Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle lidstaten acceptabel compromis " (Nederlands → Duits) :

Ik ben ervan overtuigd dat een dergelijk voor alle lidstaten acceptabel compromis, zowel voor de oude als de nieuwe, de kleine als de grote, de industrieel meer en de industrieel minder ontwikkelde lidstaten, in het westen, in het oosten, in het noorden, in het zuiden of in het midden van Europa, daadwerkelijk tot de mogelijkheden behoort.

Ich bin fest davon überzeugt, dass wir einen Kompromiss erreichen können, der allen Mitgliedstaaten gerecht wird, den alten und den neuen, den großen und den kleinen und den wirtschaftlich stärker und weniger stark entwickelten, ganz gleich, ob im Westen, Osten, Norden, Süden oder in der Mitte Europas.


Het lijkt een acceptabel compromis om de uitgaven te verhogen met 2,30 procent, aangezien dit percentage in feite lager is dan de verwachte inflatie en in theorie een besparing zou betekenen.

Der Kompromiss einer Erhöhung der Ausgaben um 2,3 % scheint akzeptabel, da diese Zahl faktisch unter der geschätzten Inflationsrate liegt und theoretisch einer Einsparung entspricht.


Ik dring er derhalve bij de lidstaten op aan zich sterk te maken en hun steun uit te spreken voor het voorstel van de Commissie, zodat het voorzitterschap en de Raad een compromis kunnen vinden aan de hand waarvan vordering kan worden geboekt met het teeltvoorstel".

Ich appelliere daher an die Mitgliedstaaten, sich für den Kommissionsvorschlag auszusprechen, damit die Präsidentschaft und der Rat zu einem Kompromiss gelangen und der Vorschlag zum Anbau von GVO in die nächste Phase gehen kann.“


Verscheidene lidstaten wezen erop dat ook een versterkte samenwerking kan worden overwogen, maar de ambitie van het voorzitterschap blijft om een voor alle 27 lidstaten aanvaardbaar compromis te vinden.

Mehrere Delegationen erwähnten die Möglichkeit, eine verstärkte Zusammenarbeit in Betracht zu ziehen, doch der Vorsitz beabsichtigt nach wie vor, einen für alle 27 Mitglied­staaten annehmbaren Kompromiss zu finden.


Daarom ben ik blij dat er een acceptabel compromis in de triloogonderhandelingen kon worden gevonden.

Daher bin ich froh, dass in den Trilogverhandlungen ein gerade noch akzeptabler Kompromiss gefunden wurde.


Nu hebben we echter een heel goed en acceptabel compromis bereikt.

Allerdings haben wir nun einen sehr guten und akzeptablen Kompromiss gefunden.


Van de kant van de Commissie beloof ik dat we ons best zullen doen om tot een acceptabel compromis te komen, want vanuit het oogpunt van de Commissie is het van cruciaal belang dat de Europese Unie sterk is op het gebied van de interne energiemarkt.

Von Seiten der Kommission verspreche ich, dass wir hart daran arbeiten werden, einen akzeptablen Kompromiss zu finden, denn aus Sicht der Kommission ist es entscheidend, dass die Europäische Union stark beim Energiebinnenmarkt dasteht.


In ieder geval wil ik hier een oproep doen, dat het uiteindelijke compromis een werkbaar en goed compromis zou zijn. Dan zal de Unie met 25 lidstaten soepel en doeltreffend kunnen functioneren.

Ich möchte hier trotzdem daran appellieren, für den endgültigen Kompromiss einen möglichst großen gemeinsamen Nenner zu suchen, der es der erweiterten Union erlaubt, mit 25 Mitgliedern flexibel und effizient zu funktionieren.


Op basis van een compromis van het voorzitterschap heeft de Raad zich beziggehouden met de belangrijkste nog onopgeloste punten met betrekking tot de herziening van de MEDA II-verordening, waarbij hij erin slaagde voor de volgende punten oplossingen te vinden: de afschaffing van een drempel voor de behandeling van individuele projecten, met daartegenover het recht voor de lidstaten alle onderdelen van een jaarlijks financieringsplan aan de orde te stellen, de rechtstreekse begrotingssteun in verband met de structu ...[+++]

Der Rat hat anhand eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes die wichtigsten noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Überarbeitung der MEDA II-Verordnung geprüft und ist hierbei zu folgenden Lösungen gelangt: Verzicht auf eine Prüfschwelle für Einzelprojekte als Gegenleistung dafür, dass den Mitgliedstaaten das Recht eingeräumt wird, zu jeglichem Aspekt eines jährlichen Finanzierungsplans Stellung zu nehmen, direkte Haushaltshilfe für die Strukturanpassungsfazilitäten, Übermittlung der Finanzierungsabkommen vor ihrer Unterzeichnung durch die Kommission an die Mitgliedstaaten zu deren Unterrichtung.


Wat betreft de vraag hoe lang de vingerafdrukken van illegale immigranten als bedoeld in eerder genoemd artikel 6 moeten worden opgeslagen, stelde het voorzitterschap voor om zich bij de verdere werkzaamheden te baseren op een duur van twee jaar, als compromis tussen de lidstaten die een langere duur bepleiten en de lidstaten die voor een kortere duur zijn.

Hinsichtlich der Frage, wie lange die Fingerabdrücke illegaler Zuwanderer im Sinne des genannten Artikels 6 gespeichert werden sollten, schlug der Vorsitz vor, die Beratungen unter Zugrundelegung eines Zeitraums von 2 Jahren fortzusetzen, der einen Kompromiß darstellen würde zwischen den Delegationen, die für einen längeren Zeitraum plädieren, und den Delegationen, die einen kürzeren Zeitraum befürworten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle lidstaten acceptabel compromis' ->

Date index: 2024-01-28
w