Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grondwettelijk Hof
Wanneer men evenwel het

Traduction de «algemene conclusie geeft » (Néerlandais → Allemand) :

Deze algemene conclusie geeft ons redenen om het verslag als geheel onze goedkeuring te geven.

Aufgrund dieser Feststellung allein dürfen wir mit dem Bericht als Ganzes zufrieden sein.


Wanneer men evenwel het [Grondwettelijk Hof] de bevoegdheid geeft om zelf algemene conclusies te trekken uit zijn arresten na prejudiciële vragen, zullen de rechten van de derden die eventueel kunnen tussenkomen, niet langer worden in acht genomen » (Parl. St., Senaat, 2002-2003, nr. 2-897/6, p. 217; ibid., p. 232).

Wenn man hingegen dem [Verfassungsgerichtshof] die Befugnis erteilt, selbst allgemeine Schlussfolgerungen aus seinen Urteilen in Bezug auf präjudizielle Fragen zu ziehen, werden die Rechte der Dritten, die gegebenenfalls intervenieren könnten, nicht mehr beachtet » (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-897/6, S. 217; ebenda, S. 232).


26. geeft aan hoe belangrijk het is extra inspanningen te verrichten om de moeilijkheden bij het meten van de algemene impact van specifieke cohesiebeleidgerelateerde maatregelen in het kader van het Europees economisch herstelplan te overwinnen en betreurt dat het overzicht derhalve slechts in beperkte mate inzicht kan bieden in concrete voorbeelden op nationaal niveau; is niettemin ingenomen met de in het verslag gepresenteerde analyse van goede praktijken en eerste conclusies; ...[+++]

26. betont, wie wichtig es ist, sich stärker darum zu bemühen, die Schwierigkeit zu meistern, die Gesamtwirkung spezifischer Maßnahmen im Zusammenhang mit der Kohäsionspolitik im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms zu messen, und bedauert, dass die Überprüfung deshalb nur in begrenztem Maß Einblicke in konkrete Beispiele auf nationaler Ebene geben kann; begrüßt dennoch die Analyse bewährter Verfahren und die ersten Schlussfolgerungen, die im Bericht vorgelegt werden;


26. geeft aan hoe belangrijk het is extra inspanningen te verrichten om de moeilijkheden bij het meten van de algemene impact van specifieke cohesiebeleidgerelateerde maatregelen in het kader van het Europees economisch herstelplan te overwinnen en betreurt dat het overzicht derhalve slechts in beperkte mate inzicht kan bieden in concrete voorbeelden op nationaal niveau; is niettemin ingenomen met de in het verslag gepresenteerde analyse van goede praktijken en eerste conclusies; ...[+++]

26. betont, wie wichtig es ist, sich stärker darum zu bemühen, die Schwierigkeit zu meistern, die Gesamtwirkung spezifischer Maßnahmen im Zusammenhang mit der Kohäsionspolitik im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms zu messen, und bedauert, dass die Überprüfung deshalb nur in begrenztem Maß Einblicke in konkrete Beispiele auf nationaler Ebene geben kann; begrüßt dennoch die Analyse bewährter Verfahren und die ersten Schlussfolgerungen, die im Bericht vorgelegt werden;


– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 15 mei 2006 over het vredesproces in het Midden-Oosten , waarin de Raad uiting geeft aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de humanitaire, economische en financiële situatie op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook, en zich verheugd toont over de bereidheid van het Kwartet om in te stemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme met als doel het direct leveren van steun aan de Palestijnse bevolking en het uitoefenen van toezic ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Mai 2006 zum Friedensprozess im Nahen Osten, in denen der Rat seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und finanziellen Lage im Westjordanland und im Gazastreifen zum Ausdruck brachte und die Bereitschaft des Quartetts begrüßte, einen vorläufigen internationalen Mechanismus (TIM) zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt,


– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 15 mei 2006 over het vredesproces in het Midden-Oosten , waarin de Raad uiting geeft aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de humanitaire, economische en financiële situatie op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook, en zich verheugd toont over de bereidheid van het Kwartet om in te stemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme met als doel het direct leveren van steun aan de Palestijnse bevolking en het uitoefenen van toezic ...[+++]

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Mai 2006 zum Friedensprozess im Nahen Osten, in denen der Rat seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und finanziellen Lage im Westjordanland und im Gazastreifen zum Ausdruck brachte und die Bereitschaft des Quartetts begrüßte, einen vorläufigen internationalen Mechanismus (TIM) zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser Hilfe abzielt,


Het geeft een samenvatting van de belangrijkste conclusies van de analyse in het werkdocument van de diensten van de Commissie [SEC(2005) 388], waarin de omzetting van de postrichtlijn in de lidstaten, de toepassing van de kernelementen van de richtlijn en ook de algemene markttendensen (onder meer de economische, technische, sociale, werkgelegenheids- en kwaliteitsaspecten van de diensten) grondig worden geëvalueerd.

Es beinhaltet die wichtigsten Schlussfolgerungen aus der Untersuchung im Arbeitsdokument der Kommissionsdienststellen [SEC(2005) 388], in dem die Umsetzung der Postrichtlinie in den Mitgliedstaaten, die Anwendung von Kernbestimmungen der Richtlinie sowie allgemeine Markttrends (einschließlich wirtschaftlicher, technischer und sozialer Aspekte sowie Beschäftigung und Dienstequalität) eingehend analysiert werden.


Ten slotte dient de onderzoeker algemene conclusies te trekken uit de onderzoekresultaten, waarbij hij zijn mening geeft omtrent de onschadelijkheid van het geneesmiddel onder de voorgestelde gebruiksomstandigheden, de therapeutische werking ervan en eventuele nuttige informatie met betrekking tot indicaties en contra-indicaties, dosering en gemiddelde behandelingsduur en, waar van toepassing, eventueel waargenomen interacties met andere geneesmiddelen of voederadditieven evenals eventuele tijdens de behandeling te treffen voorzorgsma ...[+++]

Schließlich muss der Versuchsleiter allgemeine Schlussfolgerungen aus den Versuchsdaten ziehen, in denen seine eigenen Ansichten über die Harmlosigkeit des Arzneimittels unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen, dessen therapeutische Wirkung sowie alle nützlichen Informationen über Anwendungsgebiete und Gegenanzeigen, Dosierung und durchschnittliche Behandlungsdauer sowie gegebenenfalls alle beobachteten Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln oder Zusatzstoffen in Futtermitteln sowie alle besonderen während der Behandlung zu treffenden Vorkehrungen und die klinischen Symptome einer Überdosierung zum Ausdruck gebracht werden.


Ten slotte dient de onderzoeker algemene conclusies te trekken uit de onderzoekresultaten, waarbij hij zijn mening geeft omtrent de onschadelijkheid van het geneesmiddel onder de voorgestelde gebruiksomstandigheden, de therapeutische werking ervan en eventuele nuttige informatie met betrekking tot indicaties en contra-indicaties, dosering en gemiddelde behandelingsduur en, waar van toepassing, eventueel waargenomen interacties met andere geneesmiddelen of voederadditieven evenals eventuele tijdens de behandeling te treffen voorzorgsma ...[+++]

Schließlich muss der Versuchsleiter allgemeine Schlussfolgerungen aus den Versuchsdaten ziehen, in denen seine eigenen Ansichten über die Harmlosigkeit des Arzneimittels unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen, dessen therapeutische Wirkung sowie alle nützlichen Informationen über Anwendungsgebiete und Gegenanzeigen, Dosierung und durchschnittliche Behandlungsdauer sowie gegebenenfalls alle beobachteten Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln oder Zusatzstoffen in Futtermitteln sowie alle besonderen während der Behandlung zu treffenden Vorkehrungen und die klinischen Symptome einer Überdosierung zum Ausdruck gebracht werden.


Komt de Commissie in het verslag tot de conclusie dat het waarschijnlijk om ongegronde redenen is, of om redenen die niet op wetenschappelijk onderzoek gebaseerd zijn, dat de nationale indicatieve streefcijfers niet met het algemene indicatieve streefcijfer verenigbaar zijn, dan geeft zij in deze voorstellen nationale, eventueel bindende, streefcijfers in de geëigende vorm.

Gelangt die Kommission in ihrem Bericht nach Unterabsatz 2 zu der Schlussfolgerung, dass die nationalen Richtziele wahrscheinlich aus nicht stichhaltigen Gründen und/oder aus Gründen, die sich nicht auf neue wissenschaftliche Erkenntnisse stützen, mit dem globalen Richtziel nicht vereinbar sind, gibt sie in diesen Vorschlägen in geeigneter Form nationale Ziele, einschließlich möglicher verbindlicher Ziele, vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene conclusie geeft' ->

Date index: 2023-06-11
w