Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeid voor gedetineerden
DPSC
Gedetineerdenwerk
Groei van gegevensverkeer voorspellen
Huidige fysieke positie
Huidige opmaakpositie
Huidige praktijken proberen te innoveren
Letten op het welzijn van de gedetineerden
Letten op het welzijn van de gevangenen
Manier van werken verbeteren
Overbrenging van gedetineerden
Procedures innoveren
Procedures verbeteren
Reclassering van ex-gedetineerden
Steuncomité voor ouders van gedetineerden
Toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen
Toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

Traduction de «alle huidige gedetineerden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huidige fysieke positie | huidige opmaakpositie

aktuelle Layoutposition


gedetineerdenwerk [ arbeid voor gedetineerden ]

Häftlingsarbeit


letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen

für das Wohlergehen von Häftlingen sorgen


reclassering van ex-gedetineerden

Rehabilitierung für ehemalige Häftlinge


Steuncomité voor ouders van gedetineerden | DPSC [Abbr.]

Komitee zur Unterstützung von Eltern verhafteter Kinder


overbrenging van gedetineerden

Häftlingsverlegung [ Verlegung von Strafgefangenen ]


groei van gegevensverkeer voorspellen | huidig gegevensverkeer identificeren en inschatten welke invloed de groei hiervan zal hebben op het ICT-netwerk | toekomstige behoeften aan ICT-netwerken voorspellen | toekomstige vereisten voor ICT-netwerken voorspellen

zukünftige IKT-Netzwerkanforderungen voraussagen


manier van werken verbeteren | procedures innoveren | huidige praktijken proberen te innoveren | procedures verbeteren

Neuerungen einführen | Verbesserungen finden | innovative Ideen vorbringen | Neuerungen in derzeitigen Praktiken anstreben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze afschuwelijke gevangenis moet onmiddellijk worden gesloten en alle huidige gedetineerden moeten toegang krijgen tot een eerlijk proces voor een civiele rechtbank, alle geheime martelgevangenissen van de CIA in Europa moeten worden gesloten, er moet een einde komen aan het gebruik van Shannon Airport in Ierland voor militaire en uitleveringsvluchten van de CIA, en de barbaarse doodstraf moet worden afgeschaft.

Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden, und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden. Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden, die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden, und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden.


Een bijzondere verantwoordelijkheid rust op de functionarissen die rechtsreeks betrokken zijn bij of verantwoordelijk zijn voor het frauduleuze verloop van de presidentsverkiezingen en het referendum; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het organiseren en daadwerkelijk verspreiden van valse informatie via door de staat gecontroleerde media; op de personen die verantwoordelijk zijn voor het buitensporig en niet uitgelokt gebruik van geweld tegen ongewapende vreedzame demonstranten; op de personen die verantwoordelijk zijn voor de toepassing van de huidige, politiek ...[+++]

Besondere Verantwortung tragen jene Beamten, die an dem betrügerischen Vorgehen bei den Präsidentschaftswahlen und dem Referendum direkt beteiligt waren oder dafür verantwortlich sind, sowie jene, die für Folgendes verantwortlich sind: die organisierte Verbreitung gefälschter Informationen durch die staatlich kontrollierten Medien, die unverhältnismäßige und ungerechtfertigte Anwendung von Gewalt gegen unbewaffnete friedliche Demonstranten, die Umsetzung der laufenden, politisch motivierten administrativen und strafrechtlichen Sanktionen gegen breite Gruppen von Vertretern der Zivilgesellschaft, der demokratischen Opposition, der NRO und ...[+++]


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, sprekend als Europees Parlementslid uit een kiesdistrict waar een dozijn voormalige en huidige gedetineerden in Guantanamo Bay vandaan komt, juich ik het toe dat we eindelijk iets van een kritisch geluid van de EU-ministers van Buitenlandse Zaken horen over Guantanamo Bay.

– (EN) Frau Präsidentin! Als MdEP meines Wahlkreises spreche ich für ein Dutzend ehemaliger und gegenwärtiger Insassen von Guantánamo Bay und begrüße, dass wir von den EU-Außenministern endlich zumindest einen ganz leisen Protest gegen Guantánamo Bay hören.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, sprekend als Europees Parlementslid uit een kiesdistrict waar een dozijn voormalige en huidige gedetineerden in Guantanamo Bay vandaan komt, juich ik het toe dat we eindelijk iets van een kritisch geluid van de EU-ministers van Buitenlandse Zaken horen over Guantanamo Bay.

– (EN) Frau Präsidentin! Als MdEP meines Wahlkreises spreche ich für ein Dutzend ehemaliger und gegenwärtiger Insassen von Guantánamo Bay und begrüße, dass wir von den EU-Außenministern endlich zumindest einen ganz leisen Protest gegen Guantánamo Bay hören.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
zijn activiteiten ten aanzien van gedetineerden voortzetten, vooral door zich te beijveren voor een gemeenschappelijk standpunt van de huidige en toetredende lidstaten en door binnen de Raad van Europa te zorgen voor herziening van de Europese penitentiaire voorschriften met het oog op een hoger beschermingsniveau aan de hand van de door het CPT en het Europese Hof voor de rechten van de mens uitgewerkte beginselen;

seine Maßnahmen im Zusammenhang mit Häftlingen fortzusetzen, insbesondere, indem er zu einem gemeinsamen Standpunkt mit den Mitgliedstaaten und den Beitrittsstaaten der Europäischen Union gelangt, und indem er im Europarat eine Überarbeitung der Vorschriften auf dem Gebiet des Strafvollzugs gewährleistet, die auf der Grundlage der vom CPT und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte ausgearbeiteten Grundsätze stärker auf ein höheres Schutzniveau ausgerichtet ist;


de huidige en toetredende lidstaten aansporen om het facultatieve Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende straffen of behandeling te ratificeren, dat een regeling voor regelmatige bezoeken aan detentie-inrichtingen door onafhankelijke internationale en nationale organen vaststelt en deze organen ook taken geeft op het gebied van toezicht en klachten van gedetineerden, een openbaar jaarverslag opstellen voor de betroffen parlementen en de Europese Unie aansporen om het verzoek om dit facultatieve Protocol te teke ...[+++]

die Mitgliedstaaten und die Beitrittsstaaten aufzufordern, das Fakultativprotokoll zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe zu ratifizieren, durch das ein System regelmäßiger Besuche in Haftanstalten durch unabhängige internationale und nationale Gremien eingeführt und diesen Gremien u.a. Aufgaben im Zusammenhang mit Kontrolle und Berufungsrecht der Häftlinge übertragen wird, sowie einen öffentlichen Jahresbericht für die einzelnen Parlamente auszuarbeiten und die Europäische Union zu ermuntern, die Forderung, das Protokoll zu unterzeichnen und zu ratifizieren, in ihre Politik mit Drittländer ...[+++]


w