Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
Migreren van bestaande gegevens
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Vertaling van "alle bestaande types " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Schaltung aus konzentrierten idealen Elementen


werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de zichtbaarheid moeten alle nieuwe types voertuigen van categorie L vanaf juli 2014 zijn uitgerust met een mechanisme dat automatisch de lichten aanzet; vanaf 1 januari 2016 moeten ook alle bestaande types voertuigen van die categorie voldoen.

ab Juli 2014 müssen alle neuen Fahrzeugtypen der Klasse L aus Sichtbarkeitsgründen mit einem Mechanismus zum automatischen Einschalten des Lichts ausgestattet werden; ab 1. Januar 2016 müssen alle aktuellen Fahrzeugmodelle dieser Typen diese Anforderung erfüllen.


Wanneer de voor de publieke sector beschikbare informatie ontoereikend is om voldoende inzicht te krijgen in de bestaande fysieke infrastructuur in een specifiek gebied of van een bepaald type, dienen netwerkexploitanten deze informatie ter beschikking te stellen van ondernemingen die openbare elektronischecommunicatienetwerken aanbieden of waaraan vergunning is verleend om openbare communicatienetwerken aan te bieden.

Ermöglichen die dem öffentlichen Sektor zur Verfügung stehenden Informationen keine ausreichende Kenntnis der bestehenden physischen Infrastrukturen eines bestimmten Typs oder in einem bestimmten Gebiet, sollten die Netzbetreiber die entsprechenden Informationen Unternehmen zur Verfügung stellen, die öffentliche Kommunikationsnetze bereitstellen oder für deren Bereitstellung zugelassen sind.


voor verwarmingsketels type B1 en combinatieketels type B1: de kenmerken en de volgende standaardtekst: „Deze verwarmingsketel op basis van natuurlijke trek mag enkel worden gekoppeld aan een rookafvoerkanaal dat wordt gedeeld tussen verschillende woningen in bestaande gebouwen dat de verbrandingsresten afvoert tot buiten de kamer waarin de verwarmingsketel staat.

für Heizkessel des Typs B1 und Kombiheizkessel des Typs B1, deren Merkmale und die folgende einheitliche Aufschrift: „Dieser Heizkessel mit Naturzug ist für den Anschluss ausschließlich in bestehenden Gebäuden an eine von mehreren Wohnungen belegte Abgasanlage bestimmt, die die Verbrennungsrückstände aus dem Aufstellraum ins Freie ableitet.


In het tijdschema voor de uitvoering ervan moet rekening worden gehouden met de omvang van de problemen om aan al deze voorschriften te voldoen, de noodzaak om veiligheid als prioritair te beschouwen, de noodzaak om de CO2-emissies te verminderen overeenkomstig de streefcijfers voor de preventie van klimaatverandering en de geluidoverlast door het wegvervoer te beperken in het belang van de volksgezondheid en de kwaliteit van het bestaan, en de noodzaak om bestaande bandenproductielijnen te vervangen, waarbij de voorraden nog gedurende 12 maanden na de uitvoering van de voorschriften inzake rolgeluid voor nieuwe banden van ...[+++]

Die Fristen für die Anwendung dieser Vorschriften sollten der Schwierigkeit ihrer gleichzeitigen Umsetzung sowie der Notwendigkeit Rechnung tragen, dass Sicherheitsaspekte vorrangig zu behandeln sind, die CO2-Emissionen entsprechend den klimapolitischen Zielen gesenkt werden müssen, der Straßenverkehrslärm zum Schutz der öffentlichen Gesundheit und zur Verbesserung der Lebensqualität verringert werden muss und bestehende Reifentypen, die nach der Umsetzung der entsprechenden Vorschriften zur Minderung des Rollgeräuschs für neue Reifen bestehender Typen noch 12 M ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan de keuring van nieuwe types moet prioriteit worden gegeven om te waarborgen dat alle nieuwe types die in de toekomst in de EU op de markt komen, voldoen aan de bindende doelstellingen van de richtlijn betreffende autowrakken. Voor nieuwe types moet daarom de door de Commissie voorgestelde termijn van 36 maanden gelden. Daarna moeten de reeds bestaande modellen successievelijk worden gekeurd.

Der Prüfung neuer Typen muss Priorität eingeräumt werden um sicherzustellen, dass alle neuen Typen, die künftig in der EU auf den Markt kommen, die bindenden Ziele der Altauto-Richtlinie erfüllen. Für neue Typen soll daher die von der Kommission vorgeschlagene Frist von 36 Monaten gelten. Sukzessive sollen dann die bereits existierenden Modelle geprüft werden.


- Methoden voor analyse, opsporing en beperking: doel is, bij te dragen tot de ontwikkeling, verfijning, validering en harmonisatie van betrouwbare en kosteneffectieve bemonsterings- en meetstrategieën voor chemische verontreinigingen en bestaande of opkomende pathogene micro-organismen (zoals virussen, bacteriën, gisten, schimmels, parasieten en nieuwe ziekteverwekkers van het prionen-type, met inbegrip van de ontwikkeling van ante-mortem diagnostische tests voor BSE en scrapies) voor de veiligheidscontrole op voedingsmiddelen en diervoeders en het verkrijgen van accurate gegevens voor de risicoanalyse.

- Analyse-, Nachweis- und Kontrollmethoden: Ziel ist es, zur Entwicklung, Verbesserung, Validierung und Harmonisierung zuverlässiger und kostengünstiger Probenahme- und Messstrategien für chemische Verunreinigungen sowie bestehende oder neue pathogene Mikroorganismen (wie Viren, Bakterien, Hefepilze, Pilze, Parasiten und neue Erreger wie Prionen) beizutragen, einschließlich der Entwicklung von Tests zur Diagnose von BSE und Scrapie am lebenden Tier, um die Sicherheit der Lebens- und Futtermittelversorgung zu kontrollieren und präzise Daten für die Risikoanalyse zu gewinnen.


Volgens dit document is de belangrijkste bron van spoorweggeluid het goederen ver voer per spoor. Er worden twee essentiële maatregelen voorgesteld: geluidsemissiegrens waarden voor interoperabele voertuigen en vervanging van de gietijzeren rem blokken bij bestaande goederenwagons door composietremblokken (retrofit) - waardoor de geluids emissies met 8 dB(A) tot 10 dB(A) kunnen worden verminderd (in oktober 2003 heeft de UIC (Internationale Spoorwegunie) ermee ingestemd dat in het internationale verkeer wagons met composiet remblokken van het 'K'-type worden ge ...[+++]

Als bedeutendste Quelle für Schienenverkehrslärm wird in dem Dokument der Güterverkehr ermittelt. Vorgeschlagen werden in dem Zusammenhang zwei grundlegende Maßnahmen: Schallemissionsgrenzwerte für neue interoperable Fahrzeuge und Umrüstung der vorhandenen, noch mit Grauguss-Bremsklötzen ausgestatteten Güterwagen auf Verbundstoffsohlen, wodurch Geräuschemissionen um 8 bis 10 dB(A) vermindert werden können (der Internationale Eisenbahnverband UIC [Union internationale des chemins de fer] stimmte im Oktober 2003 dem Einsatz von Verbundstoffsohlen, den so genannten ,K-Sohlen-Bremsen", im internationalen Güterwagenverkehr zu).


(6 bis) Ter erkenning van de reeds geboekte vooruitgang bij de verbetering van de toegankelijkheid voor personen met een mobiliteitshandicap van voertuigen van klasse I en II, moet worden toegestaan dat in bestaande types voertuigen gedeeltes van het gangpad een steilere helling hebben dan in nieuwe types voertuigen.

(6a) Zur Anerkennung der Fortschritte, die bereits bei der Verbesserung des Zugangs zu Fahrzeugen der Klassen I und II für Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität erzielt worden sind, sollte für bestehende Fahrzeugtypen eine stärkere Fußbodenneigung in Teilen des Ganges als bei neuen Fahrzeugtypen zulässig sein.


4. Voor alle programma's op het gebied van het buitenlands beleid zoals PHARE, TACIS, MEDA of de wederopbouw in het voormalig Joegoslavië worden in de desbetreffende verordeningen beheerscomités of regelgevende comités bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten voorgeschreven - voor PHARE van het type II B, voor alle andere van het type III A.

4. Für alle außenpolitischen Programme der EU wie PHARE, TACIS, MEDA oder den Wiederaufbau im ehemaligen Jugoslawien sehen die jeweiligen Verordnungen Verwaltungsausschüsse bzw. Regelungsausschüsse aus Vertretern der Mitgliedstaaten vor - für PHARE Typ II B, für alle anderen Typ III A.


Terwijl bij de overeenstemmingsbeoordelingsprocedures voor nieuwe apparatuur alleen keuringsinstanties van type A (als omschreven in artikel 5 en de bijlagen I [minimumcriteria voor aangemelde keuringsinstanties[ en II), d.w.z. onafhankelijke instanties, zijn betrokken, mogen de periodieke keuringen van bestaande apparatuur ook worden uitgevoerd door keuringsinstanties van type B en C zoals omschreven in de artikelen 6 en 7 en de bijlagen III en IV (aanvulling op de minimu ...[+++]

Während nur Inspektionsstellen des Typs A (wie beschrieben in Artikel 5 und in den Anhängen I (Mindestkriterien für alle benannten Inspektionsstellen) und II), d.h. unabhängige Stellen, an den Konformitätsbewertungsverfahren für neue Geräte beteiligt sind, können die regelmäßigen Inspektionen vorhandener Geräte auch von Inspektionsstellen des Typs B und C durchgeführt werden, wie sie in den Artikeln 6 und 7 und den Anhängen III und IV (zusätzlich zu den Mindestanforderungen von Anhang I) beschrieben sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle bestaande types' ->

Date index: 2022-02-14
w