Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «algemene oplossing vinden » (Néerlandais → Allemand) :

* 2000/PT/16/C/PE/006 - Onderlinge koppeling van de watervoorziening in de regio's Barlavento en Sotavento in de Algarve. De algemene doelstelling van dit project is een oplossing te vinden voor de bestaande problemen van de watervoorziening in de Algarve.

* Vorhaben 2000/PT/16/C/PE/006 - Verknüpfung der gemeindeübergreifenden Trinkwassernetze der Gebiete Barlavento und Sotavento in der Algarve. Hauptziel ist es, eine Lösung für die Schwierigkeiten bei der Wasserversorgung in der Algarve zu bieten.


Over Ierland wil ik alleen maar zeggen dat de vertegenwoordiger van de nieuwe Ierse regering maandag op de Raad Algemene Zaken zeer coöperatief was, en ik vertrouw er zeer op dat we ook tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad de oplossing vinden voor het Ierse probleem.

Im Hinblick auf Irland möchte ich lediglich erwähnen, dass der Vertreter der neuen irischen Regierung im Rat (Allgemeine Angelegenheiten) am Montag sehr kooperativ war, und dass ich sehr zuversichtlich bin, dass auf der Tagung des Europäischen Rates auch für das irische Problem eine Lösung gefunden wird.


Op de vergadering van de ICAO-Raad in november is op dit punt vooruitgang geboekt en daarom is de Commissie met een wetgevingsvoorstel gekomen, inhoudende dat de handhaving van het emissiehandelssysteem (ETS) van de Unie tijdelijk wordt opgeschort voor internationale vluchten naar en uit Europa, in een poging om bij te dragen aan het vinden van een mondiale oplossing tijdens de Algemene Vergadering van de ICAO in september 2013.

Angesichts der diesbezüglichen Fortschritte, die auf der Tagung des Rates der ICAO im November 2012 erzielt wurden, legte die Kommission einen Gesetzgebungsvorschlag vor, dem zufolge die Anwendung des EU‑Emissionshandelssystems auf internationale Flüge aus und nach Europa vorübergehend ausgesetzt würde, um so einen Beitrag zu leisten, damit auf der ICAO-Versammlung im September 2013 eine globale Lösung gefunden werden kann.


Ik hoop dat de Europese Unie bij deze tweede top over de insluiting van de Roma zal laten zien dat ze bereid en in staat is een algemene oplossing te vinden voor dit vraagstuk.

Ich hoffe, dass die Europäische Union auf dem zweiten Europäischen Roma-Gipfel ihre Entschlossenheit beweisen wird, sich umfassend mit dem Roma-Problem zu befassen.


Voordat het Protocol van 2002 echter in het Gemeenschapsrecht opgenomen kan worden, moet de IMO een algemene oplossing vinden voor twee onopgeloste kwesties met betrekking tot het Protocol, te weten de mogelijkheid van verzekeraars om vervoerders van passagiers verzekeringen aan te bieden die de in het Protocol bedoelde aansprakelijkheden dekken, en, indien de premies van dergelijke verzekeringen redelijk zijn voor vervoerders, de vraag of de vervoerders vrijgesteld moeten worden van aansprakelijkheid in geval van ongelukken veroorzaakt door terrorisme.

Bevor das Protokoll von 2002 jedoch in das Gemeinschaftsrecht übernommen werden kann, muss die IMO eine weltweite Lösung finden, um zwei ungeklärte Fragen zum Protokoll zu beantworten. Und zwar bezüglich der Möglichkeit der Versicherer, Unternehmen, die Fahrgäste befördern, Versicherungen anzubieten, die die durch das Protokoll von 2002 bestehenden Haftungen abdecken, sowie ob die Versicherungsprämien solcher Versicherungen für die Unternehmen annehmbar sind, und auch ob die Beförderer von ihrer Haftung befreit werden sollten, wenn die Unfälle durch Terrorismus verursacht wurden.


Het is heel belangrijk dat we een oplossing vinden, de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen heeft zich hier op maandag intensief mee bezig gehouden.

Herr Posselt, Sie haben ja von der Frage der Verzögerung und vielleicht auch von den Gefahren, die dadurch entstehen können, gesprochen. Es ist sehr wichtig, dass wir gesagt haben — der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen hat sich ja am Montag sehr intensiv damit befasst —, wir brauchen eine Lösung.


Het is heel belangrijk dat we een oplossing vinden, de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen heeft zich hier op maandag intensief mee bezig gehouden.

Herr Posselt, Sie haben ja von der Frage der Verzögerung und vielleicht auch von den Gefahren, die dadurch entstehen können, gesprochen. Es ist sehr wichtig, dass wir gesagt haben — der Rat Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen hat sich ja am Montag sehr intensiv damit befasst —, wir brauchen eine Lösung.


Door haar deelname aan de KEDO (sinds 1996) heeft de EU bijgedragen tot het vinden van een algemene oplossing voor het vraagstuk van de nucleaire proliferatie op het Koreaanse schiereiland.

Durch ihre Beteiligung an der KEDO seit dem Jahr 1996 hat die EU zu einer Gesamtlösung für die Frage der Verbreitung von Kernwaffen auf der Koreanischen Halbinsel beigetragen.


Voorts nam de Raad nota van de bevestiging door de heer Patten, Commissielid, dat de Commissie de studie over Kaliningrad in de volgende zitting van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (30 september) zal voorleggen. De Europese Raad van Sevilla had daarom verzocht, teneinde, in overleg met Polen en Litouwen, binnen het acquis een oplossing te vinden.

Der Rat nahm des Weiteren Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds Patten, das bestätigte, dass die Kommission beabsichtige, bis zur nächsten Tagung des Rates "Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen" (30. September) die auf der Tagung des Europäischen Rates (Sevilla) angeforderte Studie zu Kaliningrad vorzulegen, damit im Rahmen des Besitzstands im Benehmen mit Polen und Litauen eine Lösung gefunden werden kann.


De EU looft de volgehouden inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een rechtvaardige, algemene en internationaal aanvaarde oplossing voor de kwestie van Oost-Timor te vinden.

Die EU würdigt die anhaltenden Bemühungen des Generalsekretärs der Vereinten Nationen bei der Suche nach einer gerechten, umfassenden und international akzeptablen Lösung für die Ost-Timor-Frage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'algemene oplossing vinden' ->

Date index: 2023-09-01
w