Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflevering vrij van porten en rechten
Ethische gedragscode van journalisten volgen
Ethische gedragscode voor journalisten
Ethische gedragsregels van journalisten volgen
Recht op verplaatsing
Uitreiking vrij van porten en rechten
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij toegankelijke informatie
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «alle journalisten vrij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ethische gedragscode van journalisten volgen | ethische gedragsregels van journalisten volgen

dem journalistischen Verhaltenskodex folgen


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


aflevering vrij van porten en rechten | uitreiking vrij van porten en rechten

gebühren- und abgabenfreie Ausfolgung | gebühren- und abgabenfreie Aushändigung | tax- und gebührenfreie Zustellung


openbaar/vrij toegankelijke informatie | vrij toegankelijke informatie

Information der Öffentlichkeit | Unterrichtung der Bevölkerung


ethische gedragscode voor journalisten

ethischer Verhaltenskodex für Journalisten


Auteurs, journalisten en taalkundigen

Autoren, Journalisten und Linguisten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegen de machthebbers in Turkije zeg ik: laat onze journalisten vrij.

Ich appelliere heute an die Verantwortlichen in der Türkei: Lassen Sie unsere Journalisten frei, und nicht nur unsere.


"Tegen de machtshebbers in Turkije zeg ik: laat onze journalisten vrij".

„Ich appelliere heute an die Verantwortlichen in der Türkei: Lassen Sie unsere Journalisten frei, und nicht nur unsere Journalisten.“


24. onderstreept het cruciale belang van professionele, onafhankelijke en pluriforme publieke en particuliere media als hoeksteen van de democratie; is ernstig bezorgd over het gebrek aan echt onafhankelijke media en aan transparantie over eigendom en financiering van de media; moedigt Albanië te waarborgen dat journalisten vrij kunnen werken; benadrukt dat er nog meer inspanningen moeten worden geleverd om de onafhankelijkheid van de mediaregulator en de openbare omroep te waarborgen; is bezorgd over het gebrek aan transparantie over eigendom en financiering van de media, mediapolarisatie en zelfcensuur; roept ...[+++]

24. betont die grundlegende Bedeutung einer professionellen, unabhängigen und von Vielfalt geprägten öffentlich‑rechtlichen Rundfunkanstalt und privater Medien als ein Eckpfeiler der Demokratie; ist besorgt angesichts des Mangels an wirklicher Unabhängigkeit der Medien und des Mangels an Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen und bei der Finanzierung im Medienbereich; fordert Albanien auf, für ein freies Arbeitsumfeld für Journalisten zu sorgen; betont, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um die Unabhängigkeit der Medienregulierungsbehörde und der öffentlich‑rechtlichen Sendeanstalt uneingeschränkt sicherzustellen; beku ...[+++]


23. onderstreept het cruciale belang van professionele, onafhankelijke en pluriforme publieke en particuliere media als hoeksteen van de democratie; is ernstig bezorgd over het gebrek aan echt onafhankelijke media en aan transparantie over eigendom en financiering van de media; moedigt Albanië te waarborgen dat journalisten vrij kunnen werken; benadrukt dat er nog meer inspanningen moeten worden geleverd om de onafhankelijkheid van de mediaregulator en de openbare omroep te waarborgen; is bezorgd over het gebrek aan transparantie over eigendom en financiering van de media, mediapolarisatie en zelfcensuur; roept ...[+++]

23. betont die grundlegende Bedeutung einer professionellen, unabhängigen und von Vielfalt geprägten öffentlich‑rechtlichen Rundfunkanstalt und privater Medien als ein Eckpfeiler der Demokratie; ist besorgt angesichts des Mangels an wirklicher Unabhängigkeit der Medien und des Mangels an Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen und bei der Finanzierung im Medienbereich; fordert Albanien auf, für ein freies Arbeitsumfeld für Journalisten zu sorgen; betont, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind, um die Unabhängigkeit der Medienregulierungsbehörde und der öffentlich‑rechtlichen Sendeanstalt uneingeschränkt sicherzustellen; beku ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. betreurt de verslechtering van de mediaklimaat, dat een afschrikkend effect heeft op de vrijheid van meningsuiting, waardoor het openbare debat minder ruimte krijgt en zelfcensuur in de hand wordt gewerkt; is zeer bezorgd over de berichten over journalisten en bloggers die willekeurig worden aangehouden en fysiek worden aangevallen en mediakanalen die na een inval van de politie worden gesloten omdat zij kritiek uiten op de machthebbers of de afgezette regering-Morsi steunen; vraagt de interim-regering de mediavrijheid overeenkomstig de nieuwe grondwet te handhaven, alle journalisten vrij te laten, met inbegrip van de journalisten v ...[+++]

7. bedauert die Verschlechterung der Medienlandschaft, die der freien Meinungsäußerung einen Dämpfer aufsetzt, den Raum für öffentliche Debatten beschneidet und Selbstzensur fördert; ist zutiefst besorgt über Berichte, wonach Journalisten und Blogger willkürlich festgenommen oder körperlich angegriffen werden und in Medienzentralen, die eine kritische Einstellung zu den herrschenden Kräften haben oder die abgesetzte Regierung Mursi unterstützen, Razzien durchgeführt und diese Zentralen geschlossen werden; fordert die Übergangsregierung auf, im Einklang mit den Bestimmungen der neuen Verfassung die Freiheit der Medien z ...[+++]


9. is uitermate bezorgd over het verslechterende mediaklimaat waarin journalisten willekeurig gearresteerd en aangevallen kunnen worden, en waarin mediakanalen die kritisch over de interim-regering berichten dan wel de afgezette Morsi-regering steunen, worden overvallen en gesloten; verzoekt de interim-regering om de mediavrijheid te eerbiedigen, alle willekeurig gevangengehouden journalisten vrij te laten, dringende maatregelen ter bescherming van journalisten te nemen e ...[+++]

9. ist ernsthaft besorgt über das sich verschlechternde Umfeld für die Medien, in dem Journalisten willkürlich verhaftet werden und körperlichen Übergriffen ausgesetzt sind, und in dem die Büros von Medien, die der Übergangsregierung kritisch gegenüberstehen oder die abgesetzte Mursi-Regierung unterstützen, Razzien unterzogen und geschlossen wurden; fordert die Übergangsregierung auf, die Medienfreiheit aufrechtzuerhalten, alle Journalisten, die willkürlich festgenommen wurden, freizulassen, umgehend Maßnahmen zum Schutz von Journali ...[+++]


maakt zich zorgen over de achteruitgang van de persvrijheid, bepaalde gevallen van censuur en de groeiende zelfcensuur in de Turkse media, ook op het internet; verzoekt de Turkse regering de beginselen van de persvrijheid hoog te houden; benadrukt dat een onafhankelijke pers essentieel is voor een democratische samenleving, en wijst in dit verband op de belangrijke rol van de rechterlijke macht ten aanzien van de bescherming en verhoging van de persvrijheid, door te zorgen voor een publieke ruimte die openstaat voor een vrij debat en door bij te dragen ...[+++]

ist besorgt über die Verschlechterung der Pressefreiheit, einige Zensurmaßnahmen und die zunehmende Selbstzensur in den türkischen Medien – auch im Internet; fordert die türkische Regierung auf, die Grundsätze der Pressefreiheit zu wahren; betont, dass eine unabhängige Presse von grundlegender Bedeutung für eine demokratische Gesellschaft ist, und weist in diesem Zusammenhang auf die wesentliche Rolle der Justiz beim Schutz und der Verbesserung der Pressefreiheit hin, wodurch der öffentliche Raum für eine freie Debatte gewährleistet wird und ein Beitrag zum reibungslosen Funktionieren der Gewaltenteilung geleistet wird; weist darauf h ...[+++]


herinnert aan de verslechterende situatie in Syrië, waar de regeringsautoriteiten weigeren mensenrechtengroeperingen een officiële status te verlenen en waar mensenrechtengroeperingen worden geïntimideerd door de veiligheidsdiensten en hun leden gevangen worden gezet omdat een wettige status ontbreekt; veroordeelt de arrestatie van andersdenkenden en leden van oppositiepartijen, en verzoekt de Raad en de Commissie dringend de Syrische regering op te roepen de journalisten, mensenrechtenactivisten en onafhankelijke juristen die worden vastgehouden vrij te laten ...[+++]

erinnert an die sich verschlechternde Situation in Syrien, wo die offiziellen Vertreter des Regimes sich weigern, Menschenrechtsgruppierungen offiziellen Status zuzuerkennen, und wo Menschenrechtsgruppierungen von den Sicherheitsdiensten schikaniert und ihre Mitglieder aufgrund des fehlenden Rechtsstatus inhaftiert werden; verurteilt die Inhaftierung von Dissidenten und Mitgliedern von Oppositionsparteien und fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, die syrische Regierung aufzufordern, die auf diese Weise in Haft befindlichen Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und unabhängigen Rechtsanwälte auf freien Fuß zu setzen und ...[+++]


70. merkt bezorgd op dat er sinds september 2001 tien onafhankelijke journalisten worden aangehouden in Asmara, onder wie een Zweeds staatsburger, Davit Isaak, die voor geen enkele misdaad terechtstaat en die nog steeds in de gevangenis zit; roept de Eritrese regering op om de opgesloten journalisten vrij te laten en het verbod op privé-pers op te heffen;

70. stellt mit Besorgnis fest, dass seit September 2001 zehn unabhängige Journalisten in Asmara verhaftet werden, von denen einer ein schwedischer Staatsbürger ist, Davit Isaak, der keines Verbrechens angeklagt ist und sich weiterhin in Haft befindet; fordert die Regierung Eritreas auf, die inhaftierten Journalisten freizulassen und das Verbot der privaten Presse aufzuheben;


Tegen discriminatie’ gaat de eerste prijs naar twee Nederlandse journalisten van het tijdschrift Vrij Nederland.

Gegen Diskriminierung“ sind in diesem Jahr zwei niederländische Journalisten, die für die Zeitschrift Vrij Nederland arbeiten.


w