Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle bevestigde illegale praktijken moeten » (Néerlandais → Allemand) :

10. benadrukt dat het huidige EU-typegoedkeuringsstelsel voor motorvoertuigen moet worden verbeterd, met inbegrip van mogelijke wederzijdse beoordeling van de in de EU ingevoerde testsystemen; is van mening dat alle bevestigde illegale praktijken moeten worden geanalyseerd teneinde bij te dragen tot het opstellen van toekomstige wetgeving en misbruik op dit vlak te voorkomen; benadrukt niettemin dat elke voorgestelde wetgeving de Europese automobielsector niet onnodig mag overbelasten;

10. betont, dass bei den derzeitigen bei Kraftfahrzeugen anwendbaren EU-Typgenehmigungsverfahren Verbesserungen vorgenommen werden müssen, einschließlich der Möglichkeit von gegenseitigen Begutachtungen von in der EU durchgeführten Testverfahren; vertritt die Überzeugung, dass sämtliche bestätigte illegale Praktiken untersucht werden sollten, um dazu beizutragen, künftige Rechtsvorschriften so zu konzipieren, dass ein Missbrauch auf diesem Gebiet verhindert wird; weist jedoch mit Nachdruck darauf hin, dass die europäische Automobili ...[+++]


Bovendien moeten de bevoegde autoriteiten in de lidstaten voldoende douanebevoegdheden krijgen om de internationale handel in houtproducten te controleren, zelfs door aan boord van vrachtschepen te gaan, om misdrijven en vermoedelijke overtredingen te onderzoeken, overtredingen te melden aan het openbaar ministerie en illegale praktijken te registreren.

Darüber hinaus sollten den zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten in ausreichendem Umfang zollrechtliche Befugnisse erteilt werden, um den internationalen Handel mit Holzerzeugnissen zu überwachen, auch durch das Betreten von Frachtschiffen, um Straftaten und vermeintliche Verstöße zu untersuchen, die Staatsanwaltschaft von Straftaten in Kenntnis zu setzen und illegale Praktiken zu erfassen.


Zoals in de mededeling van 2006 werd benadrukt, zouden de nationale autoriteiten van de uitzendende landen moeten samenwerken met de autoriteiten in de ontvangende lidstaten en deze alle nodige informatie moeten verstrekken, zodat zij hun controletaken kunnen verrichten en illegale praktijken kunnen bestrijden.

Wie in der Mitteilung von 2006 herausgestellt, sollten die nationalen Behörden der Herkunftsländer mit den Behörden in den Aufnahmemitgliedstaaten zusammenarbeiten und ihnen sämtliche Informationen zur Verfügung stellen, die erforderlich sind, damit sie ihre Kontrollpflichten erfüllen und illegale Verhaltensweisen bekämpfen können.


Toen ons het nieuws bereikte over de onmenselijke toestanden en de folteringen in geheime Amerikaanse gevangenissen had de EU duidelijke taal moeten spreken, en we hadden ons moeten verzetten toen de CIA zich ook aan illegale praktijken in EU-lidstaten begon te bezondigen.

Als wir von den unmenschlichen Zuständen und der Folter in ausgelagerten amerikanischen Gefängnissen Kenntnis erhielten, da hätten deutliche Worte von der EU kommen müssen. Und spätestens als die CIA anfing, ihre illegalen Praktiken auf EU-Mitgliedstaaten auszudehnen, hätte man dem sofort Einhalt gebieten müssen.


Het structuur- en marktbeleid dat in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid is vastgesteld, wordt reeds toegepast in de Middellandse Zee. Het is echter noodzakelijk dat ook het instandhoudingsbeleid op identieke wijze wordt toegepast in de Middellandse Zee. Hetzelfde geldt voor de regelgeving - die aan verbetering toe is en verder ontwikkeld moet worden -, de harmonisatie van de minimummaten en de technische maatregelen - deze geharmoniseerde voorschiften moeten in de gehele Europese Unie worden nageleefd en in het gehele Middellandse-Zeegebied worden toegepast -, en de totstandkoming van doeltreffende controle om te voorkome ...[+++]

Dafür muss neben den in der GFP definierten Struktur- und Marktmaßnahmen, die bereits angewendet werden, die Politik zum Schutz der Bestände im Mittelmeer in ähnlicher Form umgesetzt werden, ebenso wie die Vorschriften – die verbessert und weiterentwickelt werden müssen –, die Harmonisierung der Mindestanlandegrößen und technischer Maßnahmen – die in der gesamten Europäischen Union rechtskräftig und im gesamten Mittelmeerraum wirksam sein müssen – und eine effektive Kontrolle – die ein Problem lösen muss; den Verkauf von illegalem Fisch in einem Mitglied ...[+++]


9. MEMOREERT de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement betreffende de tussentijdse evaluatie van het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004), waarin wordt bevestigd dat de lidstaten innovatieve preventieprogramma's moeten blijven ontwikkelen en beste praktijken moeten uitwisselen betreffende alle aspecten van drugspreventie, ...[+++]

ERINNERT an die Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Halbzeitbewertung des Drogenaktionsplans der EU (2000-2004), in der bekräftigt wird, dass die Mitgliedstaaten mehr für die Entwicklung innovativer Präventionsprogramme unternehmen und den Austausch bewährter Praktiken in Bezug auf alle Aspekte der Suchtprävention ausbauen müssten, wobei europäische Kanäle wie die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) für eine effizientere Verbreitung von Informationen benutzt werden sollten;


Het is van belang dat kandidaat-lidstaten kunnen deelnemen aan het programma omdat ze binnen afzienbare termijn lid zullen zijn van de Unie en de valsemunterij van de euro moeten bestrijden, met name waar deze illegale praktijken plaatsvinden in enkele van deze kandidaat-lidstaten. Anderzijds moet het programma ook voorzien in deelname van vertegenwoordigers van derde landen aan bepaalde projecten en acties omdat de euro een van de ...[+++]

Darüber hinaus muss in dem Programm auch vorgesehen werden, dass Vertreter von Drittländern an einigen seiner Projekte und Maßnahmen teilnehmen, denn der Euro ist weltweit eine der Währungen, bei denen die größte Gefahr der Geldfälschung besteht. Außerdem wird er oft als Währung für internationale Transaktionen eingesetzt.


- De lidstaten moeten elkaar meer steunen en bijstaan bij doorgeleiding door de lucht, over zee en over land in het kader van de uitvoering van terugkeer- en overnamemaatregelen, overeenkomstig de doelstellingen van het op 28 februari 2002 door de Raad goedgekeurde algemene plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie en het op 13 juni 2002 door de Raad goedgekeurde plan voor het beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie, zoals bevestigd ...[+++]

Die Mitgliedstaaten müssen die gegenseitige Unterstützung und Hilfe bei der Durchbeförderung auf dem Luft-, See- und Landwege bei der Durchführung von Rückführungs- und Rückübernahmemaßnahmen weiter verstärken, wobei die in dem am 28. Februar 2002 vom Rat angenommenen Gesamtplan zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und des Menschenhandels in der Europäischen Union und in dem am 13. Juni 2002 vom Rat angenommenen Plan für den Grenzschutz an den Außengrenzen der Europäischen Union festgelegten Ziele, die in dem am 28. November 2 ...[+++]


Voorts werd bevestigd dat criminaliteit, met inbegrip van mensenhandel en illegale immigratie, en het bevorderen van mensenrechten belangrijke vraagstukken zijn die in het kader van de verdere bespreking van het "uitgebreide Europa"-initiatief grondig moeten worden bekeken.

In der Aussprache wurde ferner bekräftigt, dass Kriminalität, einschließlich Menschenhandel und illegale Einwanderung, sowie die Förderung der Menschenrechte wichtige Fragen sind, die im Rahmen der künftigen Beratungen zu der Initiative "Ein größeres Europa" sorgfältig zu prüfen sind.


Meerdere belanghebbenden vermeldden dat bevoegde instanties recht zouden moeten hebben op inzage in de naam en het officiële adres van bedrijven die zich bezighouden met illegale praktijken.

Mehrere betroffene Akteure gaben an, dass qualifizierte Einrichtungen ein Recht auf Zugang zu Namen und Anschrift von Unternehmen haben sollten, die unerlaubte Praktiken anwenden.


w