Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle fracties hun standpunten uiteen hebben gezet " (Nederlands → Duits) :

Voorafgaand hieraan heeft de Commissie constructieve gesprekken met de andere EU-instellingen gevoerd, waarbij zij hun standpunten uiteen hebben gezet.

Der Bestätigung der zurückgezogenen Vorschläge gingen konstruktive Gespräche mit den anderen Organen voraus, die der Kommission ihren Standpunkt dargelegt haben.


Ik heb waardering voor de heldere, directe manier waarop de leiders van alle fracties hun standpunten uiteen hebben gezet.

Ich spreche den Vorsitzenden aller Fraktionen, die heute das Wort ergriffen haben, meine Anerkennung dafür aus, dass sie ihre Ansichten so klar und deutlich zum Ausdruck gebracht haben.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben u allen zeer dankbaar voor de kwaliteit van uw toespraken waarin een grote verscheidenheid aan standpunten uiteen werd gezet.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin Ihnen allen sehr dankbar für die Qualität Ihrer Redebeiträge mit einer ganzen Reihe unterschiedlicher Ansichten.


Zoals we in de Europa 2020-strategie uiteen hebben gezet, willen we van Europa echt een 'hulpbronnenefficiënte economie' maken.

Uns ist es ernst damit, Europa, wie in der Strategie EU 2020 angekündigt, zu einer ressourcenschonenden Wirtschaft umzubauen.


Na eerst uiteen te hebben gezet dat hij zich ervan bewust is dat de gestelde vraag uiterst gevoelig ligt en dat er grote filosofische, morele, menselijke, economische en financiële kwesties aan de orde zijn, begint de advocaat-generaal zijn juridische analyse met de stelling dat een autonome, aan het Unierecht eigen definitie van „embryo” moet worden gegeven, daar de richtlijn harmonisatie nastreeft teneinde een doeltreffende en onderling aangepaste bescherming van biotechnologische uitvinding ...[+++]

Nach der Bekundung, dass er sich der extremen Sensibilität dieser Frage und der hohen Bedeutung ihrer philosophischen, moralischen, menschlichen, wirtschaftlichen und finanziellen Aspekte bewusst ist, beginnt er seine rechtliche Würdigung mit der Feststellung, dass dem Begriff des Embryo eine dem Unionsrecht eigene autonome Definition zu geben ist, da die Richtlinie eine Harmonisierung anstrebt, um für einen wirksamen und harmonisierten Schutz biotechnologischer Erfindungen zu sorgen.


Het compromispakket dat de heren Sacconi en Nassauer voor het registratievraagstuk hebben voorgesteld - en waar de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie hun handtekening onder hebben gezet - betekent dat er een flinke stap vooruit wordt gezet bij ...[+++]

Das von den Herren Sacconi und Nassauer vorgeschlagene und von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischen Demokraten, der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa gegengezeichnete Kompromisspaket stellt einen echten Fortschritt zu einem der kompliziertesten Kapitel des REACH-Dossiers dar.


Het compromispakket dat de heren Sacconi en Nassauer voor het registratievraagstuk hebben voorgesteld - en waar de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie hun handtekening onder hebben gezet - betekent dat er een flinke stap vooruit wordt gezet bij ...[+++]

Das von den Herren Sacconi und Nassauer vorgeschlagene und von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischen Demokraten, der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa gegengezeichnete Kompromisspaket stellt einen echten Fortschritt zu einem der kompliziertesten Kapitel des REACH-Dossiers dar.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst alle afgevaardigden bedanken voor hun ideeën, hun adviezen en de standpunten die ze uiteen hebben gezet.

– (FR) Herr Präsident! Lassen Sie mich zunächst allen Abgeordneten für ihre Überlegungen, ihre Ratschläge und die dargelegten Standpunkte danken.


De Raad heeft tevens conclusies aangenomen waarin de gemeenschappelijke standpunten van de Gemeenschap en haar lidstaten betreffende andere belangrijke punten op de agenda van de vergadering in Montreal uiteen worden gezet (6890/05).

Ferner nahm der Rat Schlussfolgerungen an, in denen die gemeinsamen Standpunkte der Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten zu weiteren wichtigen Fragen wiedergegeben sind, die auf der Tagesordnung für die Tagung in Montreal stehen (Dok. 6890/05).


Om de besprekingen op het niveau van de deskundigen te bespoedigen hebben de ministers aan de hand van een document van het voorzitterschap (14862/12) een debat gevoerd waarin zij hun stand­punten uiteen hebben gezet over het juiste criterium voor het afbakenen van de reikwijdte van artikel 4 over ruimere confiscatiemogelijkheden.

Um die Beratungen auf Sachverständigenebene voranzubringen führten die Minister eine Aus­sprache anhand eines vom Vorsitz erstellten Dokuments (14826/12), und legten ihre Auffassung zu der Frage dar, welches Kriterium zur Festlegung des Anwendungsbereichs von Artikel 4 über erweiterte Einziehungsbefugnisse geeignet wäre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle fracties hun standpunten uiteen hebben gezet' ->

Date index: 2022-08-25
w