van aanpassingen aan nieuwe situaties als gevolg van de invloed van technologische veranderingen op de werkgelegenheid en functie-inhoud, moesten de Commissie, Cedefop en de lidstaten zich erbij neerleggen dat door de gekozen gecentraliseerde aanpak en de constante en snelle evolutie van kwalificaties de gepubliceerde informatie al gauw verouderde.

Zwar wurde in der Entscheidung auf die Notwendigkeit der Anpassung an neue Gegebenheiten infolge der Auswirkungen des technischen Fortschritts auf Beschäftigung und Berufsinhalte verwiesen, aber die Kommission, das Cedefop und die Mitgliedstaaten mussten feststellen, dass aufgrund des zentralisierten Konzepts und der raschen Weiterentwicklung der Qualifikationen ihre jeweiligen Veröffentlichungen dennoch stets schnell überholt waren.


Met deze mededeling neemt de Commissie niet alleen het strategisch initiatief en de strategische rol weer op die haar toekomen, maar maakt zij zich eveneens op om de politieke en conceptuele leegte van de laatste vijf jaar op te vullen. Die werd al deels opgevuld door het EP in de vorm van zijn strategische resolutie van 15 november 2001, die aan de vooravond van de 2e Topconferentie van Madrid werd goedgekeurd.

Mit ihrer Mitteilung ergreift die Kommission nicht nur erneut die Initiative und übernimmt die strategische Rolle, was zu ihren Aufgabenbereichen gehört, sondern sie füllt auch das politische und konzeptionelle Vakuum, das kennzeichnend für die vergangenen fünf Jahre war und dessen sich das EP durch seine strategische Entschließung vom 15. November 2001 im Vorfeld des II. Gipfeltreffens von Madrid stellvertretend ausgiebig angenommen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'al gauw werd opgevuld' ->

Date index: 2024-05-22
w