Dit mag overigens niet de opheffing of inperking betekenen van de rol van de instellingen, die uit hun aard zelf minder dicht bij de burger staan, maar die de afspiegeling van het Europese algemeen belang vormen en de strategie voor de ontwikkeling van de Unie uitstippelen: de Europese Raad en de Europese Commissie (met de actieve deelname van het Europees Parlement).
Dadurch dürfte allerdings die Rolle jener Institutionen, die fatalerweise weniger „bürgernah“, jedoch für die Festlegung des gemeinsamen europäischen Interesses und der Entwicklungsstrategien der Union zuständig sind – der Europäische Rat und die Europäische Kommission (mit aktiver Beteiligung des Europäischen Parlaments) –, nicht abgeschafft oder verringert werden.