G. overwegende dat in de arresten van het Europese Hof van Justitie “Corbeau” van 9 mei 1993 en “Gemeente Almelo” van 17 april 1994, nauwkeurig de omstandigheden worden uiteengezet waaronder sommige exclusieve rechten die aan een dienst voor algemeen belang zijn toegekend, niet onderworpen zijn aan de mededingingsvoorschriften,
G. in der Erwägung, dass die Urteile des Gerichtshofs in der Sache Corbeau vom 9. Mai 1993 und der Gemeinde Almelo vom 17. April 1994 die Bedingungen klarstellen, unter denen bestimmte ausschließliche Rechte, die einer Leistung der allgemeinen Daseinsvorsorge eingeräumt werden, von den Wettbewerbsregeln ausgenommen werden können,