Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemeen bevredigend werden geacht » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel het resultaat van de exercitie van dit jaar over het algemeen bevredigend werd geacht, wordt de uitvoering thans getoetst om ze verder te verbeteren.

Obwohl das Ergebnis der diesjährigen Überwachung als insgesamt befriedigend angesehen wurde, wird die Umsetzung gegenwärtig mit dem Ziel einer weiteren Verbesserung überprüft.


14. is verheugd over het feit dat de kwaliteit en de tijdige voltooiing van de vertalingen in de EU-15-talen, volgens een enquête van de Europese Rekenkamer over de tevredenheid van de klanten, in het algemeen bevredigend werden geacht, hoewel problemen blijven bestaan met betrekking tot technische en juridische termen;

14. begrüßt die Tatsache, dass Qualität und Fristeneinhaltung der Übersetzungen in die EU-15-Sprachen gemäß einer vom ERH durchgeführten Erhebung betreffend die Kundenzufriedenheit im Allgemeinen als zufrieden stellend betrachtet werden, auch wenn einige Probleme in Bezug auf technische und rechtliche Begriffe fortbestehen;


14. is verheugd over het feit dat de kwaliteit en de tijdige voltooiing van de vertalingen in de EU-15-talen (de officiële talen van de 15 lidstaten van voor de uitbreiding van 2004 en 2007), volgens een enquête van de Europese Rekenkamer over de tevredenheid van de klanten, in het algemeen bevredigend werden geacht, hoewel problemen blijven bestaan met betrekking tot technische en juridische termen;

14. begrüßt die Tatsache, dass Qualität und fristgerechte Bereitstellung der Übersetzungen in die EU-15-Sprachen (die Amtssprachen der 15 Mitgliedstaaten vor den Erweiterungen 2004 und 2007) gemäß einer vom Rechnungshof durchgeführten Erhebung über die Kundenzufriedenheit im Allgemeinen als zufrieden stellend betrachtet werden, auch wenn einige Probleme in Bezug auf technische und rechtliche Begriffe fortbestehen;


14. is verheugd over het feit dat de kwaliteit en de tijdige voltooiing van de vertalingen in de EU-15-talen (de officiële talen van de 15 lidstaten van voor de uitbreiding van 2004 en 2007), volgens een enquête van de Europese Rekenkamer over de tevredenheid van de klanten, in het algemeen bevredigend werden geacht, hoewel problemen blijven bestaan met betrekking tot technische en juridische termen;

14. begrüßt die Tatsache, dass Qualität und fristgerechte Bereitstellung der Übersetzungen in die EU-15-Sprachen (die Amtssprachen der 15 Mitgliedstaaten vor den Erweiterungen 2004 und 2007) gemäß einer vom Rechnungshof durchgeführten Erhebung über die Kundenzufriedenheit im Allgemeinen als zufrieden stellend betrachtet werden, auch wenn einige Probleme in Bezug auf technische und rechtliche Begriffe fortbestehen;


De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.

Die von den griechischen Behörden angeführten Argumente sind jedoch nach Ansicht der Kommission nicht zufriedenstellend, da sie nicht den Haupteinwand der Kommission betreffen, d. h. die Bedingungen für die Erteilung einer Vermarktungslizenz.


De nationale uitvoeringsbepalingen die van 12 lidstaten werden ontvangen, lijken over het algemeen bevredigend, in het bijzonder met betrekking tot de belangrijkste punten, zoals het mechanisme voor uitwisseling van informatie en de overlegprocedure (AT, BE, CY, CZ, FI, HR, HU, NL, PL, RO, SI, SK).

Die nationalen Umsetzungsvorschriften aus 12 Mitgliedstaaten scheinen im Allgemeinen zufriedenstellend zu sein, insbesondere in Bezug auf die wichtigsten Punkte wie den Mechanismus zum Informationsaustausch und das Konsultationsverfahren (AT, BE, CY, CZ, FI, HR, HU, NL, PL, RO, SI, SK).


R. overwegende dat de EU EOM tot de conclusie is gekomen dat het verkiezingsproces tot aan de telling over het algemeen goed is beheerd en dat de parlementsverkiezingen grotendeels geslaagd werden geacht,

R. in der Erwägung, dass die EUEOM zum Schluss gelangte, dass der Wahlprozess im Großen und Ganzen vor der Ergebnisanzeige ordnungsgemäß durchgeführt wurde, und dass die Parlamentswahlen weitgehend als erfolgreich beurteilt wurden,


M. overwegende dat de EUEOM tot de conclusie is gekomen dat het verkiezingsproces tot aan de telling over het algemeen goed is beheerd en dat de parlementsverkiezingen grotendeels geslaagd werden geacht,

M. in der Erwägung, dass die EUEOM zum Schluss gelangte, dass der Wahlprozess vor der Ergebnisanzeige ordnungsgemäß durchgeführt wurde, und dass die Parlamentswahlen im Großen und Ganzen als erfolgreich beurteilt wurden,


Hoewel de Europese licentie-architectuur over het algemeen bevredigend wordt geacht, hebben vergunningsprocedures nog altijd een nadelige invloed op het concurrentievermogen.

Auch wenn die Genehmigungsstrukturen in der EU allgemein als zufriedenstellend angesehen werden, haben die Genehmigungsverfahren weiterhin Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit.


Algemeen gesproken werden de voor Tempus III uitgetrokken middelen te laag geacht ten opzichte van de ambitieuze doelstellingen.

Allgemein wurde die Höhe der für TEMPUS III bereitgestellten Fördermittel im Hinblick auf die Verwirklichung der hoch gesteckten Programmziele für zu gering befunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemeen bevredigend werden geacht' ->

Date index: 2022-01-15
w