Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alcohol en gezondheid opgedane ervaring " (Nederlands → Duits) :

8. spoort de Commissie aan om in 2013 haar interpretatieve mededeling betreffende televisiereclame bij te werken, om de in het kader van het EU-platform voor voeding en het EU-forum Alcohol en gezondheid opgedane ervaring hierin te verwerken;

8. fordert die Kommission auf, im Jahr 2013 ihre Mitteilung zu Auslegungsfragen in Bezug auf die Fernsehwerbung unter Berücksichtigung der im Rahmen der Europäischen Aktionsplattform für Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit und des EU-Forums „Alkohol und Gesundheit“ gesammelten Erfahrungen zu aktualisieren;


(2) De lidstaten dragen er zorg voor dat het nationale kader in stand wordt gehouden en indien nodig verbeterd, waarbij rekening wordt gehouden met tijdens de bedrijfsvoering opgedane ervaring, de inzichten verkregen door veiligheidsanalyses vermeld in artikel 3, punt 9 quater , de ontwikkeling van de beste beschikbare technologie (BBT), gezondheids- en veiligheidsnormen en de resultaten van onderzoek.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der nationale Rahmen fortgeschrieben und gegebenenfalls verbessert wird, wobei sie der Betriebserfahrung, Erkenntnissen aus Sicherheitsnachweisen gemäß Artikel 3 Nummer 9c , der besten verfügbaren Technik (BVT), den Gesundheits- und Sicherheitsnormen und Forschungsergebnissen Rechnung tragen.


(2) De lidstaten dragen er zorg voor dat het nationale kader in stand wordt gehouden en indien nodig verbeterd, waarbij rekening wordt gehouden met tijdens de bedrijfsvoering opgedane ervaring, de inzichten verkregen door veiligheidsanalyses vermeld in artikel 3, punt 9 quater, de ontwikkeling van de beste beschikbare technologie (BAT), gezondheids- en veiligheidsnormen en de resultaten van onderzoek.

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass der nationale Rahmen fortgeschrieben und gegebenenfalls verbessert wird, wobei sie der Betriebserfahrung, Erkenntnissen aus Sicherheitsnachweisen gemäß Artikel 3 Nummer 9c, der besten verfügbaren Technik (BVT), den Gesundheits- und Sicherheitsnormen und Forschungsergebnissen Rechnung tragen.


De Commissie zal partnerschappen met hen blijven ontwikkelen en voortbouwen op de ervaring van organen als het Gezondheidsforum, het Europees Forum Alcohol en Gezondheid en het Platform op het gebied van eetgewoonten, lichaamsbeweging en gezondheid.

Die Kommission wird die Partnerschaften mit ihnen weiterentwickeln und dabei auf den Erfahrungen von Gremien wie dem Gesundheitsforum, dem Europäischen Forum für Alkohol und Gesundheit sowie der Plattform für Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit aufbauen.


De Commissie zal partnerschappen met hen blijven ontwikkelen en voortbouwen op de ervaring van organen als het Gezondheidsforum, het Europees Forum Alcohol en Gezondheid en het Platform op het gebied van eetgewoonten, lichaamsbeweging en gezondheid.

Die Kommission wird die Partnerschaften mit ihnen weiterentwickeln und dabei auf den Erfahrungen von Gremien wie dem Gesundheitsforum, dem Europäischen Forum für Alkohol und Gesundheit sowie der Plattform für Ernährung, körperliche Bewegung und Gesundheit aufbauen.


1. De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2010 aan het Europees Parlement en de Raad verslag uit op basis van de bij de toepassing van deze richtlijn opgedane ervaring, waarbij zij met name ingaat op de resultaten van het meest recente wetenschappelijke onderzoek naar de gevolgen van de blootstelling aan arseen, cadmium, kwik, nikkel en polycyclische aromatische koolwaterstoffen voor de gezondheid van de mens, waaronder met name de gezondheid van kwetsbare bevol ...[+++]

(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis zum 31. Dezember 2010 einen Bericht über die Erfahrungen mit dieser Richtlinie vor, und befasst sich darin insbesondere mit den Ergebnissen der neuesten wissenschaftlichen Forschungsarbeiten über die gesundheitlichen Folgen einer Exposition gegenüber Arsen, Kadmium, Quecksilber, Nickel und polyzyklischen aromatischen Kohlenwasserstoffen unter besonderer Berücksichtigung anfälliger Personengruppen und über die Auswirkungen der Exposition auf die gesamte Umwelt sowie mit technologischen Entwicklungen, einschließlich der Fortschritte bei den Methoden zur Messung ...[+++]


(9) Gezien de opgedane ervaring dienen de bepalingen te worden aangepast die betrekking hebben op de afzet van de in het kader van de verschillende distillatiemaatregelen verkregen alcohol die in het bezit is van de interventiebureaus.

(9) Aufgrund der gemachten Erfahrungen empfiehlt es sich, die Modalitäten für den Absatz des aus den verschiedenen Destillationen gewonnenen und im Besitz der Interventionsstellen befindlichen Alkohols anzupassen.


(6) Uit de opgedane ervaring is gebleken dat in Verordening (EG) nr. 1623/2000 een aantal leemten voorkomen, die met name betrekking hebben op het vrijgeven van de zekerheid wanneer het contract bijna volledig is uitgevoerd, de termijn voor de steunaanvragen, alsmede de invoering van een tolerantie voor de hoeveelheid opgeslagen alcohol.

(6) Die Erfahrung hat gezeigt, dass es in der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 einige Lücken gibt, die insbesondere die Freigabe der Sicherheit bei fast vollständiger Ausführung des Vertrags, die Frist für die Beantragung der Beihilfe sowie die Einführung einer Toleranzgrenze für die Menge der gelagerten Destillationserzeugnisse betreffen.


De daarbij opgedane ervaring lijkt erop te wijzen dat de procedures moeten worden verbeterd, zowel voor het nemen van beschermende maatregelen als voor het uitwisselen van informatie tussen de lidstaten en de Commissie, wanneer wordt geconstateerd dat voor gebruik in diervoeding bestemde producten niet aan de voorschriften voldoen en wanneer er een onmiddellijk risico bestaat voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu.

Die Erfahrung mit dieser Dioxinkrise macht deutlich, dass die Verfahrensvorschriften für den Erlass von Schutzmaßnahmen und für den Informationsaustausch zwischen Mitgliedstaaten und Kommission bei nachweislicher Nichtkonformität von Futtermitteln und bei unmittelbarer Gefährdung der Gesundheit von Mensch und Tier und der Umwelt verbessert werden müssen.


Ter waarborging van de duurzaamheid en het doelmatig gebruik van de bestaande communautaire investeringen en capaciteit, dienen de gevestigde communautaire en nationale netwerken te worden gebruikt om de in de lidstaten opgedane deskundigheid en ervaring inzake effectieve methoden voor de uitvoering van maatregelen ter bevordering van de gezondheid, preventieve maatregelen en kwaliteitscriteria bijeen te brengen, en moet vooral een dialoog worden gevoerd met alle belangrijke partners die zich inzetten voor de verbetering van de volksg ...[+++]

Um Nachhaltigkeit und den effizienten Einsatz der vorhandenen Mittel und Kapazitäten in der Gemeinschaft zu gewährleisten, sollten bestehende nationale und gemeinschaftliche Netze genutzt werden, um Fachwissen und Erfahrungen aus den Mitgliedstaaten in Bezug auf effiziente Verfahren zur Umsetzung gesundheitsfördernder und vorbeugender Maßnahmen sowie in Bezug auf Qualitätskriterien zusammenzuführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alcohol en gezondheid opgedane ervaring' ->

Date index: 2021-07-23
w