Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle gevoelige diersoorten verboden zouden moeten " (Nederlands → Duits) :

Hoewel veel van de oorspronkelijke problemen intussen zijn opgelost, maant de Commissie de Bulgaarse autoriteiten nu aan om ook de resterende aan te pakken, waarbij zij er bijvoorbeeld voor zouden moeten zorgen dat elke levering van voor menselijke consumptie bestemd water die potentieel gevaar oplevert voor de volksgezondheid verboden wordt, of dat het gebruik van dat water beperkt wordt.

Viele der ursprünglich vorhandenen Mängel wurden mittlerweile beseitigt. Die Kommission drängt jetzt bei den bulgarischen Behörden darauf, auch die verbleibenden Probleme zu lösen und beispielsweise sicherzustellen, dass die Bereitstellung von Wasser für den menschlichen Gebrauch, das eine potenzielle Gesundheitsgefährdung darstellt, untersagt oder die Verwendung eingeschränkt wird.


Bovendien heeft de heer Barroso zich onlangs in Straatsburg hardop afgevraagd of niet de ergste speculaties op de financiële markten gewoon verboden zouden moeten worden.

Herr Barroso hat darüber hinaus vor kurzem in Straßburg laut darüber nachgedacht, ob nicht die schlimmsten Finanzmarktspekulationen schlichtweg verboten werden sollten.


K. overwegende dat bewezen is dat Israël opzettelijk de burgerbevolking als doelwit heeft gekozen en gebruik heeft gemaakt van wapens en munitie die verboden zouden moeten worden, zoals witte fosfor, een stof die een groot aantal slachtoffers heeft gemaakt en specifieke verwondingen veroorzaakt,

K. in der Erwägung, dass es Beweise dafür gibt, dass Israel vorsätzlich Angriffe auf die Zivilbevölkerung verübt und Waffen und Munition eingesetzt hat, die eigentlich verboten sein sollten und – wie Weißer Phosphor – spezifische Verletzungen verursachen und hohe Opferzahlen fordern,


6. veroordeelt de misdaden die Israëlische militairen gepleegd hebben tegen de burgerbevolking in Gaza, en met name het doelbewust doden van burgers, het opleggen van collectieve bestraffingen en het gebruik van wapens en materialen die verboden zouden moeten worden;

6. verurteilt die an der Zivilbevölkerung in Gaza verübten Verbrechen des israelischen Militärs, insbesondere die Angriffe auf und die Tötung von Zivilisten, Kollektivstrafen und den Einsatz von Waffen und Stoffen, die eigentlich verboten sein sollten;


Ook ben ik het er niet mee eens het voederverbod slechts tot andere zoogdieren en met name huisdieren uit te breiden als er een gevaar van kruisbesmetting voor veevoeder bestaat. Wij vinden namelijk dat eiwitten van herkauwers voor alle gevoelige diersoorten verboden zouden moeten worden.

Des weiteren kann ich einer nur im Falle des Risikos der Kreuzkontamination von Viehfuttermitteln greifenden Einschränkung der Ausweitung des Verfütterungsverbots auf alle Tierarten, vor allem Haustiere, nicht zustimmen, da wir der Ansicht sind, daß für aus Wiederkäuergewebe gewonnene Proteine ein Verfütterungsverbot für alle anfälligen Arten bestehen sollte.


5. onderstreept dat het openen van de EU-dienstenmarkt van cruciaal belang is ter verbetering van het concurrentievermogen, alsmede het scheppen van banen en groei, en ziet uit naar een spoedige aanneming van de voorgestelde dienstenrichtlijn die een belangrijke stap vooruit bij de uitvoering van de agenda van Lissabon zou betekenen, hoewel passende wijzigingen voor specifieke gevoelige sectoren overwogen zouden moeten worden;

5. betont, dass die Öffnung des EU-Markts für Dienstleistungen für die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit, die Arbeitsplatzschaffung und das Wachstum wesentlich ist, und erwartet eine rasche Annahme der vorgeschlagenen Richtlinie über Dienstleistungen, was einen wesentlichen Fortschritt bei der Umsetzung der Lissabon-Agenda darstellen würde, hält allerdings Änderungen in spezifischen sensiblen Sektoren für angemessen;


1.2.2. de bevoegde autoriteiten moeten ervan overtuigd zijn dat een mogelijk residueel mond- en klauwzeervirus bij de voor herbevolking bestemde dieren kan worden opgespoord op basis van klinische symptomen, in het geval van runderen of varkens, dan wel, door laboratoriumonderzoeken aan het einde van de observatieperiode als omschreven in punt 1.3 in het geval van andere voor mond- en klauwzeer gevoelige diersoorten; ...[+++]

1.2.2. Die zuständigen Behörden müssen sich davon überzeugt haben, dass etwaige verbleibende MKS-Viren in zur Wiederbelegung bestimmten Tieren entweder - im Falle von Rindern oder Schweinen - anhand klinischer Anzeichen oder - im Falle anderer für die MKS empfänglicher Arten - durch Laboruntersuchungen nachgewiesen werden können, die am Ende des in Nummer 1.3 festgelegten Beobachtungszeitraums durchgeführt werden.


Ingevolge dit voorstel zouden de lidstaten ervoor moeten zorgen dat een aantal reeds bij de bestaande EU-wetgeving verboden activiteiten worden aangemerkt als strafbare feiten wanneer zij opzettelijk worden begaan of het gevolg zijn van grove nalatigheid.

Nach diesem Vorschlag sollen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, daß eine Reihe von Tätigkeiten, die bereits nach den geltenden EU-Vorschriften verboten sind, als Straftaten gelten, wenn sie vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen werden.


- De lidstaten zouden beschikken over een omzettingsperiode van 36 maanden (d.w.z. producten die aan de omschrijvingen en voorschriften in de richtlijn voldoen, moeten uiterlijk vanaf die datum in de rekken kunnen, terwijl producten die niet aan de richtlijn voldoen vanaf dat ogenblik verboden worden; producten die vóór het verstrijken van die 36 maanden zijn geëtiketteerd, zouden mogen worden verkocht totdat de voorraden zijn opg ...[+++]

Den Mitgliedstaaten würde ein Übergangszeitraum von 36 Monaten eingeräumt (d.h. daß Erzeugnisse, die den Begriffsbestimmungen und Vorschriften der Richtlinie entsprechen, spätestens ab diesem Zeitpunkt zum Verkauf zugelassen werden müßten, während nicht im Einklang mit der Richtlinie stehende Erzeugnisse ab diesem Zeitpunkt nicht mehr angeboten werden dürften; vor Ablauf dieser 36-Monatsfrist etikettierte Erzeugnisse könnten bis zur Erschöpfung der Vorräte verkauft werden ...[+++]


De Europese en nationale consumentenorganisaties, met name de onafhankelijke, zouden in sectoren die voor alle burgers-consumenten zo gevoelig zijn, bijzonder oplettend en actief moeten zijn.

Die Verbraucherorganisationen auf europäischer Ebene wie auch in den einzelnen Mitgliedstaaten, speziell die unabhängigen Organisationen, müßten in solch sensiblen Bereichen, die alle Büger als Verbraucher angehen, ganz besonders auf der Hut sein und sich aktiv einsetzen.


w