Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle andere noorse gasproducenten » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat deze maatregelen, die weliswaar in de Noorse WTO-lijst worden toegestaan, in strijd zijn met de letter en de geest van de bilaterale overeenkomst, met name artikel 10, waarin wordt bepaald dat de partijen maatregelen zullen nemen om ervoor te zorgen dat de voordelen die zij elkaar toekennen, niet door andere beperkende invoermaatregelen in gevaar worden gebracht;

G. in der Erwägung, dass diese Maßnahmen zwar nach der für Norwegen geltenden Liste der Welthandelsorganisation zulässig sind, aber dem Geist und dem Wortlaut des bilateralen Abkommens entgegenstehen, insbesondere dessen Artikel 10, in dem es heißt, dass die Parteien sicherstellen, „dass die gegenseitig eingeräumten Vorteile nicht durch andere restriktive Einfuhrmaßnahmen gefährdet werden“;


G. overwegende dat deze maatregelen, die weliswaar in de Noorse WTO-lijst worden toegestaan, in strijd zijn met de letter en de geest van de bilaterale overeenkomst, met name artikel 10, waarin wordt bepaald dat de partijen maatregelen zullen nemen om ervoor te zorgen dat de voordelen die zij elkaar toekennen, niet door andere beperkende invoermaatregelen in gevaar worden gebracht;

G. in der Erwägung, dass diese Maßnahmen zwar nach der für Norwegen geltenden Liste der Welthandelsorganisation zulässig sind, aber dem Geist und dem Wortlaut des bilateralen Abkommens entgegenstehen, insbesondere dessen Artikel 10, in dem es heißt, dass die Parteien sicherstellen, „dass die gegenseitig eingeräumten Vorteile nicht durch andere restriktive Einfuhrmaßnahmen gefährdet werden“;


Om u een idee te geven: er werd gas uit de opgeslagen voorraad gebruikt en verkocht aan buurlanden en zelfs aan leden van de Energiegemeenschap, er werden alternatieve brandstoffen gebruikt voor de elektriciteitsproductie, de gasproductie werd verhoogd – onder andere met behulp van Algerijnse, Noorse en andere Russische bronnen – en er werd extra gas aan buurlanden geleverd.

Ich möchte Ihnen eine Vorstellung hiervon geben: Gas aus Speichern wurde verwendet und an Nachbarländer und sogar an Mitglieder der Energiegemeinschaft verkauft. Für die Elektrizitätserzeugung wurden alternative Energieträger genutzt. Die Gaserzeugung wurde erhöht, einschließlich der Erzeugung aus algerischen, norwegischen und anderen russischen Quellen.


Het GFU bestond uit twee permanente leden, Statoil en Norsk Hydro, de grootste gasproducenten van Noorwegen, en werd occasioneel uitgebreid met bepaalde andere Noorse gasproducenten.

Diese Regelung ist seit mindestens 1989 in Kraft. Dem GFU gehörten zwei ständige Mitglieder, Statoil und Norsk Hydro, d.h. die beiden größten norwegischen Gasunternehmen, an.


In dit verband werd een onderscheid gemaakt tussen (1) de permanente leden van het GFU (Statoil en Norsk Hydro), (2) zes groepen bedrijven die daadwerkelijk Noors gas verkochten overeenkomstig contracten waarvoor het GFU de onderhandelingen had gevoerd (ExxonMobil, Shell, TotalFinaElf, Conoco, Fortum en Agip) en (3) alle andere Noorse gasproducenten waartegen een formule procedure was ingeleid.

Zu diesem Zweck wurde unterschieden zwischen (1) den ständigen GFU-Mitgliedern (Statoil und Norsk Hydro), (2) sechs Unternehmensgruppen, die derzeit im Rahmen von durch den GFU ausgehandelten Verträgen norwegisches Gas verkaufen (ExxonMobil, Shell, TotalFinaElf, Conoco, Fortum und Agip), und (3) allen anderen norwegischen Unternehmen, gegen die das förmliche Verfahren eingeleitet worden war.


103. dringt er bij de Commissie op aan om haar bevoegdheden op mededingingsgebied te gebruiken voor het aanpakken van bepalingen in leveringscontracten tussen gasproducenten en nationale energieleveranciers in de EU waarin marktsplitsing wordt geregeld en bedoelde energieleveranciers meer in het bijzonder wordt verboden om reservegas naar andere EU-markten door te verkopen, alsook om de wettigheid te onderzoeken van de langlopende ...[+++]

103. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre wettbewerbspolitischen Befugnisse zu nutzen, um das Problem der Marktteilungsklauseln in Lieferverträgen zwischen Erdgaserzeugern und nationalen Energieversorgern in der Europäischen Union zu lösen, weil diese Bestimmungen nationale Energieversorger in der Europäischen Union am Weiterverkauf des überschüssigen Erdgases der Erdgaserzeuger auf den anderen EU-Märkten hindern, und die Rechtsgültigkeit solcher langfristiger Lieferverträge, die den Markt für andere Energieversorger abschotten, zu überprüfen;


102. dringt er bij de Commissie op aan om haar bevoegdheden op mededingingsgebied te gebruiken voor het aanpakken van bepalingen in leveringscontracten tussen gasproducenten en nationale energieleveranciers in de EU waarin marktsplitsing wordt geregeld en bedoelde energieleveranciers meer in het bijzonder wordt verboden om reservegas naar andere EU-markten door te verkopen, alsook om de wettigheid te onderzoeken van langlopende lev ...[+++]

102. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihre wettbewerbspolitischen Befugnisse zu nutzen, um das Problem der Marktteilungsklauseln in Lieferverträgen zwischen Erdgaserzeugern und nationalen Energieversorgern in der EU zu lösen, weil diese Bestimmungen nationale Energieversorger in der EU am Weiterverkauf des überschüssigen Erdgases der Erdgaserzeuger auf den anderen EU-Märkten hindern, und die Rechtsgültigkeit langfristiger Lieferverträge, die den Markt für andere Energieversorger abschotten, zu überprüfen;


Zij vonden voorts dat de Europese concurrentiewetgeving ook niet van toepassing was omdat de Noorse gasproducenten door de Noorse regering waren verplicht om hun gas te verkopen via het door de regering opgerichte GFU.

Darüber hinaus könne das Europäische Kartellrecht nicht gelten, da die norwegischen Gasproduzenten durch die norwegische Regierung dazu verpflichtet waren, ihre Produktion über das von ihr selbst installierte GFU-System zu verkaufen.


De Europese Commissie heeft beslist de door bepaalde Noorse gasproducenten vooral Statoil en Norsk Hydro aangeboden verbintenissen te aanvaarden en in ruil de GFU-zaak in verband met de gezamenlijke verkoop van Noors aardgas te sluiten.

Die Europäische Kommission hat beschlossen, die Verpflichtungen bestimmter norwegischer Gasproduzenten - in erster Linie Statoil und Norsk Hydro - zu akzeptieren und im Gegenzug die Rechtssache GFU betreffend den gemeinsamen Verkauf von norwegischem Erdgas einzustellen.


De Commissie slaagt erin de GFU-zaak te regelen met Noorse gasproducenten

Kommission kommt mit norwegischen Gasproduzenten zu Lösung im GFU-Fall




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle andere noorse gasproducenten' ->

Date index: 2022-01-16
w